Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-01-09 / 1. szám

1. Rócz Istvánt művé­szeti fotósként is­merte meg a nagyvi­lág 2. A népszerű akvarell­­festő, Mikola Nán­dor 3. A Szilvay testvérek Ifjúsági Vonószene­­karukkal 4. Popovits Zoltán szobrászművész 5. Martti Voipio, a finn-magyar egyhá­zi kapcsolatok tá­mogatója A SZERZŐ FOTÓI- Úgy mentünk haza, hogy ez egy fantasz­tikus ország - emlékezik vissza Szilvay Géza. - Az 1970-es újabb koncertek után ösztöndí­jat ajánlottak fel nekünk a Sibelius Akadé­miára és meghívtak bennünket tanárnak. így maradtunk itt Csabával, a bátyámmal és azóta is együtt dolgozunk. Csaba a lelke mindannak, amit csinálunk, a magyar zenei nevelés finnországi átültetésének. Bátran ál­líthatom, hogy az úgynevezett Kodály-mód­­szer itt Finnországban vált gyakorlattá iga­zán. Hegedű- és csellóiskoláinkkal is az az egyik célunk, hogy a nemzetközi fórumokon bemutathassuk, milyen eredményesen lehet a Kodály-gondolatokat felhasználni a hang­szeres oktatásban. Szilvayék 57 tanítványa lett profi muzsi­kus. „Kaptunk egy kis magyar vért” - mond­ták a zenekarokban, ahova kerültek. Mert Szilvayék zenekari gyerekei is átitatódtak a magyar kultúrával, sőt pár szót magyarul is megtanultak. Az „év műsora” volt Finnor­szágban Szilvayék 54 részes zenetörténeti te­levíziós sorozata. E műsorok a zenén kívül Petőfivel, Vörösmartyval is megismerkedtet­­ték a fiatalokat, amikor a magyar zenéről esett szó. A Kodály-évben hétrészes rádió­műsort készítettek, a Bartók-évben pedig több mint 70 ifjúsági koncertet adtak Finn­ország különböző városaiban. Eddig megje­lent 12 lemezük mind finn-magyar összeállí­tás. A Szilvay testvérek azt vallják, hogy Finnországban Magyarországot képviselik, s ez nem is lehet másként, mert mindent ott­honról kaptak. Jó lenne, ha itteni tapasztala­tainkból minél többet visszaadhatnánk - te­szik mindehhez hozzá. - Meggyőződésünk, hogy az otthoni és külföldi muzsikusoknak össze kell fogniuk, hogy megvalósuljon Ko­dály álma s kis hazánk „Zenei Kertország” legyen. Fest), szobrász, faragó Az „akvardl apjának” nevezik Finnor­szágban Mikola Nándort, aki 52 esztendeje él a távoli ész ikon. Errefelé nem ismerték az akvarellt, ő szervezte meg és vezette az első akvarelliskolí t. Vaasában rendezett nyári tanfolyamain az ország minden részéből ér­keznek: több ezer tanítvánnyal büszkélked­het.- A hazám ma már Finnország, de Ma­gyarország a szülőföldem, ezért minden ér­dekel, ami ott történik. Örömmel vállaltam a Finn-Magyar Társaság alelnöki tisztét, szí­vügyemnek tekintem a magyar kultúra meg­ismertetését. Finnország nemcsak befoga­dott, hanem é éttérét is adott. De mindehhez hozzáteszem: ha az ember hazát cserél, szí­vet és gyomrc t is cserél... 1936-ban mint az Iparművészeti Főiskola friss diplomása érkezett Mikola Nándor Finnországba, hogy egy magyar vendéglő­ben dekorácic t készítsen. Egy-két évet töl­tött Helsinkib;n, aztán visszatért Budapest­re. Finn felesé ’ével nem itt, hanem a magyar fővárosban is nerkedett meg, s mint házas ember költözc tt végleg Finnországba. Fele­sége az 1940-fs „téli háborúban” meghalt, ő később újra megnősült s a kisfia mellé há­rom lánya született. A jó nevű s sobrász, Popovits Zoltán halk szavú, befelé í lő férfi.- Az elmúlt nyár katartikus élményt ho­zott - meséli -, 86 éves édesapámmal végig­jártuk Erdélyt s ez az út művészileg és em­berileg egyarí nt nagy hatással volt rám. Hosszú-hosszí évek után jólesett magyarul beszélgetni, bErátkozni. Egerben szí lettem 1940-ben, ötéves vol­tam, amikor (ljöttünk. Hosszú volt az út: Németország, Ausztrália, Amerika és Finn­ország. 1954-t en mentünk Amerikába, ott kezdtem művészeti tanulmányaimat, ösztön­díjjal jöttem Finnországba, s 1965-ben vég­leg itt telepec tem le. Édesanyám nagyon szenvedett a honvágytól, de csak meghalni juthatott haza Nagyszalontán van eltemet­ve. Popovits Zoltán művészetében jól megfér egymással az ; llandó kenyeret biztosító ék­­szermodell-készítés a szobrászattal. A hótól rosl adó, hatalmas fenyők között megbúvó há2 műtermében ismerkedem szobraival.- Ez a faszo >or az „Erdély” nevet viseli - simogatja végig újabb „gyermekét”. - Biztos vagyok benne, hogy nem ez az utolsó, az ot­tani élmények ihlette munkám. Kalandos úton jutott el Finnországba Sza­­lay Sándor is, akit ma fafaragó művészként ismernek. A magas, kicsit „hobós” külsejű fiatalember Kauniainenben, egy erdő köze­pén él, saját építésű házában. Műhelyében főleg vendéglői bútorok készülnek. Emellett, saját örömére, használati tárgyakat is farag a házigazda. A budapesti kulturális fórumon az ő alkotásait is kiállították. Barátságos, közvetlen vendéglátómat az előzetesen már hallott romantikus történet­ről faggatom: - Édesapám évekig levelezett egy finn lánnyal. Nagyon összebarátkoztak, csak éppen a személyes találkozás hiányzott. Édesanyám 1948-ban jött Magyarországra körülnézni s ez olyan jól sikerült, hogy 1949- től ott is maradt, összeházasodtak. Édes­apám hosszú ideig egy kis faluban, Pálházán volt lelkész. Miután édesanyám meghalt, édesapám 1967-ben felpakolta a három gye­reket és eljött Finnországba. Itt nem talált lelkészi állást, ezért Németországba ment. Akkor én 17 éves voltam. Egy ideig én is Né­metországban tanultam, de visszajöttem Finnországba és különböző helyeken dol­goztam. Érdekelt a faragás, ezért Pohjolában voltam két évig, ahol faragóiskola működött. Ezután kezdtük el, akkor már a feleségem­mel, a bútorfaragást, -javítást, mert itt nem olyan divat a fafaragás, mint Magyarorszá­gon. Egyházi hídépítők Molnár Rudolf 1941-ben mint Deák téri evangélikus segédlelkész, ösztöndíjjal érke­zett Finnországba, s már az első napon meg­ismerte későbbi feleségét, aki szintén teoló­giát végzett. Alighogy megérkezett, kitört a háború. Önként jelentkezett szolgálatra, hír­anyagot tolmácsolt a rádióban. 1942-ben megházasodott, 1944-ben visszarendelte Raffay püspök Magyarországra. Először új­ra a Deák téren volt segédlelkész. 1947-től monori lelkipásztor, finn felesége pedig a gyülekezet kántora. 1957-ben a turkui egye­tem a magyar nyelv és irodalom tanárának hívta meg. 1966-tól a tamperei egyetemnek is tanára, emellett 1964-től a Turku melletti 3000 lelkes, középkori templommal büszkél­kedő Masku gyülekezeti lelkészévé nevezték ki. Tíz éve nyugdíjas, most már csak kutatá­sainak él.- Minden évben hazamegyünk. Feleségem és a gyerekeink is jól beszélnek magyarul. A múlt évben a négy unokával voltunk otthon. Azt kérdezte az egyik: miért nem lakunk Pesten? Több évtizeden keresztül voltam a nagyar nyelv és kultúra szóvivője. A magyar témákról finnül, a finnről magyarul adtam ki tanulmányokat. Egyébként éppen 50 évvel ezelőtt avattak lelkésszé a Deák téri temp­lomban, doktorátusomat pedig - finn témá­ból - Pécsett védtem meg. Molnár Rudolf munkáját Finnországban a „Szabadság Lovagrend” negyedik és a „Fehér Rózsa” első fokozatával ismerték el. Martti Voipiót, a budapesti Teológiai Akadémia tiszteletbeli doktorát, csak Voipio Marciként emlegetik magyar barátai. Húszé­vesen, 1936-ban érkezett a soproni teológiá­ra. Nemcsak diáktársaival kötött barátságot, de bejárta az egész országot, megismerkedett az egyházzal, a magyar kultúrával is és kitű­nően megtanult magyarul. Hazatérve, a ma­gyar egyházi ügyek leglelkesebb támogatója lett. Tolmácsolt a finn-magyar konferenciá­kon, készségesen rendelkezésére állt Finnor­szágba látogató magyar barátainak, s to­vábbra is rendszeresen járt Magyarországra, Erdélybe. Nyolc gyerekem közül csak egy nem volt még Magyarországon. A vöm a Finn-Ma­gyar Társaság elnöke, s a lányom is beszél valamennyire magyarul. Nagyon szeretem Magyarországot és a magyarokat, szívemen viselem Erdély sorsát is, ahova többször el­mentünk a feleségemmel. Jóízűen kacag, amikor elmeséli a követke­ző történetet:- Egyik alkalommal, Erdélybe menet, ma­gyarul beszélgettem a határőrrel, aki látva finn útlevelemet, kitelepült magyarnak né­zett és megkérdezte, nehéz volt-e finnül meg­tanulni. Finnül még csak-csak - válaszoltam - de magyarul elég nehéz volt. ZIKA KLÁRA 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom