Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-02-17 / 4. szám

1 mények is. A szegedi Móra Fe­renc Múzeum rengeteg doku­mentummal rendelkezik, és 1985- ben megjelent Lengyel András­nak „A szegedi fiatalok dudari falutanulmányozása” című tanul­mánya is. (E műből vettem át a riportomba az idézett levélrészle­teket.) Egyszerűbb volt a szervezés oroszlánrészét vállaló Pete György helyzete azért is, mert a mai szegedi fiatalokat - a-régiek­re emlékezvén - szívesen fogadta a lakosság. A falu vezetőit sem kellett soká győzködnie, talán mert azt remélték: egy ilyen kuta­tás és a vele járó sajtóvisszhang Dudar felé fordítja a közvéle­mény rokonszenvét a település és a veszprémi szénbányák között évtizedek óta tartó párviadalban. „Hogy a tíznapos falukutatás­ban pontosan kik vettek részt, nem tudjuk... Annyi mégis biz­tos: a tervezett 12 angol kutató helyett csak hat vagy hét érkezett meg Dudarra, a többi lemondta az utat. A német delegáció kisebb volt, s pontosabban is rekonstru­álható... A vendéglátók, a ma­gyar résztvevők névsorát nehe­zebb rekonstruálni. Annyi bizo­nyos, hogy a falutanulmányozás szervezője, Tömöri Viola végig jelen volt... Végig Dudaron volt a szegedi Fiatalok közül Gáspár Zoltán... és Reitzer Béla... is.” (Lengyel András: a szegedi fia­talok dudari falutanulmányozá­sa.) Pete György:- Szerettük volna az 1937-es tá­bort utánozni összetételében is, és meghívni rá angol, valamint német kutatókat. Ez azonban nem jött össze. Nem kérdezem, miért. Az okok: a szűkös anyagiak, az idő rövidsége és a rengeteg bürokra­tikus akadály. De ha angolok és németek ez­úttal nem jöttek is, csatlakoztak a „stábhoz” - a Szegedi Egyetemi Műhely Vagy öt éve együtt dolgo­zó fiatal szakembereihez, művé­szeihez, az egyetemi és főiskolai hallgatókhoz - csehszlovákiai, ju­goszláviai, lengyelországi és szov­jetunióbeli fiatal, zömükben ma­gyar nemzetiségű szakemberek, egyetemisták, valamint a doku­mentumfilmjeikről neves Gulyás testvérek.- Összesen 30-35 ember dolgo­zik megszakitásokkal, egymást váltva Dudaron, s akad köztük szakja szerint néprajzos, szocio­lógus, családjogász, statisztikus, gyógypedagógus, nyelvész - so­rolja Pete György, amikor közbe­kérdezem:- És orvos vagy orvostanhall­gató? Hiszen Szegeden orvostu­dományi egyetem is van.- A medikusok nehezen moz­dulnak, talán mert leköti őket a klinikai gyakorlat. Pedig szeret­tük volna őket is bevonni. Azért élek a gyanúperrel, hogy nemcsak a túlterhelés a mediku­sok részvétlenségének az oka. Ahány egyetem, annyi szomszéd­vár, láthatatlan falakkal és bás­tyákkal. Baj lehetett a szervezés­sel is. Talán ezért vállalkozott a „kiszállásra” a több mint kétezer JATE-s hallgatóból csupán tíz. A háromnak, akivel összeismerked­tem, a kollégiumi nevelőtanárnő szólt: ha van kedvük, jelentkez­hetnek. Rubint Ágnesnek csak az indulás előtti estén említették, hogy a lemondottak helyére be­léphet. Nem szakjuk, illetve szakmai érdeklődésük szerint válogatták hát a hallgatókat, ennek ellenére mindegyikük igyekezett legalább „menet közben” szakemberré vál­ni. Gergely Györgyi a néprajzba, Hunya Tünde a szociológiába, Rubint Ágnes a vallási hagyomá­nyok gyűjtésébe dolgozta be ma­gát, de segítik az ifjú „önkéntese­ket” szakemberek is. És bár én szigorúan szakemberpárti va­gyok, látva, hogyan dolgoznak ezek a lányok, el kell ismernem: bizonyos esetekben többet ér a lelkes szorgalom, mint az unott hozzáértés. „Minden vendég más paraszt­család tiszta szobájában kapott szállást.” (Móricz Virág: Angol és német falukutatók a Bakony­ban.) „Az egyik csoport geológiá­val és földrajzzal, a második a családi élettel, végül a harmadik csoport a népesedési statisztiká­val, a ki- és bevándorlás kérdésé­vel foglalkozott.” (Oláh Lilian: Mit látott Farquharson Sándor, a londoni Szociológiai Intézet igaz­gatója a bakonyi magyar falu­ban?) Pete György:- Akárcsak annak idején Tö­möri Violáéknak, nekünk is sike­rült magánházaknál megszáll­nunk. így, együtt élve lehet az életmódot igazán alaposan tanul­mányozni. Amikor sorra kérdem a lányo­kat, hogy a három-négyszeri „ki­szállás” során mi volt a legérde­kesebb élményük, sztorik helyett emberi találkozásokról beszél­nek.- Eddig tizenhárom házban voltam interjúvolni - mondja Gergely Györgyi -, és egytől egyig mind hallatlanul izgalmas volt. Pedig nekem igazán nem új­ság a falu. Békésben, a román ha­tár közelében, egy picinyke köz­ségben, Lökösházán lakom. De olyannal, mint Juli néni, azaz To­kos Sándorné, még alig találkoz­tam. Nyolcvan körül jár, szelle­mileg és fizikailag teljesen friss, nyílt, tréfás kedvű, és engem szó­hoz sem hagyott jutni, pedig én sem vagyok kevés beszédű. Hunya Tünde valóságos mérle­get készít:- Ha ebből az egészből csak az itt szerzett rengeteg ismeret és él­mény maradna meg bennem, és az, hogy megtanultam az embe­rekkel kapcsolatot teremteni, ak­kor is elmondhatnám: jóval gaz­dagabb lettem. A nagy beszélgetésben eltűnt Gergely Györgyi. Bizonyára elin­dult tizennegyedik interjúja után. De mivel róla még nem készítet­tem fotót, Hunya Tünde megy megkeresni. Elsőnek egy Kos­suth utcai „gyanús” portára ko­pogtat be, mi meg csak várjuk, várjuk, már csaknem gyökeret ereszt a lábunk, mire ismét feltű­nik a kapuban.- Nem eresztettek! Meg kellett vámom, hogy kisüljön a rétes - mentegetődzik (vagy büszkélke­dik inkább?), és oldaltáskájából forrón párázó tésztát varázsol elő. - Kóstoljátok meg ti is, a há-7iqlz Wi mik „A 4300 holdas határból 1400 ,a grófé1 és a szomszéd határból is átnyúlik az ,uraságnak1 még 150 holdja. 80 családnak nem ju­tott föld, 352 birtok közül 50 ki­sebb az egy holdnál és 157 az öt holdnál. Áz öt hold pedig parasz­ti igényekkel is sovány kenyeret ad... Á szegény ember pedig úgy segít magán, ahogy tud. Legin­kább más igájával járja a bakonyi vidéket és seprűvel, mésszel, vagy almával kofálkodik, filléres juta­lékra, keserves kockázattal.” (Ro­vó [Reitzer] Béla: Híradás Du­­darról.) Zsófi néni, Földesi Kálmánné János evangéliumát idézi:- Én vagyok a világ világossá­ga... Emlékszem, 1947-ben ez volt az ige, amikor... Rubint Ágnes szorgosan je­­gyezget, és a nagy munka köze­pette pillantásra sem érdemesíti az asztalra készített házikolbászt és füstölt szalonnát, pedig igen ínycsiklandó az illatuk. Özvegy Kiss Lászlóné arról mesél Hunya Tündének, hogyan éltek és dolgoztak az ötvenes években a csirkenevelőben:- Ha nem volt piros betűs ün­nep, mi akkor is csak megünne­peltük március tizenötödikét. Volt egy kis kulipintyónk, készí­tettünk az ajtajára háromszínű pántlikát, gyűlést is tartottunk a fürdőben, elénekeltük az „Isten, áldd meg a magyart”... Ha a rég- vagy közelmúltról szólnak is a Zsófi, Róza vagy Ka­tó nénik, az adatgyűjtők mindun­talan beleütköznek a mába. Amit látni: eltűnt a szegénység. A porták többsége kifejezetten jómódról árulkodik. ABC-áru­­ház, vasút, posta, vízvezeték, gyógyszertár, bővülő iskola, mű­velődési ház, régi tanítólakások­ból kialakított kiállítási terem - ezekkel gazdagodott a falu fél év­század alatt. Es rengeteg munka­hellyel. Már nem a dudariak jár­nak el innen munkaalkalmat ke­resve, hanem a széles környékről ide járnak be dolgozni. A hatva­nas években mégis jelentős volt az elvándorlás. Az ok: a bánya 1958-tól a falu házai alól fejtette már ki a szenet; tömegével káro sodtak, dőltek össze a házak, ti­los volt az építkezés, s ha a tilal­mat feloldották is, a bizalmatlan­ság máig sem enyészett el, sőt ép­pen napjainkban, a külszíni fejtés robbantásai okozta károk miatt, még erősödött is. Pete György idézi Tömöri Vio­lát, aki egyik írásában azt jósolta, hogy áldás lesz majd a falunak a bánya:- Hát mi megnéztük, mekkora ez az áldás! Gondolom, enyhülne a szavak éle, ha a mai csapat is látta volna azt, amit ötven éve Tömöri Violá­­ék tapasztaltak. Persze azok, akik összeomlani készülő házuk ügyé­ben bíróságra futkosnak, nem­igen vigasztalhatok azzal, hogy eleik sokkal súlyosabb gondok közepette tengődtek. Szerencse a szerencsétlenség­ben, hogy a régi szokások egy ré­sze tovább él. így például a kalá­­kázás. Könnyebb a fészekrakás vagy a sérült porták helyreállítá­sa, ha a fél falu segít benne. Akad olyan hagyomány is, amely megmaradt, de csak látszó­lag, mert tartalma alaposan mó­dosult. Hunya Tünde példaként a baráti kapcsolatokat említi.- Akadnak, persze, még igazi barátságok, de egyre többen bele­kényszerülnek abba, amit itt „szocialista barátságként” emle­getnek. Érdekközösségek alakul­nak, kéz kezet mos ügyletek foly­nak, és nagy a barátság, az össze­tartás, amíg valamelyikük le nem bukik. Akkor aztán vége a barát­ságnak, a bajban senki sem áll ki a másikért, mint az igazi barátok teszik.- Ez tény, vagy csak előfeltéte­lezés? - kérdem.- Egyelőre csak előfeltételezés. Vagy tapasztalat, bár csupán hal­vány nyomokban. De hogy kide­rítsem, így van-e vagy sem, arra van még időm. Ez lesz a további­akban a munkám egy része. A mai szegedi fiatalok dudari „kiszállása” ezek szerint még nem ért véget. GARAMI LÁSZLÓ \ 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom