Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-04-08 / 7. szám

Mintha csak a reformkori hagyományok éledtek volna föl az új püspök megválasztá­sánál. A Magyarországi Evangélikus Egyház Déli Egyházkerületének gyülekezetei egy akarattal hívták haza Géniből dr. Harmati Béla Deák-téri lelkészt, aki 1980-tól dolgo­zott Svájcban a Lutheránus Világszövetség tanulmányi osztályának titkáraként. A biza­lom annak az embernek szólt, aki vidéki, majd Deák-téri lelkészként, teológiai tanár­ként, a Lutheránus Világszövetség állandó munkatársaként egyaránt bizonyította elkö­telezettségét Isten és a nép szolgálata iránt. De mit is jelentenek az említett reformkori hagyományok, milyen nemzeti gyökerekkel büszkélkedhet a magyarországi evangélikus­­ság?- A Magyarországi Evangélikus Egyház elnevezése is mutatja, hogy helye van benne más nemzetiséghez tartozó testvéreinknek is - mondja Harmati Béla. - Luther reformáci­­ós eszméit először Németországot és külföl­det járt soproni és felvidéki kereskedők, diá­kok kezdték terjeszteni. Magyarországon ké­sőbb, az üldözések után, az 1781-ben II. Jó­zsef által kiadott türelmi rendelet engedélyé­vel szervezett evangélikus egyházba a felvi­déki és a délvidéki szlovák és német, vala­mint az erdélyi német és magyar evangé­­likusság is beletartozott. A Szent István ki­rály óta tudatosan a nyugati kereszténység­hez tartozó magyarországi egyházak öröksé­gét, a reformáció egyházai németországi, svájci és hollandiai, valamint skandináv kapcsolataikkal tovább is fejlesztették, ugyanakkor az anyanyelv istentiszteleti hasz­nálatával, iskolák alapításával, könyvkiadás­sal, bibliafordításokkal tevékeny részt vállal­tak a magyar nyelvű kultúra, iskolaügy és a nemzeti öntudat kialakításában. Az evangé­likus értelmiség soraiból nagy számban ke­rültek ki a reformkor nemzeti törekvéseinek jeles képviselői, mint Bajza József, Döbren­­tei Gábor, Hunfalvy Pál. Deák-téri püspöki templomunkban büszkén őrizzük az evangé­likus Petőfi Sándor emlékét, aki iskolánk di­ákja volt, vagy Kossuthét, aki itt kereszteltet­­te meg a fiait. Egyházunk bibliai, reformá­ciói és evangéliumi hagyományaihoz hálás megbecsüléssel és megőrző szeretettel kívá­nok én is ragaszkodni. E hagyomány szolgá­latában álltak családomban igehirdetőkként és tanítókként az előttem járó nemzedékek, a 18. századig kimutathatóan.- Milyen szerepel töltött be az evangélikus egyház a magyar művelődéstörténetben ?- Luther szerint a pontosan és jól végzett munka is istentisztelet, a maga környezeté­ben mindenki Isten papja: a családfő a csa­ládja, a munkahelyi vezető a beosztottjai számára és igy tovább. Ki-ki a maga hivatá­sában törekedjen ezt betölteni. Ezzel a taní­tással együtt járt az, hogy az egyházban elve­szítette vezető szerepét a főpapság. A világi elem előtérbe kerülésével megerősödtek a demokratikus vonások, ami a kultúra előre­haladását segítette. Nagy hangsúlyt helyez­tek az oktatásra: minden templom mellett működött iskola. Isten igéjét kinek-kinek a saját anyanyelvén kellett olvasnia, ezért Bib­lia-fordítások készültek és fejlesztették az anyanyelvi könyvnyomtatást. Az iskoláknál nemcsak a népoktatásra, hanem a külföldi tapasztalatszerzésre is súlyt fektettek. így le­hetett a legkorszerűbb ismereteket közvetíte­ni, mint azt például Tessedik Sámuel szarvasi lelkész tette, aki prédikációiban a fejlett mezőgazdasági ismeretekre is megta­nította híveit. Az anyanyelvi kultúra azt je­„Lábam előtt mécses a Te igéd../' ÚJ EVANGÉLIKUS PÜSPÖK A DÉLI EGYHÁZKERÜLET ÉLÉN lentette, hogy az egyes nemzeti nyelvek iro­dalmi nyelvvé fejlődtek, nemcsak a magyar, hanem például a szlovén is, mert az első szlovén írásmű Luther Kiskátéja szlovén nyelvű fordítása volt.- Püspök úr a Lutheránus Világszövetség megbízásából tíz esztendeig járta a világot. Van-e élő kapcsolat az itthoni és a külföldi magyar evangélikusok között?- Sokféle és rendszeres kapcsolatot tar­tunk magyar gyülekezetekkel szerte a nagy­világban, ezek általában egyesült protestáns közösségek, evangélikusok és reformátusok. Európa szinte minden nyugati országában, de Észak- és Dél-Amerikában is megtalálha­tók. Mindenütt lelkészhiánnyal küszködnek, ezért Magyarországról időről-időre küldünk ki lelkészeket. Saö Paulóban például nyugdí­jas lelkészek dolgoznak két-három évig az ottani magyar gyülekezetben. Teológiai aka­démiánkon külföldi diákok is tanulnak a Német Szövetségi Köztársaságból, Finnor­szágból és egyre több felvételi kérés érkezik Amerikából. A külföldi szolgálatok vezetői is gyakran hazalátogatnak, jelenleg Latin- Amerikából van itt egy lelkészházaspár, a férfi most fog doktorálni teológiánkon. Lá­nya Észak-Amerikában tanul, jól beszél ma­gyarul, ezért valószínűleg angol-magyar gyülekezetbe kerül majd. Az én egyházkerü­letemben van egy fölavatott női lelkész, aki amerikai állampolgár. Férje református lel­kész, kint tanult az Amerikai Egyesült Álla­mokban, ott ismerkedtek meg, hazajöttek. Az asszony nagy elhatározással és erőfeszí­téssel gyönyörűen megtanult magyarul, most Pilisen evangélikus lelkész.- Genfi tartózkodásom idején, rendszere­sen szolgáltam a genfi és lausanne-i magyar protestáns gyülekezetekben. Tudom mit je­lent idegenben, ha megszólal magyarul az ének, az ige, az imádság. Az anyanyelv szo­ros kapocs az itthoniak és a távoli magyarok között. A külföldi magyar gyülekezetek hor­dozói lehetnek a nemzeti kultúrának, meg­gazdagíthatják az egyes országok és népek életét.- A Magyarországi Evangélikus Egyház nagyságrendben a katolikus és a református mögött áll, 400 ezer körüli lélekszámmal. Me­lyek a hagyományos evangélikus vidékek?- Ilyen volt a Dunántúlon Kemenesalja, vagy Tolna, Baranya, ahol a háború után a kitelepítések miatt nagyrészt megszűntek az őstelepes gyülekezetek. Evangélikus köz­pont Győr-Sopron és Vas megye, ezek a nyugati határszél néhány gyülekezetétől elte­kintve színmagyar közösségek. Békésben, ahol nagyon erősek az evangélikus gyüleke­zetek, magasabb az elöregedés aránya, mint másutt, mert az iparosodás hiánya miatt a fiatalok elköltöznek a falvakból. Említhetem még Pest és Bács-Kiskun megyét és szűkebb pátriámat, Nógrádot.- Munkájukat élénkülő érdeklődés kíséri. Mennyire tudják ezt kielégíteni?- A Tízparancsolatban megfogalmazott régi szabályok nem egyszerűen bibliai törvé­nyek, hanem az emberi együttélés általános követelményei. Ne lopj! Tiszteld atyádat és anyádat! Ne törj házasságot!... - (ezeknek nem csupán a vallásos nevelésben kell he­lyet adni). A társadalom azt várja az egyház­tól, hogy ezeket az értékeket fokozottabb formában védjük, őrizzük és adjuk tovább. Kérdés, mennyire van erre lehetőségünk? Sem idővel, sem emberrel, sem anyagiakkal nem bírjuk. Nehézséget okoz a lelkészhiány. Az elmúlt évtizedek hazai népesedési gond­jai e téren is megmutatkoznak. Nem az ér­deklődés csökkent a lelkészi pálya iránt, ha­nem az eleve kisebb létszámú generációk kö­réből, kevés fiatal választja ezt a hivatást. Levelező oktatással, önkéntes munkásokkal, presbiterekkel és más világi állásban lévő szolgálatvégzőkkel igyekszünk ezt pótolni. Mivel a reformáció alapelve, hogy minden nép az anyanyelvén hallgathassa az evangé­liumot, nemzetiségi gyülekezeteinkbe néme­tül és szlovákul jól prédikáló lelkészeket kül­dünk ki. Ugyanakkor kérjük a szomszédos országok testvéregyházait, hogy ők is tegyék lehetővé és támogassák az ottani magyar gyülekezetekben az anyanyelv használatát. Különösen is szükség lenne ezen a területen a helyzet javitására Erdélyben. Ezt azért is hangsúlyozom, mert az utóbbi években ri­asztó híreket kapunk, Erdélybe például a magyar nyelvű bibliát sem engedik be. Szorgalmazom az egyes egyházi közössé­gek öntevékenységét: a gyülekezet ne várja, hogy a püspök mondja meg, mit kell tennie a saját környezetében. Ki-ki nézzen körül, keresse meg a föladatát és az adott körülmé­nyekhez igazítsa a munkáját. Szeretném ezt az öntevékenységet segíteni, bátorítani. Eb­ben az évben létszám- és vagyonfelmérésre készülünk, mert csak így tudunk majd ter­vezni a demográfiai változások tekintetében. A hagyományos munkaágakat az igények­hez kapcsolódóan kell átszerveznünk: föl kell karolnunk a nagycsaládosokat, az időse­ket, betegeket, a mozgássérülteket és felada­tunk van az alkoholisták és a kábítószeresek, az Erdélyből hozzánk menekültek között is. Mindez nem teljes kép, csupán néhány gon­dolat arról, hogy mi az, amit az elkövetke­zendő évekre magam előtt látok. Mivel a fia­talok érdeklődése örvendetesen növekszik, tanításukról, s ehhez megfelelő könyvkia­dásról is gondoskodnunk kell.-Püspöki szolgálatomat a 119. Zsoltár 105. versével kezdtem: „Lábam előtt mécses a Te igéd, ösvényem világossága.” Isten ne­vében azzal a reménységgel indulhattam ve­zetői, tanítói és pásztori munkámban, hogy nem a magam útját járom, hanem előttem Is­ten igéje a világosság. Jézusra, a testté lett Igére is gondolok ezzel, aki magát nevezte a világ világosságának. Ó segít majd szolgála­tom betöltésében, amelyre gyülekezeteink szeretete és bizalma hívott el. Z1KA KLÁRA 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom