Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-04-27 / 9. szám

KÉT ÚJSÁG, EGY HAGYOMÁNY A múlt év végén kaptuk a szomorú hirt, hogy elhunyt Gombos Zoltán, az Amerikai Magyar Népszava és a Szabadság tulajdonos-főszer­kesztője. A lapok azonban nem maradtak ve­zető nélkül. Borodi László (31 éves) már Gom­bos Zoltán betegsége alatt átvette a lapok ügyeinek irányítását. A folytatásról kérdeztük. — Borodi úr, ön fiatal kora ellenére a legnagyobb tekintélyű amerikai magyar nyelvű újságok vezetője lett. Mióta dolgo­zik a lapnál? — Több mint tíz évvel ezelőtt, a hetve­nes évek elején kerültem a Népszavához, mint valóban ifjú riporter. Kezdetben a lap szerkesztésében dolgoztam, de érdek­lődési területem inkább az üzleti rész felé vonzott, így hónapokon belül átvettem a gazdasági ügyek intézését. Eleinte csupán a hirdetéseket és az előfizetéseket kezel­tem, később egyre többet tudtam elvállalni a munkából — például a szedés és a nyo­más megszervezését is. Gombos Zoltán ba­rátom és tanítómesterem betegsége miatt egyre többet kellett a két lap tartalmi ré­szével is foglalkoznom. 1984 szeptemberé­ben azután megvettem tőle a két lapot, s jóllehet ő maradt a főszerkesztő, a gyakor­lati munkát én irányítottam. Halála után így a munka tovább folyhatott. — Gombos Zoltán alapkoncepciója volt, hogy a Népszava és a Szabadság magyar nyelvű amerikai lap — tehát nem kötődik egyetlen politikai vagy érdekcsoporthoz sem. Folytatja-e ön ezt a koncepciót? — Igen. Ennek a két lapnak a népszerű­ségét és fontosságát éppen az alapozta meg, hogy az olvasók nem valamilyen ki­­sebb-nagyobb csoport érdekeit vagy poli­tikai nézeteit olvashatták benne, hanem olyan híreket és cikkeket, amelyek a leg­több Amerikában élő magyar érdeklődését kiválthatták. Mi igyekszünk eljutni a to­vábbiakban is minden amerikai magyar­hoz: híreket, tényeket közlünk és rájuk bízzuk a véleményalkotást. Semlegességünk „aktív semlegesség”, az amerikai magya­rok, valamint az óhazai és az amerikai magyarok közöitti jobb megértést akarjuk szolgálni — de nem meggyőzéssel, hanem a szabad véleményalkotás szolgálatával. — Várhatók-e újítások? — A korrábiaknál nagyobb szerepet kap, hogy az egyes amerikai magyar klubok és egyesületek megtudhassák a legfontosab­bakat egymás munkájáról. Eseménynaptá­rakat fogunk közölni és szeretnénk minél több hírt adni a magyar közösségi életről. Nagyon szeretném, ha bővülhetne a lap terjedelme is: sok íróval állunk kapcsolat­ban és szeretnénk erősíteni az irodalmi részt. — Tehát, ha jól értem, a két lap a jövő­ben nagyobb szerepet vállalna az amerikai magyar életben. — Mindenképpen ez a célom. Ezért igyekszem felújítani egy régi hagyományt is, ami sajnálatosan megszakadt valami­kor. A század első felében több lapnál szo­kás volt, hogy az újság egyben kulturális központ is. A Népszava például műsoro­kat szervezett, támogatott. Szeretném, ha ez a hagyomány megújulna: Magyaror­szágról is meg fogok hívni énekeseket, elő­adóművészeket, hogy fellépjenek nálunk. Már idén nyáron elkezdjük ezt a műsor­­sorozatot. A kísérlet eredményét is iz­galommal várom — de mások is. — Köszönöm a beszélgetést. S. P. J. MACKÓ „Maria meghalt” — így szólt a távirat. Egy keze­men megszámolhatom, hányszor folytak végig a könnyek arcomon, mert megtudtam, hogy valaki meghalt. Az ember szülein kívül ugyan kiért másért? De most: Mackóért, aki bi­zonyos értelemben több volt számomra szülőnél. Negyvennégy évvel ez­előtt egy barátom azt mondta: „Nem akarnád felkeresni Mackót? Hallott játszani és szeretne szemé­lyesen megismerni.” „Ki ő?" kérdeztem. „Egy nő, aki tanít, ír és sok muzsikus, költő, történész és hason­lók barátja.” „Mit akar tő­lem?” „Semmit. Ügy gon­dolja, hogy szívesein beszél­getnél vele” — felelte. Tizenhat éves, voltam, s a javaslat meghökkentett. Miért akarna találkozni ve­lem valaki — azon kívül, hogy a játékomat meghall­gassa? A kíváncsiság győ­zött, megbeszéltük a láto­gatást. Kissé késve érkez­tem budai lakásába. Ap­rócska nő nyitott ajtót, kö­zel anyám-korabeli. Vastag szémüveget viselt, a szájá­ban cigarettával fogadott. „Szervusz, hogy vagy?” kérdezte. Majdnem elmen­tem azon nyomban — de egy óra múlva már gond­jaimról, életemről, csalá­domról, a zenéről, remé­nyeimről meséltem neki. Három órával később meg­állapodtunk, hogy heten­ként egyszer fel fogom ke­resni. Három esztendő múl­va — tanítása nyomán — többet tudtam történelem­ből, irodalomból, filozófiá­ból, nyelvekből, mintha is­kolában tanultam volna.’ Megtanított gondolkodni,’ kérdezni és válaszokat ke­resni — a legjobb görög ha­gyományok szellemében. Aztán eljött a második vi­lágháború és nagyon sok emberein segített, önzetle­nül. Később, 1971-től kezdő­dően többször is viszontlát­tam. Egyedül élt, özvegyen, gyakorlatilag vakon. Akkor már mások vették körül és' — mint korábban én — ta­nultak tőle, gazdagabbá lett életük általa. Mikor utol­jára mentem hozzá, az ar­ca felderült. Nem panasz­kodott, hanem megkérdez­te, mit csinálok, mim gon­dolkodom és nyomban ez­után Babitsot. Adyt, Sha­­kespeare-t idézte. Éreztem, hogy már soha többé nem' látom viszont. Ha sokan volnának olvanok, mint Vesslein Mária. akkor több lenne a remény, a vi­lág számára. Köszönöm’ Mackó, hogy segítettél megérteni: mi a humaniz­mus. STARKER JANOS DORÁTI ANTAL BUDAPESTEN FOTO: MTI Ha az ember kicsit elgondolkodik a karmesteri művészet nélkülözhetet­len „kellékein”, hamarosan össze­számol hét sz-betűvel kezdődőt: szaktudás, szuggesztivitás, szigor, szívósság, szabatosság, szárnyalás, szerénység... Doráti Antal, honfitársunk és hű­ségesen vissza-visszatérő vendégünk, rendelkezik ezekkel az adottságok­kal. Hosszú és változatos művészi pályáját éppen hatvan éve kezdte el az Operaházban. Hogy e pályafutás ál­lomásait csak hozzávetőlegesen meg­ismerjük, elég a lexikont föllapozni: Drezda, Münster, a Monte-Carloi Orosz Balett (három kontinensen), Sydney, New York, Dallas, London, Stockholm, ismét az USA, majd is­mét London... S ezek nem futó vendégszereplések, hanem hosszú évekig tartó vezető-betanító, zenekar­alapító, igazgató-kamagyi működé­sek! Kitartó, szívós fáradságos küz­delmek. Egyszer megkérdezték tőle, hogy mi lesz, ha az a bizonyos új zenekar nem lesz „igazán jóóó” zenekar? — Természetesen felakasztom ma­gam! — felelte nyugodtan. Ez első hallásra úgy hangzik, mint egy önmagával elégedett művész ma­gabiztos kijelentése. Pedig sohasem volt önmagával elégedett. Sohasem a muzsikusokat okolta valamilyen hibáért, hanem először önmagába né­zett: vajon hol követett el ő hibát. Ezért is lett világjáró művész. Bár­mi sikerült is neki, bárhol — azt ku­tatta: vajon sikerül-e egy várossal, egy országgal, egy városrésszel ar­rébb is? Most nálunk Beethoven Fidelio­­jának felújítását készítette elő. — Milyenek a tapasztalatai a bu­dapesti Állami Operaház művészi munkájáról? — A közös munka igen kellemes, izgalmas; — az eredmény, mely nagy részben tőlem is függ, még a jövő titka. — ön ismételten és következetesen hitet tett az operai ensemble-elv mellett. Mostani Fidelio-produkció­­jában mennyire sikerült érvényesíte­ni ezt az elvet? — Sajnos, nem nagyon, mert ép­pen én vagyok az „idegen elem”. Remélem, hogy mi muzsikusok, azért mégiscsak könnyen megértjük egy­mást ... — Mit szól könyve népszerűségé­hez? Gondolta-e, hogy most, máso­dik kiadásban is megjelenik? — A könyvírás — kommunikáció. Az ember, ha kommunikál, mindig azt képzeli, hogy közelebb jut em­bertársaihoz. Ha ez megvalósul, az mindig jóleső. Így az emlékirataim második kiadása is örömmel tölt el. Amikor könyvemet írtam, nem szá­molgattam vagy találgattam, hogy hányán fogják elolvasni és hány kiadást ér meg. Egy teljesített fel­adatnak tulajdonképpen már saját — a teljesítőétől független — sorsa van. — Olvas-e magyar irodalmat, néz-e magyar filmeket? — Filmet nemigen látok, de a ma­gyar irodalmat állandóan olvasom. Magyar nyelvű könyvtáram eléggé szép és folyton nő. — ön köztudomásúan zeneszerző is. Min dolgozik legújabban? — Éppen két nagy munka között vagyok, ősszel egy operát fejeztem be, és a legközelebbi jövőben egy na­gyobb szimfonikus darabba fogok bele. Közben egy kis 3 tételes művet írtam Heinz Holliger barátom szá­mára, aki az első tételben oboán, a másodikban oboa d’amorén, a harma­dikban angolkürtön játszik vonósze­nekar kísérettel. — Van önnek egy találóan szelle­mes és mély gondolata a kritikusok­ról és kritikáikról. Azt írja: „Ha megneheztelnék a kritikusra egy kedvezőtlen megjegyzésért, meg kel­lene köszönnöm neki, ha kedvezőt mond. Mindkettő egyformán nevet­séges.” Kapott-e pályafutása folya­mán olyan bírálatot, amelyből tanult valamit? — Igen, de nagyon keveset... Akinek szerencséje van látni Doráti Antalt, munka közben, eszé­be sem jut korra, évszámokra gon­dolni. Ez az életerős, energikus, tevé­keny férfiú jövőre lesz nyolcvanéves. G. P. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom