Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-03-18 / 6. szám

Címlapunkon: Szeretettel olvasom lapjukat, különösen akkor, ha írnak az elszakított területeken élő magya­rokról is. Mert bárhogyan is nézzük, vagy éppen­séggel nem nézzük a magyarság egyetemes sorsát, akkor is minden magyar sorsa engem egyformán érint és kell, hogy másokat is egyformán érintsen. Nem lehetünk közömbösek magyar testvéreink iránt, még akkor sem, ha a balsors egyesek részé­re úgy hozta, hogy az ő megkérdezésük nélkül egy vonalat húztak a térképen és azok, akik valaha a magyar nemzet szerves részei voltak, ma kisebb­ségi sorsra jutottak, és nagyon sokszor üldözve is vannak a magyarságukért. NAGY BÉLA MELBOURNE, AUSZTRÁLIA Amerikában járva fel- Kni'hw.mn v.ui,: \ emelő élményem volt, x,.,;,.. k. hogy sokan vannak az ottani magyarok között olyanok, akik a magyar­­; - - j_ ságukat legbensőbb érté­küknek tudják, s nemze­ti érzületük és ismereteik T Sr. mélyítését, gyarapítását napi feladatuknak tekin­tik. Ma már a korszerű­en gondolkodó nyugati magyarok egységesnek mondható véleménye az, hogy a kettős identitás nem gátat, hanem nagyobb lehetőséget, teljesebb, gazdagabb létet jelent a személyiség számára. Az is kétségtelen, hogy a magyarság egésze csak erőt meríthet abból, ha a világ messzi tájaira szétszó­ródott magyarok hibátlanul beszélik anyanyelvű­ket, bensőségesen ismerik a magyar kultúrát, s gyermekeiket is annak szeretetére nevelik. Nyil­vánvaló, hogy a nyugati magyarság újabb nemze­dékei számára ennek a nemzeti kötődésnek az anyanyelvi iskola lehet az első és meghatározó lé­pése. Éppen ezért különleges közösségi értékké válhat a magyarság megőrzésére, fejlesztésére irá­nyuló iskolateremtő szándék. Egy ilyen iskola­tervről adok néhány szóban tárgyszerű ismerte­tést az alapítók által kiadott tájékoztató alapján. Ágoston Ilona magyar-művészettörténet sza­kos tanárnő férjének, Andy T. Faust amerikai üz­letembernek az áldozatkészsége folytán mód van arra, hogy 1988 szeptemberétől magyar-angol tannyelvű bentlakásos iskola kezdhesse meg az olyan nyugati magyar lányok és fiúk nevelését, akik úgy akarnak jó amerikai állampolgárok len­ni, hogy hűségesek maradnak magyar eredetük­höz, nyelvükhöz, kultúrájukhoz is. Áz Árany János Kollégium célja a magas szín­vonalú kétnyelvű szakmai képzés és az igényes er­kölcsi nevelés biztosítása - a továbbiakban pedig egy jnagyar kulturális központ kiépítése. Az Arany János Kollégium Indiana állam Knighs­­town nevű városkájában (Indianapolistól 35 mér­földre) lesz. Érdeklődni - collect hívással is - a következő címen lehet: Ilona M. Faust, 2420 Cas­tilla Isle, Fort Lauderdale, Florida 33301. Tele­fon: 1-305 523-2420. Mindehhez csak a jámbor kívánságot tudom hozzátenni: szép jövőt Arany János Kollégium! GÖRÖMBEl ANDRÁS DEBRECEN Érdeklődéssel olvastam Pusztaszeri László cik­két „A nádori család nyughelyéről”. Flogy miért választották Sándor Lipót főherceget 1790-ben nádorrá, ennek a történetét sok évvel ezelőtt Szül­­lő Géza megírta a „Pesti Hírlap” egy vasárnapi számában. A nádori méltóság esélyes jelöltje a Pálffy csa­lád egyik tagja volt, aki talán az országbíró tisztét töltötte be, s ilyen minőségben az országgyűlést vezette a nádori szék üresedése alatt. Egy hosszú, éjszakába nyúló ülésen, a nagyszombati prépost, a Mailáth család tagja is hozzá akart szólni még a vitatott témához. „Mit tudhat erről a nagyszom­bati kisprépost”, utasította el az elnöklő Pálffy, s az ülést berekesztette. Amikor aztán a nádorvá­lasztásra került a sor, Mailáth ismét szót kért a homo regiusként jelenlevő Sándor Lipót főher­cegtől. Beszédében a külországokban elterjedt mendemondákról emlékezett meg. Ezek az álhí­rek a rendek és az uralkodóház feszült viszonyá­ról véltek tudni. A rendek, hogy az uralkodócsa­láddal való teljes harmóniájukat demonstrálják - folytatta Mailáth - elhatározták, hogy az uralko­dóház jelenlevő tagját, Sándor Lipótot választják egyhangúan nádorrá. „Éljen Sándor Lipót ná­dor!” - fejezte be beszédét a prépost. Mailáth er­ről senkinek nem szólt előre, de úgy látszik jól is­merte az emberek természetét. Számolt vele, hogy mindenki azt fogja gondolni, hogy ő az egyetlen, aki nem lett beavatva, de ezt nem meri bevallani, s így az országgyűlés szűnni nem akaró éljenzés­sel ünnepelte az új nádort. A beiktatás után Mai­láth a holtsápadt Pálffyhoz lépett, s jó hangosan, hogy lehetőleg az országgyűlés minden tagja hall­ja, azt kiáltotta: „Ezt tudja a nagyszombati kis­prépost.” ANDRE SCHREIBER ZÜRICH, SVÁJC CSÁVOLYIAK FIGYELMÉBE A honismereti baráti kör értesíti az 1933, 1934 és 1935 őszén a csávolyi elemi iskola első osztá­lyába beiratkozott (1927—28-29-es korosztályt), vagy itt végzett iskolatársakat, hogy az „öregdiá­kok” találkozóját 1988. május 21-én délután (pünkösd szombatján) tartják. A részvételi jelent­kezést a következő címen várják: Általános Isko­la, 6448 Csávoly, Arany J. u. 30. LEVELEZŐTÁRSAT KERES A cimük sajnos elveszett, de újra leveleznénk a Karcolák családdal Kanadából (Saskatoon vá­ros). Címünk: Ocisnik Katalin, 1181 Budapest, Csontváry u. 23. Ill/18. Magyar származású, egyedülálló, középkorú özvegyasszony szeretne levelezni angol nyelven az USA-ból és Kanadából. Cim: July R. de Co­­lucci. La California Norte, Avenida Americas Quinta Claudio, Caracas 1070/A Venezuela. „Itthon és külföldön is az intelligens emberek társaságát keresi, levelezne magyarul vidám, 47 éves asszony.” Angyal Lászlóné, 8200 Veszprém, Stadion u. 6/C. „69 éves, egyedül élő özvegyasszony szívesen levelezne családokkal és egyedülállókkal magya­rul, bármiről. Humán beállítottságú, vidám alap­természetű emberek leveleit várom a világ bár­mely tájáról.” Dr. Szakács Györgyné, 5540 Szarvas, Szabadság u. 13. Huszonöt éves érettségizett lány szívesen leve­lezne kint élő, hasonló korú fiatalokkal magyar vagy angol nyelven utazásról, irodalomról, zené­ről. Cím: Dobos Julianna, 2730 Albertirsa, Szé­chenyi u. 18. „Középkorúak vagyunk és két gyermekünk van. Szívesen leveleznénk idősebb, idegenbe sza­kadt házaspárral, vagy levelezésre és társalkodás­­ra vágyó egyedülálló hazánkfiával, mély baráti kapcsolat szellemében.” Horváth Csaba, 1073 Budapest, Dohány u. 69. 11/10. Than Mór: A tápióbicskei huszárroham írásunk a 8-9. oldalon FOTÓ: LOSONCZI PÁL Tartalom: Krónika Isten, áldd meg - Jáván (Bartha Tibor) 3-4 6 Párizsban a magyar avantgárdról (Pomogáts Béla) 6-7 Találkozás Zeisel Évával (Balázs Ádám) 6-7 Hazaballagó öregdiákok (Árokszállási Éva) 7 A szabadságharc tudósítója 8-9 Amikor feltűzöm a kokárdát (Müller Tibor) 10-11 Pákozd, anno 1988 12-13 (Garami László) Gábor Áron, a forradalmár ágyúöntő (Zika Klára) Távolból (Petőfi Sándor) Sport (Szerkesztő: Vad Dezf$) Még egyszer az olimpiai felkészülésről A vörössipkás diákok 19 (Hegyi József) Szabadidő 20-21 (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Életem a népművészet Készülődés a számadásra Vasi, zalai parasztételek Márciusi ünnepünk Huszárok a szabadságharcban 24-25 (Barczi Zoltán- Somogyi Győző) A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének állandó mű­sorai 27 The Hungarian Scene 29-31 (Angol nyelvű mellékletünk) ASZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 14-15 16-17 18 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom