Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-06-05 / 11. szám

SAJTOTŰKOR W m UJ lapokból Beszélgetés Bulányi páterrel - Nyilatkozik a szamizdatszerkesztő - Nyelvtanulás Magyarországon A „független irodalmi közéleti folyóirat”, amelynek Végh Antal a főszerkesztője, Szakolczay La­jos forrás értékű beszélgetését közli egy börtönviselt piarista pappal az ún. „bázisközösségek” szellemi atyjával, a 70 éves Bulá­nyi Györggyel.- 1944-ben magyar-német sza­kos tanárként kezdtem tanitani Debrecenben - emlékezik Bulá­nyi páter. - Szállást kapott a rendházban egy horvát jezsuita. Amíg itt élt Debrecenben, létre­hozott négy kisközösséget: egy munkásfiú-, egy munkáslány-, egy diák- és egy felnőtt csopor­tot. 1948-ban sorra jöttek azok az intézkedések, amelyek iskoláink államosításával, az egyesületek betiltásával, a diákotthonok elvé­telével igazolták előttem a horvát jezsuitának a vélekedését. Az egyház csak ezekben a kisközös­ségekben tudott tovább élni. A kisközösségek életformáját a következőképpen írja le Bulányi György:- A formai mozzanatot nagyon könnyű megjelölni; a vallásos ember elmegy a maga temp­lomába, beül a padba, meghall­gatja azt, amit a pap mond és rá­bólint. Ez nálunk másképpen van. Aki elmegy a kisközösségbe, nem egy órára megy el, hanem három esetleg öt órára. A beszél­getésnek mind a nyolc résztvevő­je elmondja, amit gondol, ez olyan világ, amelyben semmiféle mesterséges tekintély nincs. Olyan világ, ahol egy-egy beszél­getésben részt vehetnek laikus férfiak, nők és papok is.- 1952-ben az államhatalom megcsinálta az első kisközösségi pert, ez volt az ún. Bulányi-per, amelyben tízegynéhány papot, apácát, civilt ítéltek el, engem életfogytiglanra. 1956-ig négy esztendőt töltöttem a börtönben. Ekkor minden börtön megnyílt, és az elítélt társaim közül sokan elmentek nyugatra. Én úgy érez­tem, hogy ha elmennék, elárul­nám az ügyet. Nemsokára vissza is vittek a börtönbe. Végül a pe­rem egyéni amnesztiát kapott 1960 decemberében: akkor, ami­kor a kilencedik esztendőt ültük. 1960-tól 1970-ig szállítómunkás­ként, 1970-től 1980-ig - aktív munkaviszonnyal - fordításokból éltem. Közben, ahogy kiszaba­dultam a börtönből, azonnal el­kezdtem vasárnaponként külön­böző papbarátaimnál a templomi szolgálatot. Erre legális lehetősé­gem nem volt, mert a Püspöki Kar és az állam közötti megegye­zés következtében egy sereg szer­zetes elvesztette az állami jogot ahhoz, hogy papként működhes­sen, azaz sok ezer pap nem ka­pott működési engedélyt.- XII. Pius, mint egyházfő nem fogadta el a magyarországi és külföldi helyzetet - mutat rá vé­gezetül páter Bulányi. Ő imádko­zott a hallgató egyházért. Mi tud­tuk, hogy mi vagyunk a hallgató egyház, akik a börtönben tanúbi­zonyságot tettünk arról, hogy mit jelent számunkra Krisztus. És amikor a püspökeink elkezdtek egyezkedni Rákosival, a Pápa megüzente, hogy nincsen jogotok leülni tárgyalni. Az egyházjog szerint a püspökeinknek szenved­ni lett volna joguk, de tárgyalni a hatalommal - nem. A probléma csak az, hogy a Vatikán ezzel a magatartásával nem következe­tes. Ha egy rezsim húsz esztendőt megér, akkor a Vatikán tudomá­sul veszi. 1964-ben a Magyar Püspöki Kar körlevelét felolvas­ták a templomokban, hogy a hoz­zám hasonlóak rontják az állam és az egyház között kialakult jó viszonyt, így nemcsak az állam­nak, hanem az egyháznak is el­lenségei. Ez egy kicsit sok volt nekem, ettől az identitászavartól kaptam életem második nagy in­dítását: újból nekiültem a négy evangéliumnak. Hat év munkájá­val, egy hat vastag kötetből álló, egységes koncepciójú művet ír­tam, amely ezt a címet viseli: „Keressétek az Isten országát”. Ez az irás alaptankönyve közös­ségeinknek. TÉRKÉP FÜGGETLEN NYUGAT-MAGYARORSZÁGI HETILAP A Szombathelyen megjelenő „független nyugat-magyarországi hetilap” figyelemre méltó interjút közöl Nagy Jenővel, a Demokra­ta című szamizdat újság szerkesz­tőjével.- Az illegalitás félillegalitássá változott, néhány földalatti lapot ma már az utcán is árulnak -mondja Nagy Jenő. - Amíg a la­pokat engedélyeztetni kell, addig nincs sajtószabadság. Csak akkor leszünk legálisak, ha a sajtótör­vény mindössze egyszerű bejelen­tést és nem engedélyezést ír elő. A veszély az, hogy amíg politikai eszközökkel nem sikerült tönkre­tenni bennünket, most gazdasági csődbe juthatunk. Az új, függet­len lapok ugyanis komoly konku­renciát jelentenek. A szamizdat lapkiadás múltjá­ról a következőt mondja el a De­mokrata szerkesztője:- A szamizdatért nem járt bör­tön vagy politikai perbefogás. Ez túl nagy hullámokat kavart vol­na. Helyette engedély nélküli ter­jesztés és kiadás miatt bírságol­tak meg bennünket. Az évek so­rán az aktívabbaknak 50-60 ezer forint bírság is összejött. Bizo­nyos fajta szamizdatra szüksége volt a hatalomnak ahhoz, hogy önmagáról kifelé liberális képet alakíthasson ki. Tehát bennünket csak annyira üldözött, hogy má­sokat elrémíthessen. Én például szociológiát végeztem, de 1981 óta nem kaptam munkát a szak­mámban, a saját nevemen. Ta­valy március 15-e előtt volt az utolsó nagyszabású rendőri ak­ció, amikor nemcsak házkutatást tartottak, őrizetbe is vettek. A Demokrata úgy indult - emléke­zik Nagy Jenő -, hogy egy fran­cia szakszervezettől kaptunk egy stencilgépet. Mi annak idején azt hittük, hogy csak el kell kezde­nünk, be kell bizonyítanunk, hogy életképesek vagyunk, és a magyar emigráció komolyan tá­mogat bennünket. Ez nem jött be. Kiderült, hogy a kinti magyar lapok is úgy koldulják össze a pénzt, így legfeljebb csak nyom­dafestéket kapunk. Az illegalitás­sal tulajdonképpen a sajtósza­badságért küzdöttünk - hangsú­lyozza végezetül Nagy Jenő. Ha ez megvalósul és a szamizdat la­pok így számolódnak fel, örü­lünk neki. ExkluzíV kulturális fol/óiraí — inKognitó A magát „exkluzív”-nak neve­ző új kulturális folyóiratban - amely főképpen színházi témájú írásokat közöl - Radnai Zsófia magvas tanulmánya olvasható a magyarországi nyelvtanulás gondjairól és lehetőségeiről. A szerző megállapítja, hogy míg a világnyelvnek számító németet beszélő Ausztriában a lakosság­nak 44%-a tud egy idegen nyel­vet, addig Magyarországon ez a szám csak 14%. A legtöbben a né­metet (5,44%), az oroszt (2,98%), az angolt (1,99%) és a franciát (0,8%) beszélik. Egyre több fórumon vetődik fel az orosz nyelv kötelező tanu­lásának megszüntetése.- A politika direkt beavatkozá­sa a tantárgyi struktúrába - ol­vasható az „Ahány nyelv” című cikkben - az orosz nyelvnek köte­lező teherré degradálása, hátrá­nyos helyzetűvé tette ezt a tantár­gyat. A hazai közoktatás rendsze­rén belül legkielégítőbben a gim­náziumi nyelvoktatás helyzetét si­került megoldani. A legtehetsége­sebbek számára létrejött a két tannyelvű iskolák egyre bővülő hálózata, igaz, hogy csak a népes­ség töredéke számára biztosítva használható nyelvtudást. Jó ötlet­nek bizonyult a dupla tagozat, vagyis az óraszámnak két idegen nyelv között való egyenlő meg­osztása. Nehezen mozdul ugyan­akkor az általános iskola. Igaz ugyan, hogy az utóbbi években megháromszorozódott az angol tagozatos és megkétszereződött a német tagozatos osztályokba já­rók száma, de ezzel együtt is csak a népesség 14 százaléka tanul a 3-8. osztályban idegen nyelvet az oroszon kívül. Hatékonyan válaszolt a válto­zó igényekre a szabad piac. Gom­bamód szaporodnak a kisebb-na­­gyobb nyelvoktató közösségek. Ezzel együtt - mutat rá a tanul­mány - jelentkezik a „fogyasz­tóknak” a „szolgáltatók” általi becsaphatóságának esélye. Egyes nyelviskolák jelentős eredményeket érnek el anyanyel­vű tanárok és korszerű tananya­gok alkalmazásával, ilyen példá­ul az International House vállal­kozása. Érdekes színfolt a Tudo­mányos Ismeretterjesztő Társulat Soproni Szervezetének úgyneve­zett SITA tanfolyama, amely kül­földi szabvány szerint folyik.- Az idegen nyelveknek a je­lenleginél magasabb szintű elsa­játítása létérdeke Magyarország­nak. Ehhez arra volna szükség - mutat rá végezetül a szerző -, hogy a nyelvtanulás fontosságá­nak szóbeli deklarációja helyett valódi megértés és cselekvő szán­dék jelenjen meg. 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom