Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-11-20 / 22. szám

\ A Magyar Hírek Posta rovata az ol­vasók fóruma. A szerkesztőség ugyan akkor fenntartja a jogot, hogy a beér­kezett leveleket rövidített formában közölje. Legutóbbi hazalátogatásom alkalmából meg­elégedéssel láttam, hogy Budapest két szobor­ral lett gazdagabb. Az egyik Raoul Wallenberg emlékműve, a másik Erzsébet királyné szobra. Nemrégen olvastam Niederhauser Emil kitűnő ismertetését Erzsébet királyné életéről és az 1867-es kiegyezés körüli történelmi szerepéről. Ez utóbbi létrehozásában mind Deák Ferenc, mind Andrássy Gyula nagy szerepet játszott. Űjból felvetődött bennem a kérdés, mi az oka annak, hogy e két jelentős személyiség emlé­kének fenntartása terén olyan nagy ellentét mutatkozik. Deák Ferenc szobra változatlanul a helyén van, nevét tér és utca őrzi. Andrássy út persze már nem létezik, holott unos-untalan találko­zunk ma is könyvekben és cikkekben ezzel a ki­fejezéssel, hogy a „volt Andrássy út”. De sokkal súlyosabb hiba, hogy fővárosunk egyik büsz­keségét, a gyönyörű Andrássy lovas szobrot a Rákosi-éra alatt megsemmisítették. Ezt Kisfa­­ludi Stróbl Zsigmond könyvében súlyosan el­ítélte Az utókornak arról sem szabad megfeled­keznie, hogy a szabadságharcot követő abszolu­tizmus évei alatt Deák Ferenc kehidai birtokán viszonylagos nyugalomban élhetett, míg And­rássy Gyulát, a bátor honvédhuszár tisztet Hay­­nau bírósága távollétében halálra ítélte. Helyénvaló volna, ha egy Andrássy-szobor újból díszítené fővárosunkat. Ezzel tartoznánk tárgyilagos történetírásunknak és egyben eleget tennénk az esztétikai szempontoknak is. SARLÓS ALADAR LONDON, NAGY-BRITANNIA A Magyar Híreik márciusi számában „Makacs hatvaniak” címmel megjelent cikkben én vagyok az a „ ... szorgosan cédulázgató idősebb úr”. E helytörténeti adatgyűjtő munkának egyik ered­ményeként kerültem ismeretségbe dr. Mezei Já­nos nővérével, majd szeptemberi itthonlétekor magával dr. Mezeivel, aki a Kanadai Rádió osz­tályvezetője. Kérésünkre előadást tartott a Vá­rosi Közművelődési Egyesületben a kanadai ma­gyarok történetéről. Mezei János bevezetőjében egy kis történel­mi visszapillantást adott a magyarok különböző időkben és okokból bekövetkezett elvándorlásá­ról, ezt követően meghallgattunk egy kanadai magyarokkal készített magnófelvételt, melyet Mezei János vett fel, s annak idején elhangzott a kanadai és a magyar rádióban is. Befejezésül érdekes beszámolót tartott a kanadai magyarok mindennapi életéről, egyesületi, kulturális hely­zetéről, magyarságtudatuk generációs problémái­ról. az óhazával való kapcsolattartásukról. Az előadást közvetlen és igen élénk beszélge­tés követte. Nagyon sokan tettek fel kérdése­ket, fűztek az elhangzottakhoz észrevételeket. Az előadás előtt és után megtekinthettük a Mezei János által az Ady Endre Városi Könyv­tárnak átadott, Kanadát bemutató térképes és egyéb ismertető anyagot, amin kívül még hang­lemezeket és a könyvtár által jól hasznosít­ható, hatvani vonatkozású dokumentumokat is kaptunk tőle. DR. PETHEÖ KAROLY HATVAN Felelni szeretnék Havasi Sándornak, aki Ca­therine Szalaynak válaszolt. (C. Szalay azt ki­fogásolta Posta-rovatunkban, hogy Burgenlan­­dot nem magyar néven említjük — a szerk.) Én soproni lakos voltam, de 1924-ben elhagytam a „Civitas Fidelissima”-t. A gyermekakcióval ke­rültem ki Belgiumba. Ha mi, soproniak, a hatá­ron túliakról beszéltünk, csakis a burgenlandia­kat említettük. így van ez most is. Nevetséges lenne, ha egy soproni lakos ezt a megjegyzést tenné; megérkeztek az „ausztriai őrség” vagy az „ausztriai őrvidék” vendégei. A soproniaknak Burgenland megmarad Burgenlandnak. LAMBRECHTNÉ HORVATH IRÉN BRÜSSZEL, BELGIUM A Sudbury Magyar Kulturális Klub hű ahhoz az elvhez, hogy a bevándoroltak csak akkor jó kanadai állampolgárok, ha nem tagadják meg szülőföldjük kultúráját és szokásait. A zene és a tánc az a nemzetközi nyelv, amely képes pél­dául kifejezni a magyarság érzelmi és gondolati világát. A sudburyi egyesület szerepléseivel pró­bálja felkelteni és fejleszteni a környék lakosai­nak érdeklődését a magyar kultúra iránt. Ezen­felül az egyesület a hagyományok ápolásával is foglalkozik. Olyan régi hagyományokat próbál visszahozni, amelyeket nagyon sok magyar egye­sület már kifelejtett a műsorából: a húsvéti to­jásfestést, locsolást, a karácsonyi betlehemi játé­kokat. Ezeknek a szokásoknak az ápolása a kö­zösségi összetartás fontos eleme. A vezetőség tudja, hogy az ifjúság csak akkor tudja teljesíte­ni hivatását, ha megismeri és figyelemmel kí­séri az óhaza kulturális történetét és fejlődését, aranyhidat épít az otthoni és itteni fiatalság között. Ezért küld az egyesület minden évben két-három ifjút Magyarországra tánc-, citera- és nyelvtanfolyamra. SIMON SZILVIA AZ EGYESÜLET ELNÖKE SUDBURY, ONT. KANADA LEVELEZŐTÁRSÁT KERES „Levelezni szeretnék külföldön élő magya­rokkal, ill. magyarul beszélőkkel. 21 éves szá­mítógépes operátor vagyok. Érdeklődési Iköröm: zene, könyvek, utazás. Címem: Szabó F. Anikó, 7521 Kaposmérő, Kossuth L. u. 19.”* „17 éves, egészségügyi középiskolába járó lány vagyok. Kedvelem az irodalmat, sportot, zenét és a természetet. Hasonló érdeklődési körű fia­talokkal leveleznék magyar, angol, vagy szerb­­horvát nyelven.” Jakab Nóra, Bajcsy-Zsilinszky Endre út 28., 21220 Becse, Jugoszlávia. Linda Héber 37 éves svédországi programozó levelezőpartnert keres magyar és svéd nyelven. Sport és természetjárás érdekli. Címe: Ber­­sagrand 92. 122 49 Enskede, Sweden. Dudás Viktor testnevelő tanár és franciatanár felesége — egy hat- és nyolcéves kislány szülei — levelezőpartnert keresnek német és francia nyelvterületről. Címük: Győr, Herman Ottó u. 37. fsz. 2. 9023. Gothárd Barbara 17 éves gimnazista Angliá­ból, az USA-ból vagy Kanadából keres angol nyelvű levelezőpartnert. Nyelvek, történelem és a dzsessz iránt érdeklődik. Címe: 1026 Budapest, Nyúl u. 24. „Angliában élő 19 év körüli lánnyal vagy fiú­val bármilyen témáról, angolul leveleznék.” Osz­­lánszki Éva, 1141 Budapest, Fogarasi út 106. Bíró Beáta Ausztráliából vagy más angol nyelvű országból keres levelezőtársat. Utazás és különleges növények érdeklik. Címe: 1149 Buda­pest, Varga Gyula András park 4/A. Címlapunkon: Ölomüvog ablak a sop­roni Storno-háiban. írásunk a 8-9. oldalon. FOTO: FÉNYES TÁMLÁS Krónika {Szerkesztő: Zika Klára) 3-4 Kádár János Kínában Megemlékezések október 6-ról Solti György kitüntetése Üj evangélikus püspök Sulyok Mária emlékére Elhunyt Fellegi Teri Otven év után újra itthon Avantgárd találkozó Bécsben Jubileumi utazás Ahol a jóisten is magyar volt (Halász György) Sopron ékessége Egészségügyi körséta (Árokszállási Éva) Ahogy a miniszterhelyettes látja Mozdulj, hogy járhass! (Balázs Adóm) Stein Aurél hagyatéka (Halász Zoltán) Belépés csakis természetbarátóknak I (Garami László) Sajtótükör Szobadidő (Szerkesztő: (Árokszállási Éva) Az Áldásy-ház Színészmúzeum - lemezen (Hernádi Magda) Pogácsaparádé Történelmi borvidékek A nádori család nyughelye (Pusztaszeri László) Képek a toronyért (Rezes Molnár Eszter) Sport (Szerkesztő: Vad Dezső) A lelátóról jelentjük Kajak-kenuban világelsők vagyunk! A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének honismereti kalauza 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI HALASZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNAR JANOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ADAM GABOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLARA 5 5 5 ó—7 8-9 10-11 11-12 13 15 16-18 19 20-21 22-23 24-25 27 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom