Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-12-28 / 25-26. szám

GRENDEL LAJOS (Csehszlovákia) AZ UNOKATESTVÉR Minden történet önmagából érthető meg elsősorban és nem a körülményekből, ame­lyek létrehívták. Ennyi magyarázattal tarto­zom talán, de fikarcnyival sem többel. Mert az alább következő történetből sem a valóság hiányzik, hanem a habarcs, vagyis az idő. ami összetarthatná az elemeit. Barátom, akitől ezt a történetet hallottam, rövid ideig évfolyamtársam volt az egyete­men, s most egy vidéki városka gimnáziumá­ban tanít. Több mint tíz éve nem találkoz­tunk, először meg sem ismertem, amikor megszólított az utcán. Egyhetes tanfolyamra küldte a munkaadója, s éppen ebédelni in­dult, amikor meglátott engem az Egyetemi Könyvtárból kijönni. Némi tanakodás után a Lakatos utcai borozóban kötöttünk ki. Bará­tom eléggé megviseltnek vagy inkább riadt­­nak látszott, szóvá is tettem. Ekkor mondta el a történetét, s amikor a beleegyezését kér­tem. hogy megirhassam, azzal a feltétellel járult hozzá, ha elhallgatom a nevét. „Tavaly egy dél-magyarországi városká­ban nyaraltunk a feleségem rokonainál — fogott bele a történetbe, és lehalkította a hangját. — A városka a Nagy Magyar Al­föld közepén fekszik, s néhány középületétől meg a szép templomaitól eltekintve, falusias jellegű, mint a legtöbb városka arrafelé. Fe­leségem rokonai egyszerű, józan emberek, szeretnek sokat enni, és szórják a pénzt, mert van mit. Nem messze a városkától szelíd, szennyezetlen folyócska kanyarog napnyuga­ti irányban a Tisza felé, és mi minden dél­után megfürödtünk a vizében, hogy legyűr­jük a kiadós ebéd utáni fáradékonyságot és álmosságot. Ahogy medre és partja, úgy neve is van a folyónak, kék csíkját szakértő tér­képészek keze minden atlaszba berajzolta. Nevének azonban a történet szempontjából elhanyagolható a jelentősége, mert amelyik történetből hiányzik az idő, ott a pontos helyrajz sem fontos. De mivel az adót a lát­­tatásnak minden elbeszélésben meg kell fi­zetni — s itt kissé gúnyosan nézett rám —, annyit elmondok legalább, hogy a folyó in­nenső partját, ahol sekélyebb a meder, s szá­razabb évszakokban messzire kiteríti kavicsát a víz, tisztásokkal megszakított nyárfaberek sávja kíséri a legközelebbi falu határáig, míg a folyó másik partja csupasz, meredek fala derékszögben szeli a víz színét, s partifecskék vájtak odúkat belé. A másik oldal meredek partja optikai csalódást okoz, mert előteré­ben a folyó kevésbé látszik szélesnek, mint amilyen a valóságban. Az ilyen optikai csa­lódásnak pedig kiszámíthatatlan következ­ményei lehetnek. Ezért gondolom, hogy talán nem is olyan véletlen, ami történt velem, s hogy éppen itt történt, és nem máshol. Délután négy óra volt, egyedül napoztam a kis tisztáson, feleségem leúszott a falu ha­tárában álló malomhoz, ami legalább egy kilométerre volt. Hanyatt feküdtem a pokró­con. arcomat zsebkendővel védtem a naptól, lábamat pedig, mert lelógott a pokrócról, és a fű csiklandozta a talpamat, térdben kissé felhúztam. Nem aludtam, ez biztos. Erre akár megesküdnék, de fölösleges, mert vannak más bizonyítékok is. Az járt a fejemben, hogy letelt a szabadságom, holnap hazauta­zunk. s hogy milyen sóhajtásnyi idő a két hét. ha jól érezzük magunkat valahol. S ekkor megszólítottak. — Bandi! A nevemen szóltak hozzám, persze, hogy rögtön levettem a zsebkendőt az arcomról. Ismeretlen fürdőruhás lány állt fölöttem. Az arcára nem emlékszem, annál inkább a két piros szalagra a vörösesszőke hajában, a vö­rösre lakkozott körmökre a lábán, meg hogy a folyóvíz friss, nyers szaga áradt felém a bőréből. — Nem ismersz meg? Szilvia vagyok. Talán a két piros masli tette, nem tudom, mindenesetre nagyon fiatalnak látszott, jó­val fiatalabbnak nálam, holott majdhogynem egyidőseknek kellett volna lennünk, önkén­telenül a kezére pillantottam, van-e az ujján jegygyűrű. Nem volt. — Szilvia vagyok — ismételte. — Az uno­katestvéred. Erre már tényleg felálltam, és megfogtam a kezét, hogy meggyőződjek róla, nem kép­zelődöm-e. Éppen egy fejjel voltam maga­sabb nála, s amikor elkaptam a kezét, állam véletlenül súrolta a homlokát. — De hát nekem nincs unokatestvérem ... — makogtam. — Illetve van egy . t De az férfi, elmúlt negyvenéves, és Kanadában él. Soha nem láttam, csak fényképen. A lány kivette a kezét a tenyeremből, és hátrább lépett, mintha megbántottam volna. — Ugye, megmondtam, hogy el fogsz fe­lejteni? Emlékezz rá! — Elfelejteni? — Pedig te mondtad, nem én, hogy te csak velem lehetsz boldog, mert én vagyok a leg­közelebbi nőrokonod, én hasonlítok hozzád a legjobban. Ha lenne nővéred, akkor őt sze­retnéd, mert a testvérek közötti szerelem a legtökéletesebb szerelem, de mivel neked csak két fiútestvéred van, engem tudhatsz csak szeretni. Mert hogy a szerelem nem más. mint a legteljesebb önimádat. Te mondtad azt. hogy amikor a hímvessződ belém hatol, akkor az olyan, mintha saját magaddal sze­retkeznél, s ezt az érzést más nő nem nyújt­hatja neked. — Ezt mondtam? A lány, vagyis Szilvia, vagy hát nem is tu­dom, hogyan nevezzem, mert ha a nevét emlí­tem, máris olyan kiábrándítóan nevetséges az egész, szóval a lány ekkor egészen lehalkította a hangját. — Hát tényleg nem emlékszel? Tizenhat év olyan nagy idő? Nem emlékszel Ödön bácsi­ra sem, a nagybátyádra? Én a» ő lánya va­gyok. — Ödön bácsi? ... — Na jó — mondta. — Nem történt semmi, ami jóvátehetetlen lenne. Örülök, hogy meg­nősültél, és hogy boldog vagy. A feleségedet is láttam. Már három napja leskelődöm utá­nad. de nem mertelek megszólítani a felesé­ged jelenlétében. Biztosan félreértette volna. Hülye fejemmel hagytam persze elmenni a lányt, mert úgy felkavart, amit hallottam tő­le, hogy még percekig kábult voltam. Csak álltam, mint egy nagy rakás szerencsétlenség, azon a helyen, ahol az előbb megfogtam a ke­zét, álltam, mint akit éppen most húzott ki a cilinderéből egy bűvész, és azt éreztem, hogy nincs se saját akaratom, se egyetlen saját gon­dolatom. hanem az egész további sorsom en­nek a bűvésznek a kezébe van letéve. Arra 60

Next

/
Oldalképek
Tartalom