Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-04-27 / 9. szám

Iirí mwrw'9 >»» w wrmá NECYVENÖTÖS RECEPTEK A TUDOMÁNYÉ A SZÓ A Magyar Posta 1945. május elsején forgalomba hozta a „Felszabadulás 1945. ápr. 4.” vörös felülnyomatú bé­lyegsorozatot (Zumstein 762—787). Eh­hez a korábbi Hadvezérek-sorozat ma­radványkészletét használták fel. Az Ál­lami Nyomda még nem működött, a fe­lülnyomás a gyorsan üzembe helyezett Athenaeum Nyomdában készült. 1945. május 27-én már megjelenhe­tett a háború utáni első, újonnan ter­vezett s kivitelezett magyar bélyeg: a „Bajcsy-Zsilinszky” (Z 788). Az Állami Nyomda nagyjából helyreállított gép­termében nyomták, és mert a reproduk­ciós kamera sérült volt, a negatívot egy kis amatőr fényképezőgéppel készítették. Festékoldószerként gépkocsibenzint használtak, a bélyeg ezért erősen ben­zinérzékeny a színére. A szoborszerű bé­lyegképet Légrády Sándor tervezte. S. GY. F. 1-2. Két címlet a negyven évvel ezelőtti magyar bélyeg­kibocsátásból 3. Bajcsy-Zsilinszky emlékének 1945-ben 1 Nyírségi húsgombóc­­leves. Hozzávalók: 1 kg vegyes csont (sertés,' marha), 2 db sárgarépa, 2 db fehérrépa, 5 dkg: zeller és karalábé, 1 fej’ vöröshagyma, 5 dkg gomba, 1 csomag petre­zselyemzöldje, 1 evőka­nál olaj, 1 zöldpaprika, só, őrölt bors, pirospap­rika. A húsgombóchoz szükséges: 25 dkg fi­nomra darált sertéshús,' 1 zsemle, törött bors, na­gyon kevés vöröshagy­ma, 1 gerezd fokhagy­ma, 1 tojás, 1 kávéska­nál majoránna, só. A csontot 1,5—2 liter vízben feltesszük főni. Az olajon üvegesre süt-' jük az apróra vágott' vöröshagymát, gombát,' majd hozzáadjuk a meg­tisztított, apró kockára vágott vegyes zöldséget,' zöldpaprikát. Sóval,’ borssal, pirospaprikával' ízesítjük, és a csontlé­ből 3—4 dl-re felöntjük, lassan pároljuk, kb. egy óra hosszat. Utána az egész levét rászűrjük á zöldségre (vigyázzunk,' csontszilánk ne kerül­jön bele!), és így főzzük teljesen puhára. Közben elkészítjük a húsgombó­cot. A darált húshoz hozzáadjuk a beáztatott, jól kicsavart zsemlét, apróra vágott vörös­hagymát, fokhagymát, tojást, majoránnát, sót,' borsot és jól összedol­gozzuk, néhány percre félretesszük. Ha a zöld­ség jó puha, a húsból vi­zes kézzel apró gombó­cokat formálunk, a le­vesbe tesszük, 8—10 per­cig főzzük, az apróra vá­gott petrezselyemzöld-’ del megszórjuk és for­rón tálaljuk. Tárkonyos sonka. Hozzávalók: 8 szelet főtt, füstölt sonka, (eset­leg sovány tarja), 1 dl tej, 1 dl tejszín, fél cit­rom, 1 teáskanál szárí­tott tárkony, 2 evőkanál' olaj, csipet só, 2 db ba­bérlevél, bors, teáska­­nálnyi liszt. A forró olajon hirte­len megpirítjuk a son­kaszeleteket, félretesz­­szük. A megmaradt ola­jon aranysárgára pirít­juk a lisztet, felenged­jük a tejjel és a tejszín­nel, állandó keveréssel' sűrűre főzzük. Ezután á fél citrom levével, re­szelt héjával, s a többi1 fűszerrel ízesítjük. A sonkaszeleteket belehe­lyezzük és lassú tűzön összefőzzük. Burgonya­pürével vagy párolt rizzsel tálaljuk. K. M. VÍZSZINTES: 1. Szép Ernő írja „Meglátod’' c. versében (az első sor, zárt betűk: A, Z.). 10. V. B. L. 13. Szi­getlakó nép. 14. Az 1848—49-i forra­dalom és szabadságharc egyik veze­tő alakja. 16. Levéltávirat röv. 17. Tőszámnév. 19. Behajlított tenyér (névelővel). 20. Iratkapocs. 22. .. . őr­mester. (Arnold Zweig regénye). 23. Porgy és ... (Gershwin operája). 26. Irodalmi, művészeti alkotásban áb­rázolt személy. 28. A versidézet har­madik sora (zárt betűk: E. I.). 30. Is­­tápol. 31. Az elektromos áram erőssé­gének egysége. 32. Angol fiúnév. 33. Ügy mint röv. 34. Egyszerű gép. 37. Két darab. 40. Hosszmérték, röv. 41. Rá vonatkozik a házirend (névelő­vel). 42. Tartozást visszafizet. 43. Cen­timéter. 45. I. J. ö. 46. Postára tesz. 47. Káté! 48. Maró anyag. 50. A fák és bokrok között élő erdei nimfa. 52. Idő előtti. 56. Magasabb fekvésű, me­redek hely. 57. Hacsaturján személy­neve. 58. A 19. sz. sor névelő nél­kül. 60. Tornaeszköz. 61. A három testőr egyike. 63. Rétegként beborít. 65. Képző -ve párja. 66. Dél-Tirolban élő nép. 68. Felszántott, bevetett föl­det egyenget. 71. Vonatkozó névmás. 72. Gyarapodik. FÜGGŐLEGES: 1. Független köz­társaság Madagaszkár szigetén. 2. Er­kölcsi célzatú figyelmeztetés. 3. Inog egynemű betűi. 4. Pinceszag. 5. Nem kell több belőle. 6... ,-Dame (híres párizsi templom). 7. N. K. 8. Após egynemű betűi. 9. . . . hatalmas har­madik (Gárdonyi regénye). 10. Orosz mérföld. 11. Melltűk. 12. Albánia pén­ze, 15. Holland festő (1632—1692). 18. Cegléd határából alakult község. 21. A gyümölcs belsejében van. 23. Me­­nekülésszerűen futó. 24. A 31. sz. rö­vidítése. 27. Csatorna az NSZK-ban. 29. Lehull a ... 33. A versidézet má­sodik sora. (zárt betűk: J. O.). 35. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: D. S.). 36. Kör alakban e mellé. 38. Növényi részek. 39. Lengyel város. 42. A folyó ágya. 44. A gerincesek egyik ága. 46. A rest kétszer teszi. 47. Együtt haladók csoportja a sivatag­ban. 49. Színművésznő (Hédi). 51. Számítógépeket gyártó konszern az USA-ban. 53. Fogoly. 54. Rostot adó kelet-ázsiai növény, (hócsaláij). 55. Tennivaló. 59. Fiatal színművészünk. 61. ... carte (étlap szerint). 62. S. O. E. 64. Nagy amerikai költő. 67. K. N. 68. Kiejtett betű. 69. Neki egynemű betűi. 70. Elsüti a fegyverét. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízsz. 1., függ. 33., vízsz. 28. és a függ. 35. számú sor megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát lapunk 19 20. szá­mában közöljük. Beküldési határidő: 1985. augusztus 5. Cím: Magyar Hí­rek, Budapest, VI., Benczúr u. 15. H—1905. A 24. számú rejtvény helyes meg­fejtése: Kedves állatka annak a pillangó, ki­nek a fáján még nem volt hernyó. Kner Izidor Könyvet nyertek: Benkec József, Belgium; Fazekas István, Csehszlo­vákia; Filip Jenő, USA; Marer Erzsé­bet, USA; Frank Mészáros, USA; Nagy Ernő, Románia; Putschögl Hil­da, Ausztria; Ribner Sándor, Izrael; Somogyi Béláné, Svédország; Tompa Krisztián, Kőszeg, Magyarország. 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom