Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-07-11 / 14. szám

AZ ÍNYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE A Pesti Napló hasábjain 1928. ja­nuár 29-én jelentek meg Fejezetek az inyesmesterség köréből cím alatt az ínyesmester „izenetei”. A cikkek minden alkalommal egy kis beveze­tőből, egy csevegő stílusban megírt gasztronómiai „élményből”, s a heti étrendből állottak. Később a rovat bővült az ételek készítési módjának leírásával, majd — a gazdasági hely­zet romlásával párhuzamosan — a takarékos receptek kerültek előtérbe. S hogy tulajdonképpen kit takar az „ínyesmester” cím, az csak 1930-ban derült ki, amikor megjelent A 80 éves Pesti Napló ajándék albuma. Ebben fedte fel először kilétét az ínyesmester, vagyis Magyar Elek új­ságíró. Jogi tanulmányait a buda­pesti egyetemen végezte, újságírói pályáját pedig a Telefonhírmondó munkatársaként kezdte, ahol írta és bemondta a híreket. 1901-től a Mo­­gyarország munkatársa, később fele­lős szerkesztője. Politikai cikkeket, a régi Budapest­ről szóló tárcákat, színházi és képző­­művészeti kriti­kákat, sport- és lóverseny-tudó­sításokat egyaránt írt. 1936-ban ment nyugdíjba, de „ínyes” rovatát megtartotta, egé­szen 1939 október 31-ig, a Pesti Nap­ló megszűnéséig. Ezután a Zilahy Lajos által szerkesztett Híd című fo­lyóiratban publikált Móricz Zsig­­mond, Kodolányi János, Tamási Áron társaságában. A jegyrendszer idején — stílszerűen — nem adott recepteket; inkább gasztronómiai emlékeiből merített. A háború után a Képes Figyelő­ben először a ínyesmester a szűk esztendőben, majd — 1947 májusá­ban bekövetkezett haláláig — az Ínyesmester receptjei címmel jelen­tek meg írásai. Két jelentős recept­gyűjteménye került könyv formájá­ban a közönség elé; 1932-ben adta ki az Athenaeum az ínyesmester szakácskönyvét 2200 recepttel, 1935- ben pedig az ínyesmester 1000 újabb receptjét. Végül is ez a két könyv szolgált a számos későbbi — máig megjelent — átdolgozások alapjául. Egy ilyen életmű láttán ki gon­dolná, hogy Magyar Elek tulajdon­képpen soha nem főzött. A fia elbe­széléséből tudjuk: otthon volt egy „mindenes” cselédjük, aki viszont mindig a mester utasításai szerint főzte az ételeket. Kiderült az is, hogy kezdetben a családban, a baráti kör­ben ismert, majd később az olva­sók által beküldött receptekkel dol­gozott. Ezeket „színezte, ízesítette, zamatosította” — mesterien. Most pedig következzék a gulyás receptje, „ínyesmesterül”: A gulyáshús rövidebben gulyás, igen becsületes magyar étel, a le­vesfélékhez tartozik (bár egyben előétel is), ami annyira magától ér­tetődik, hogy teljesen felesleges gu­lyáslevesnek nevezni. A gulyásnak hosszú a leve, ellentétben testvéré­vel, a pörkölttel, amelynek leve vi­szont rövid és sűrű. Éppen ebben különböznek egymástól, mert egyéb­ként lényegükre nézve egyek, mivel mint mondottuk, egy anyaméhből születtek. Mind a kettőhöz falatokra, vagy ha ez a kifejezés jobban tetszik: koc­kákra vágjuk a húst, mindkettőt paprikás, vöröshagymás zsíron pirít­juk, pörköljük, majd amikor zsírjá­ra sült, kis vízzel, borral vagy hús­lével födő alatt pároljuk. Itt törté­nik aztán az elválás, mert míg a pörkölt levét, szaftját csak szükség szerint, kis mértékben szaporítjuk, illetve inkább pótoljuk, a gulyás je­lentékenyebb szaporulatot kap, mi­dőn feleresztjük a lével, melyben a beléje való krumpli főtt. A pörköl­tet húsostálon adjuk az asztalra, el­lenben a gulyást levesestálban. És kanállal esszük, mint levesféléhez illik. Ha gulyásról beszélünk, általában a marhagulyást értjük. (Ha a külö­nösen szüret táján oly felséges bir­kagulyásról van szó, mindig külön hangsúlyozzuk.) A gulyásban a marhahús közé gyakran borjú­vagy disznóhúst is szoktak vegyíteni, de a disznóhús túlságosan zsíros­sá, tehát nehézzé teheti, a borjúhús pedig nem mindig eléggé tartalmas arra, hogy a víz­ben fővés alatt megőrizze az ízét. A marhának (min­dig hízott ökörre gondolunk) viszont többféle része szükséges a jó gulyás­hoz. Ott van elsősorban a vesepecse­nye széle vagy lebenye, melyet né­piesen pacsninak neveznek. Igen íz­letes, erőteljes hús, de nagyon csa­lódik, aki azt hiszi, hogy egymagá­ban elegendő. Kell még oda egyéb ízt adó is, egy kis belsőség, minő a szívegyökere, egy-két darab tőgye, s valamelyes mája, kell azután olyasmi, ami az enyvességét, kocso­­nyásságát biztosítja, amilyen a csül­ke. meg a pofahús bőrkés, mócsingos részei, mert ezek nélkül vizenyős lötty válhatnék a főztünkből. Hagymának azonban a világért sem kell olyan soknak lennie, mint az* — sajnos — mondhatni általá­nosságban hiszik. Ne a hagyma adja meg a gulyás ízét, meg a lé sűrűsé­gét, hanem a jól összeválogatott hús­félék. meg a finom, zamatos, szege­di édes-nemes paprika. 50—60 dkg húsféléhez elegendő a gulyásba egy kis fej vöröshagyma. Vessük bele egy kanál zsírba, pirít­suk szép sárgára, hintsünk rá egy ka­nállal abból a bizonyos édesnemes­ből. ha ezzel is felforrt tegyük bele a feldarabolt húsneműt, pörköljük meg kicsit és öntsünk rá egy pohár jófajta fehérbort. Sózzuk meg, de csak egy kicsit, tegyük rá a födőt, hadd párolódjék. Ezalatt fazékban, sós vízben fő a meghámozott, s negyedekre vágott sárga vagy rózsakrumpli (1 kg kö­rüli) ; ha már majdnem egészen meg­főtt, belerakjuk a lábosba a hús közé, ráöntünk a sós léből annyit, amennyi nem veszélyezteti azt, hogy jó, tar­talmas levesünk legyen. Kicsit még együtt főzzük a krumplit és a húst, ha mindkettő eléggé puha, megkós­toljuk. kell-e még bele só vagy pap­rika, s már tálalhatjuk. N. ZS. Kereken 100 éve, 1887 júniusában született Karinthy Frigyes. Rejtvé­nyünkben Előszó című verséből idé­zünk két sort. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora (zárt betűk: M, O, S, I). 13. Ez a másik. 14. Tagállam Indiában. 15. Az észak-amerikai Nagy-tavak egyi­ke. 16. Versrészlet! 17. Hízelgő sza­vakat mondó. 18. Csillagkép, népi neve: Kaszás. 19. Az alkonyatot kö­veti. 21. A német ábécé betűje. 22. Papagájfaj. 24. Nemzetközi, röv. 25. Csökken a víz szintje. 27. Kotorá­szó. 28. Árvízvédelmi építmény. 29. Hatodrész! 30. Imre, becézve. 31. Ódon egynemű betűi. 32. Érte köny­­nyeket hullató. 35. Német személy­névmás. 36. Quod . . . demonstran­dum; ezt kellett bebizonyítani. 37. Vállon viselt hosszú kendő. 39. Horgászeszköz. 40. Talál. 42. Alom­ba merül. 44. Római 1500-as. 45. Akarat nélküli ember. 47. Középen teljes! 48. Biztonsági szerkezet. 50. Orsó. 52. Gleccser szállította kőzet­­törmelék. 54. Némán inog! 56. Do­nizetti operája. 57. Csomópont. 58. Feleség, tréfás szóval. 59. A vadá­szat istennője a római mitológiá­ban. 61. A kútba pottyan. 63. A szál két vége! 64. Norvégia fővárosa. 65. Szennyeződés. 66. Szópótló szócska. FÜGGŐLEGES: 1. Pedagógus. 2. Álmos vezér anyja. 3. Érmedarab! 4. összefüggés jelzője lehet. 5. A te részedre. 6. Huzal. 7. Víziállat. 8. Alatta levő helyről. 9. A tantál vegyjele. 10. Vízbe mártja. 11. Eri­ka, becézve. 12. Aranyifjú. 18. Idő­zítő szerkezet. 20. Elemezve fejte­get. 23. Egykori társadalombiztosí­tási szervezet. 26. Vívók küzdőtere. 27. Fonal feltekercselésére szolgáló forgatható keret. 29. London híres galériája. 31. Tanuló. 32. Szárma­zik. 33. Országrész! 34. Kenőanyag. 35. Halfarkú tengeri tündér, aki énekével romlásba viszi a hajóso­kat. 36. Az idézet második sora (zárt betűk: O, M, M, I). 38. Rang­jelző előtag. 39. Növény része. 41. Női név. 43. Lexikonban az egy-egy címszóhoz tartozó tájékoztatások összessége. 45. Szárított és porrá őrölt dohány. 46. Egy mérőszám kettes alapú logaritmusa. 49. Nyu­galmat adó lakóhely. 51. Kiváló francia filmszínész volt (Jean). 52. Egykori magyar vármegye. 53. Itt van, fogd! 55. Amerikai filmszí­nésznő (Lilian). 57. Kerti énekes­madár. 60. Lenti helyre. 62. Könyö­rög. 65. A Ludolf-féle szám. 66. Ma­de ... Hungary. GYÓCSY GÉZA A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát lapunk 87/24— 25. számában közöljük. Beküldési határidő: 1987. X. 13. Cím: Magyar Hírek, Budapest VI., Benczúr u. 15. 1905. Az 1987/6. számú rejtvény helyes megfejtése: „Nincs olyan helyzet, aminek okos ember hasznát ne tud­ja venni. Könyvet nyertek: Voss Ágnes, NSZK; Veresváry István, USA; Molnár A. Klára, Kanada; Major Miklós, Svájc; Kovács Géza, Nagy- Britannia; Horváth Mária, Nagy- Britannia; Aghassi Noémi, Izrael; Takács Lajos, Peskó István, Bazsó Margit Magyarország. ÍNYESMESTER 1000 UJ RECEPTJE f 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom