Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-02-21 / 4. szám

ÜÍCÍlHiii! Közélet - diplomácia Kultúra - tudomány Havasi Ferenc, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizott­ságának titkára Kínában és Japán­ban tárgyalt. Egyhetes kínai útja során a kínai vezetőkkel áttekintet­ték a két ország együttműködésének helyzetét, a továbbfejlesztés lehető­ségeit. Havasi Ferenc felkeresett több kínai nagyvárost, ipari és me­zőgazdasági üzemet. Az MSZMP KB titkára Japánban folytatta távol-ke­leti útját. A látogatásra a Japán— Magyar Gazdasági Klub elnökének meghívására került sor. A politikai és gazdasági vezetőkkel folytatott tárgyalások középpontjában a gazda­sági együttműködés kérdései álltak * Fegyveres merényletet követtek el Enrique Parejo González, a Kolum­biai Köztársaság budapesti nagy­követe ellen, a diplomata lakásánál. Megkezdte működését a pécsi szék­helyű magyar—olasz vegyesvállalat, a Sornak Csomagolástechnológiai Gépgyártó Kft. Alapítói: a pécsi So­­piana Gépgyár, a pármai MAIER cég, a Komplex Külkereskedelmi Vállalat és a Magyar Nemzeti Bank. * Dízelüzemű járművekhez dolgozott ki találmányt a Transinnov Közle­kedési Műszaki Fejlesztő Leányvál­lalat. Segítségével mínusz 30 fokig indulásra alkalmas üzemanyag jut az adagolószivattyúig, így zavarta­lanná válik a hidegindítás. A beren­dezést most a budapesti autóbuszo­kon próbálják ki. * A magyarországi vendéglátóhelyek már eddig sem árulhattak reggel ki-A nagykövetet súlyos sérülésekkel szállították kórházba, de már túl van az életveszélyen. Enrique Parejo González korábban hazája igazság­ügyi minisztereként a kábítószer­maffia elleni harc egyik vezetője volt. A rendőrség szakértők bevo­násával folytatja a vizsgálatot. * A magyar—norvég kapcsolatok to­vábbfejlesztésének lehetőségeiről folytatott tárgyalásokat Oslóban dr. Várkonyi Péter magyar és Kurt Frydelund norvég külügyminiszter. Várkonyi Pétert fogadta V. Olaf ki­rály, Josef Benkow, a parlament el­nöke és Gro Harlem Brundtland mi­niszterelnök asszony. A norvég kor­mányfővel folytatott megbeszélésen különös hangsúlyt kapott a korszerű együttműködési formák kibővítése a két ország gazdasági kapcsolataiban. lencig alkoholt. Most ezt a rendel­kezést kiterjesztették a palackos ita­lokat forgalmazó üzletekre is. * Forintban is kiállítható eurocsek­­ken egyenlíthetik ki számláikat a Magyarországra látogató turisták. Magyarország 1972-ben részlegesen csatlakozott már az eurocsekkrend­­szerhez. mégpedig oly módon, hogy konvertibilis valutára kiállított csekkek segítségével lehetett pénzt váltani, ám közvetlenül csekkel sem­miféle áru vagy szolgáltatás ellen­értékét nem fizethette ki a turista. Január elseje óta azonban csekken­ként kilencezer forint értékhatárig egy sor vendéglátóhelyen, szállodá­ban. utazási irodában, áruházakban, kiskereskedelmi üzletekben felhasz­nálható az ec-emblémával jelzett csekk. Az első kanadai-magyar települé­sek létrejöttének 100. évfordulóján ünnepségsorozatot rendezett az Űj Szó című kanadai lap vezetősége. Öt város — Hamilton, Toronto. Kitche­ner, Brantford, London — volt a nagy sikerű emlékestek színhelye. * Üj operát mutatott be a budapesti Operaház: Szokolay Sándor Ecce homo című művét. A komponista sorrendben negyedik zenedrámájá­hoz (Vérnász, Hamlet, Sámson) Ni­­kosz Kazantzakisz Akinek meg kell halnia című regénye kínálta az iro­dalmi alapot. * Mikszáth Kálmán születésének 140. évfordulója alkalmából ünnepsége­ket, megemlékezéseket rendeznek az író szűkebb hazájában. Nógrád me­gyében. A rendezvények egy részét a testvérmegyével, a közép-szlová­kiai kerülettel közösen bonyolítják le. * A kanadai Új Szó torontói ünnepségén „Üj szenzibilitás — a nyolcvanas évek magyar festészete" címmel a Stuttgart melletti Esslingen város Merkel-villájának galériájában rep­rezentatív képkiállítást rendeztek, 12 magyar művész munkáiból. A kiál­lítást Lothar Späth baden-württem­­bergi tartományi miniszterelnök és Horváth István, a Magyar Népköz­­társaság NSZK-beli nagykövete nyi­totta meg. * Lelkes hangú beszámolót közölt a The New York Times a Magyar Ál­lami Népi Együttes műsoráról. Az együttes három hónapig tartó ame­rikai és kanadai turnéjának premier­je New Yorkban volt. * Széchenyi Zsigmond (1898—1967) afrikai, indiai, alaszkai és európai vad- és természetfotóiból rendeztek kiállítást a Gödöllői Galériában. * MONTEVIDEÓI TEADÉLUTÁN Gazdaság Az uruguayi magyar egyesületek segítségével működő Uruguayi Ma­gyar Iskolaszék teadélutánt rende­zett, amelyen az iskola tanulói szá­mot adtak az év során elsajátított magyar tudásukról. A teadélután be­vételét. a tombolatárgyak sorsolásá­ból befolyt összeget az iskola cél­jára fordítják. (Képünkön: a gyere­kek, akik az uruguayi és a magyar himnuszt énekeltek. Fuvolán kísért: Rettich Andor, az iskola igazgatója.) u \f 1 m i Ji.J9 * 19 Tizenöt évvel ezelőtt alakult meg Ungváron Bállá Lászlónak, a Kár­páti Igaz Szó szerkesztőjének kez­deményezésére a kárpát-ukrajnai fiatal írók, költők, elbeszélők, mű­fordítók, kritikusok szervezeteként a József Attila Irodalmi Stúdió, amely író, nevelő és avató munkájával ma is pezsdítően hat a terület magyar­lakta vidékének irodalmi életére. A Genfben élő Kuchta Klára al­kotásaiból nyílt kiállítás az Ernst Múzeumban. Videó-installációk cím­mel. Kocsis Zoltán zongoraművész az Egyesült Államokba készül. Az áp­rilis elejéig tartó körúton 14 kon­certet ad. . HÁROMSZÁZ ÉVES VÁZLATKÖNYV Az utóbbi évek művészettörténeti szenzációja volt, hogy a baranyai fa­lucska — Erdősmecske — plébániá­ján egy XVII. századi vázlatkönyvet találtak. A mappa 251 rajzot foglal magába. Felfedezője, Boros László művészettörténész megállapította, hogy barokk szobortervekről van szó. ezek alapján faragták szobraikat a háromszáz éve élt német mesterek. A műalkotás a Pécsi Egyházmegyei Gyűjteménybe került, azonosítási neve Fünfkirchner Skizzenbuch (Pé­csi Vázlatkönyv) lett. A német nyelv­terület művészettörténészeinek és múzeumi szakembereinek körében nagy érdeklődést váltott ki az ad­dig ismeretlen rajzgyűjtemény hí­re. Ehhez hasonló, XVII. századi váz­latkönyvet ugyanis korábban csupán Münchenben és Innsbruckban őriz­tek, azoknál azonban a Fünfkirchner Skizzenbuch gazdagabb és értéke­sebb, s a legjobb állapotban is van. Európai ritkaság tehát, amely szin­te teljes áttekintést ad a barokk kor német és osztrák szobrászaténak tartalmi-formai gazdagságáról. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom