Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-12-15 / 24. szám

40 KULTURÁLIS KÖRKÉP Németül, angolul, franciául Erdély története idegen nyelven Rövidesen megjelenik az Erdély története című háromkötetes összefogla­ló mű rövidített változata. A mintegy kétezer oldal­nyi kiadványt egy kötetbe tömörítve - magyar és né­met nyelven - teszi közzé az Akadémiai Kiadó. Ter­vei szerint a terjedelmes mű összefoglalóját angol és francia nyelven is kiad­ják majd. A kötet szerzői - neves történészek, akik a Ma­gyar Tuddományos Aka­démia Történettudományi Intézetének megbízásából megírták Erdély történetét - úgy vélték, szükséges, hogy külföldön is megis­merjék azokat a történel­mi tényeket, amelyeket a magyar kutatók Erdély múltjáról feltártak, feltár­hattak - mondotta Szász Erdélyi magyar és szász festőművészek képeiből rendezett kiállítást az NSZK-beli Münsterben az Erdély Művészetéért Alapítvány. Az „Erdélyi színfoltok” Zoltán, az MTA Történet­­tudományi Intézetének igazgatóhelyettese. A Kö­­peczi Béla főszerkesztői közreműködésével készült háromkötetes mű megjele­nése után Romániában számos publikációban ki­fogásolták, hogy az meg­hamisítja a történelmi va­lóságot, elferdíti a román nép múltját, szándékosan torz képet ad az erdélyi fejlődésről. A kialakult vi­ta is hozzájárul ahhoz, hogy több országban meg­növekedett az érdeklődés Erdély története iránt. Mindez alátámasztotta azt az álláspontot: lehetővé kell tenni, hogy a határa­inkon túl élők is hiteles, szakszerű információt sze­rezhessenek Erdélyről, az ott élő népek eredetéről, életéről. cimen összeállított tárlat a münsteri Katholische Stu­dent Innengemeinde épü­letében nyílt meg. A kiállí­tás felett a helybeli katoli­kus és evangélikus egyház vállalt védnökséget. Az 1 Kitt I V MŰVÉS7I I < (III AI APf IVÁNV alapítvány ebből az alka­lomból német nyelvű ka­talógust adott ki, amely A most hetveneszten­­dős Borbándi Gyula ran­gos müncheni folyóiratá­ban, az Új Látóhatárban megjelent esszéiből, nap­lójegyzeteiből adott ki vá­logatást. Az Ötszáz mér­föld című kötet a münche­ni Borla Könyvek soroza­tában látott napvilágot. Az esszék témái: a magyar társadalmi, politikai és kulturális fejlődés; illetve a szerző gondolkodásának alakulásában kulcsszere­pet játszó írók - mint Bi­­bó István, Gombos Gyula vagy Kovács Imre - mun­kássága. A naplójegyzetek egy amerikai és egy ma­gyarországi utazás jegyze­teit tartalmazzák. A negy­ven esztendeje Nyugaton nemcsak a kiállító hét mű­vész (Antal Imre, Méta Hermann Hornung, Incze János, Páll Lajos, Pallos Sch. Jutta, Petkes József és Szécsi András) mun­kásságát ismerteti meg a patinás város polgáraival, de Erdély vázlatos törté­nelmét, az erdélyi magyar és szász művelődési ha­gyományokat is felvillant­ja. A katalógust Hajdú Demeter Dénes és Ulrich Schneider írták. élő szerkesztő-iró - aki­nek főbb művei, A ma­gyar népi mozgalom vagy A magyar emigráció élet­rajza alapművek - ezúttal is gazdag tényanyagra tá­maszkodva, tárgyilagos elemzéssel szól az ország­határokkal szétdarabolt, ám szellemileg mégis egy­ségesnek tekintett magyar­ság gondjairól és felada­tairól. Csak egyetérthetünk a színvonalas kötet záró­gondolatával: Bár alakul­na úgy az ország jövője, hogy magyaroknak ne kelljen idegenbe menniök, és ne teljék évtizedekbe, míg az eltávozottak szülő­földjüket újra meglátogat­hatják. b. Á. Erdély művészetéért Kiállítás Münsterben Borbándi Gyula új könyvéről A nyugati magyar esszéírás mestere Magyar tánccsoport Hágenből a kiállítás megnyitóján. A háttérben Antal Imre, Páll Lajos és Szécsi András képei FOTÓ: HAENLEIN KATALIN. NSZK Az ómagyar kultúra barátai Tarsolylemez - retikülön Kétszáz esztendeje, hogy egy szerb földműves ásója kifordította a földből a híres-neves (ma Bécsben őrzött) nagy­­szentmiklósi kincs első darabját. Az Országos^ Ómagyar Kúltúra Baráti Társaság ébbőTüz alka­­lomból tudományosTelol­­vasóestet és kiállítást ren­dezett a budapesti Atrium Hyatt Szállodában. (A ter­meket a gavallér házigaz­da ingyenesen bocsátotta rendelkezésre.) A teljesen még ma sem tisztázott ere­detű kincsek, majd a Ma­gyar Nemzeti Múzeum honfoglaláskori ötvösre­mekei sajnos csak doku­­mentumfilmeken voltak láthatók, ám a vitrinekben bemutatott tárgyak is ku­riózummal szolgáltak: a kiállító iparművészek mai használati tárgyakra - tex­tilekre, női táskákra, fali-

Next

/
Oldalképek
Tartalom