Új Magyar Hírek - Magyarok Világlapja, 1992 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1992-09-01 / 9. szám

20-30 versből kellett kivá­lasztania azt, amelyik a leg­jobban megtetszett, amelyet szavalni akar. Érdekes sta­tisztikát állítottam fel: még véletlenül sem kerültek be a válogatásba féltehetségek, dilettánsok, gügyögésre haj­lamos versfaragók. A gyere­kek ítélőképessége sokszor vetekszik az akadémikuso­kéval, ha éppenséggel nem szárnyalja túl azokét frisses­ségben. A lírai közhelyek­nek számító, legegyszerűbb témákról: magányos fáról, sűrű erdőről, bogárvilágról is csak a legnagyobbak tud­tak igazán _ maradandót mondani: Áprily Lajos, Szabó Lőrinc, Weöres Sán­dor, Nagy László, Nemes Nagy Ágnes, Szilágyi Do­mokos, Csoóri Sándor, Ily­­lyés Gyula, Kányádi Sán­dor. S nagy örömömre ver­sengve választották tanuló­ink az erdélyi Palocsai Zsig­­mond verseit, aki manapság talán a legtöbbet árul el a természet és a biológiai életritmus rejtelmeiből. Az iskolai versmondás - sok más, elsősorban esztéti­kai feladata mellett - éppen ezt a ritmusérzéket és ter­mészetesen a képszerű lá­tásmódot fejleszti. Nem kis örömmel kaptam visszajel­zéseket osztrák iskolákból: azok a tanulók, akik hét vé­gén hozzánk járnak, hét közben, ott, a német nyelvű gimnáziumokban is sokkal aktívabbak, dinamikusab­bak, szívesen vállalnak fel­adatokat, szerepeket a szín­padon, nyilvánosság előtt, és jobban tájékozódnak az európai kultúrában. Vi­szonylag kevés irodalmat tanulnak az osztrák iskolák­ban; sokkal praktikusabb és gyakorlatiasabb didakti­kai és neveléslélektani célo­kat követnek, mint például Magyarországon és Erdély­ben. Szülők mondják: az az érzésük, a mi munkánk em­berformáló ereje sokszor nagyobb, mint az egész heti osztrák iskoláé. De valahol ez is érthető, mert anya­nyelven hamarább megnyí­lik a lélek, s a személyiség könnyebben megközelíthe­tő. A végére hagytam az év­záró ünnepség büszkeségét; a fordításokat és az egyéni próbálkozásokat, hogy ne nevezzem alkotásoknak. Mostanig még minden ren­dezvényünkön szerepelt egy-két tanuló saját versé­vel, rövid novellájával, s a Bécsi Napló, sőt erdélyi lap is közölt már diákunktól, s természetesen ebben az év­fotó: ben sem maradnak ki a mű­krf.sz Albert sorból. Az alkotói szabad­­ság szent és sérthetetlen, de megkértük költőinket, pró­zaíróinkat: zengjenek ez esetben a természetről, ha már tematikus az évzáró műsorunk. Műhelymun­kánk legeredményesebb ter­mékei különben a fordítá­sok. Az Ausztriában élő gyerekek kétnyelvűsége ter­mészetes adottság, ezért hasznosítani kell. Két fázisa van ennek a munkának. Az első fázis­ban, amikor még az anya­nyelv a domináns, németről magyarra fordítanak szíve­sebben. Keserű szájízzel és fájó szívvel tapasztalom rendszerint 4-5 év múlva, hogy már a magyar kifeje­zések, különösen a metafo­rikus, allegorikus fordula­tok megtalálása a nehe­zebb: ekkor már németül tudnak jobban. Nincs más lehetőség: éberen kell tarta­ni az anyanyelvi érzékeny­séget, s ugyanakkor kihasz­nálni a nyelvtudásukat a magyar irodalom terjeszté­sére. A Bécsi Magyar Iskola legnagyobb álma: olyan műfordítói nemzedékeket nevelni, akik eljuttatják köl­tészetünk és prózánk javát a német nyelvterületek olva­sóihoz. Áz emigráció min­dig is betöltötte ezt a szere­pét. Be kell vallanom, hogy szám szerint igen kevesen jutnak el az igényes fordítá­sig. Nem az a baj, hogy nincs elég tehetséges gye­rek, hanem az, hogy miután eljutnak az érettségiig, olyan fordulatot vesz az éle­tük útja, amely igen messze vezeti őket a költészettől. Akár egyetemet végez egy itt élő magyar fiatal, akár szakmát, mesterséget tanul, az olyan mértékben veszi igénybe idejét és energiáját, hogy a legtöbb leteszi a pennát, s csak a ritka kivé­telek, a megszállottak foly­tatják. Erre az évzáró ün­nepségre két műfordítás és egy eredeti, önálló munka készült. Szerény műhely­­gyakorlatok, de azzal vi­gasztaljuk magunkat, hogy valamikor a nagyok is ön­képzőkörben kezdték. No, de nem a művészképzés a feladata ennek a kis iskolá­nak. Ha az itt élő magyarok 10-20 százalékának anya­nyelvi érzékenységét, éber­ségét és főleg tudatát ébren tartja, erősíti, már elérte célját. Ebben a pillanatban egy küszöbön lévő és szép­nek ígérkező évzáró ünnep­ség és irodalmi műsor révén és segítségével teszi ezt. Nárciszmezőn... HEGEDŰS JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom