Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-07-21 / 14-15. szám

I A KÜLFÖLDRE UTAZÓ NAGYSZÜLŐK NYUGDÍJÁRÓL Sok magyarországi nyugdíjas nagyszülő szeretne hosszabb időt tölteni külföldön élő unokája mellett, hogy megismertesse az óhaza nyelvével. Ennek az óhajnak sok­szor útját állta az, hogy a külföldi tartóz­kodás 90. napja után a nagyszülő nyugdíja szünetelt, azaz a további külföldön töltött időre nem kapott nyugdíjat. A jogszabály eddig is lehetőséget adott arra, hogy a nyugdíjat ilyen esetekben is tovább folyó­sítsák, de az eljárás nem volt egyszerű. A Magyarok Világszövetsége kezdeményezése alapján az illetékes szervek az egyszerűsí­tett engedélyezést az alábbiak szerint sza­bályozták : Annak a nyugdíjas magyarországi nagy­szülőnek, aki külföldön élő unokája (uno­kái) magyar nyelvre tanítása végett nem véglegesen utazik külföldre, az illetékes nyugdíjfolyósító szerv, nyugdíját a külföl­dön tartózkodás 90. napja után is tovább folyósítja, ha a Magyarok Világszövetsége igazolja, hogy a külföldön tartózkodás az unokák magyar nyelvre tanítása miatt tör­ténik. A további folyósítás 36 hónapra engedélyezhető. Az igazolást személyesen kell kérni a Magyarok Világszövetségétől. Az igazolás kiállításához be kell mutatni az érvényes útlevelet — személyi igazolvánnyal — és közölni kell azt a törzsszámot, melyen az illető nyugdíjfolyósítási szervnél a nyugdí­jast nyilvántartják. Ez az ún. folyósítási törzsszám. A Magyarok Világszövetsége az igazolás kiállítására minden hétfői, szer­dai és pénteki napon délelőtt 9 és 11 óra között tart fogadást. A nyugdíjas nagyszülőknek írásban kell bejelentenie azt az időpontot, amikor kül­földre utazik. A bejelentéshez csatolni kell a Magyarok Világszövetségének igazolását. A nyugdíjfolyósító szerv ezután a külföld­re utazó nyugdíját az általa megjelölt nap­tól zárolt számlán gyűjti. Az összegyűlt nyugdíjat a jogosultnak hazatérte után fi­zeti ki. A nyugdíjasnak Magyarországra való visszaérkezése után útlevelével igazolnia kell, hogy meddig tartózkodott külföldön. Ennek alapján fizetik ki az összegyűjtött nyugellátást. Felhívjuk olvasóink figyelmét arra, hogy Magyarországon két nyugdíjfolyósító szerv létezik. A vasutasok nyugdíját a Magyar Államvasutak Nyugdíjhivatala (1378, Bu­dapest, Népköztársaság útja 66.) fizeti, az összes többiét a Nyugdíjfolyósító Igazgató­ság (1820 Budapest, Váci út 73.). Tehát a kérelmet és a Magyarok Világ­­szövetsége igazolását ahhoz kell küldeni a kettő közül, amelyik az illető nyugdíjas nyugdíját folyósítja. Ugyancsak itt kell igazolni a külföldön tartózkodás időtarta­mát. Arra *is lehetőség nyílt, hogy az unokái magyar nyelvre való tanítása végett ideig­lenesen külföldre távozó nyugdíjas havi nyugdíjának 50 százalékát, de legfeljebb 2500 forintot lakása fenntartására és az azt terhelő közüzemi díjak (gáz- és villany­­számla, távfűtési díj, stb.) kifizetésére ma­gyarországi megbízottja részére, vagy át­utalási betétszámlára kiutaltassa. Ezt a kí­vánságát is a nyugdíj továbbfolyósítását kérő beadványában kell kifejeznie. A szabályozás 1984. február 6. napjától érvényes, így csak ezen időpont utáni ki­utazáskor lehet élni vele. A módosítás alapjául szolgáló jogszabály: 17/1975 Mi­nisztertanácsi rendelet, 210 § (2) bekezdés. Megjelent a Magyar Közlöny 1975. évi június 14-i számában. DR. ANTAL IMRE HAZAI TUDÓSÍTÁSOK KÜLFÖLDI MAGYAROKRÓL A Nagyvilág című folyóirat Radnóti Miklósra — szü­letésének 75. évfordulója alkalmából — emlékezve, a mártírhalált halt költő „Razglednica 4” című, egyetlen strófából álló, 1944 októberének utolsó napján írt versét közli magyarul és tíz idegen nyelven. A folyóirat a műfordítókat nemcsak nevük szerint említi meg, ha­nem életükről, munkásságukról is publikál rövid is­mertetéseket. Ezek szerint a verset angolra Thomas Ország-Land magyar származású költő, újságíró, olasz­ra Gianni Toti költő, publicista, szociológus és mű­fordító magyar származású feleségével, Dallos Marin­kával együtt fordította le. * Az Üj Tükör Vörös Béla szobrászművész esztergomi, a Balassa Bálint Múzeumban megrendezett emlékkiál­lításáról E. Nagy Lajos írását közli. Ebben a szerző elöljáróban elmondja, hogy Vörös Béla a város szülötte, s bár elszármazott Franciaországba, magyar állampol­gárságát élete végéig, tavaly bekövetkezett haláláig megtartotta. A szülőföldje iránt érzett szeretetét tanú­sítja az is, hogy életművének tekintélyes részét Eszter­gomnak ajándékozta. A recenzens az írás kritikai részé­ben a következőket hangsúlyozza: Vörös Béla alkotásai, amelyek többnyire sevres-i „magányában fogantak, ki­vételesen érzékeny és kísérletező kedvű művészről val­lanak”; művészetére a „legtermékenyítőbben a kubiz­­mus hatott, ez majd valamennyi művében fellelhető, többnyire sajátos expresszionizmusával ötvözve”. A ki­állított festményekről és grafikai lapokról alkotott vé­lemény: „alig akad szobrász, aki ilyen meggyőzően ké­pes síkban is alkotni”. * A Film Színház Muzsika kétoldalas, budapesti beszél­getést közöl, ebben Doráti Antal, a világhírű karmester válaszol Gách Marianne kérdéseire. Doráti Antal a ma­gyar karmesterek közül Ferencsik Jánost és Solti Györ­gyöt vallja legjobb barátainak; cikket ír Weiner Leóról, egykori tanáráról, születésének századik évfordulójára; a jövőre az újjáépített budapesti Operaházban, ahol utoljára több mint negyven éve szerepelt, Beethoven Fidélió című operáját vezényli. * A Fotó című folyóiratban egy híradás külföldi ma­gyar karrierről tudósít. Szilvási Gábor, aki 1928-ban Magyarországon született, és az ötvenes években Kana­dában telepedett le, napjainkban Montreal egyik legis­mertebb fotóművésze. Képeit nemrégiben a „Montreal panorámája” című kiállításon láthatták az érdeklődök. Fotói, amelyek a városkép érdekességeiről és a régi, viktoriánus épületekről készültek, nemcsak művészi al­kotások, hanem — az építkezések szédületes tempója következtében — dokumentumként is jelentősek. * A Filatéliai Szemlében — lapzártakor érkezett hír alapján — nekrológ tájékoztatja a hazai bélyeggyűjtő­ket arról, hogy Kannis B. Károly, aki 1929-től élt az Egyesült Államokban, New Yorkban nemrégiben el­hunyt. Kannis B. Károly — idézzük a megemlékezésből — „nemzetközileg elismert klasszikus magyar bélyeg­­gyűjtő és kutató volt, akinek magyar gyűjteményét az Egyesült Államokban és Japánban megrendezett ki­állításokon többször tüntették ki aranyéremmel”. A nekrológ kiemeli, hogy a magyar bélyeggyűjtők klubjá­nak — a Society for Hungarian Philately-nek — ve­­vezetőségi tagjaként is fáradhatatlan munkát végzett a magyar bélyegek gyűjtésében, a ritkaságok felkutatá­sában és rendszerezésében. * Az Üj Tükör a Nemzeti Színház olaszországi vendég­­szerepléséről Keleti Éva fotóriportját közli. A képeken a színház művészeinek társaságában régi, Itáliában élő ismerősökre is felfigyeltünk: Millos Aurélra, Bar­tók Béla Csodálatos mandarin-jának első megszemélye­sítőjére és Perczel Zitára, a harmincas évek Nemzeti Színházának sikeres művésznőjére, a Meseautó című film főszereplőjére. K. GY. Kerestetés POLGÁRDI Sándort (szül: Balatonfüred, 1945. szeptember 26., anyja neve: Soós Ilo­na Györgyi) keresi édesanyja Budapestről, aki még a régi címén lakik. Keresett fog­lalkozása gépkocsivezető, 1966. október 25- én hagyta el Magyarországot. Utolsó cí­me: 4. Lennox House Stoke. By. Najland Colchester Essex, Anglia, ahonnét 1975-ben Ausztráliába ment. TAKÁCS Lajost (szül: 1874. Magyarho­­morog) keresi unokája, Zima Győzőné (szül.: Kéninger Jolán) Kőrösszegapátiból. Keresett 1914-ben hagyta el Magyarorszá­got. 1946-ban írt utoljára Loyd 2779 Akron, Ohio, USA címről. Fia és két lánya jelent­kezését várjuk. JUSSIN ONDINT (Opernicza Gyula, szül.: Nagykanizsa, 1943 április) keresi unokatestvére Ózdi Sándor Nagykanizsáról. Keresett 1956-ban hagyta el Magyarorszá­got. Utolsó ismert címe: Rimfrostgatan 19, 802 30 Gavle, Svédország. 1981-ben írt ka­rácsonyi üdvözletét Rio de Janeiróból. BARÁTH Frigyest (szül.: Bratislava, 1926. február 12., anyja neve: Gere Mária) keresi testvére, Baráth Sándor Budapestről. Keresett 1946-ban hagyta el Magyarorszá­got, valószínűleg Olaszországban, Nápoly­ban vagy Rómában él. 1951-ben írt utoljára. Testvérével Vilmossal vándorolt ki, akivel tartotta a kapcsolatot. KATERINE SARATOR-t (Zsemlye Kata­lin, szül.: Budapest, 1924., anyja neve: Re­­hák Júlianna) keresi testvére, Zsemlye Fe­renc Budapestről. Keresett 1948-ban hagyta el Magyarországot. Ismert címe: 2292 Spruce St. Trenton N. J. 08638, ahonnan 1979- ben írt utoljára. REHÁK Katalint (Katherine R. Blasch­­lee, szül: 1896 vagy 1898-ban) keresi uno­kafivére, Zsemlye Ferenc Budapestről. Ke­resett 1905 körül vándorolt ki Magyaror­szágról. Utolsó ismert címe: East Westmo­reland St. 601. Philadelphia Pa. FÁBIÁN Józsefet (szül.: Rákosszentmi­hály, 1927. szept. 18., anyja neve: Zollai Anna) keresi testvére, Fábián Erzsébet Bu­dapestről. Keresett 1956-ban hagyta el Ma­gyarországot, itthon esztergályos volt. Utolsó ismert címe: 306 — 150 ADSUN— DR, R2P OWI, Winnipeg. Utolsó levelét 1980- ban írta Foraasburg Alta-ból. GALLUS Viktort (született: 1900 vagy 1902-ben) keresi sógornője Balogh András­­né Budapestről. Nevezett 1944-ben hagyta el Magyarországot. Utolsó ismert címe: Rua Jorge Moreira 180. Apt. 2., Sao Paulo, Bra­zília, ahonnan 1961 márciusában írt utol­jára. ARTHUR LIEBSTEIN (szül.: Budapest, 1904. január 29.), 1927-ben hagyta el Ma­gyarországot, és Uruguay nemzeti bajnoka volt sakkban. 1953-ban meghalt. Két fia született 1934-ben és 1947-ben. őket keresi féltestvérük Tóth Ferencné Budapestről. A fiúk adatait nem ismeri a kerestető. KOVÁCS Józsefet (szül.: Szeged-Szőreg, 1916. vagy 1917., anyja neve: Nagy Rozália) keresi unokahúga Rőhrich Rózsa Budapest­ről. 1944-ben a németek mint foglyot hur­colták ki Németországba, ahonnan 1951 no­vemberében vándorolt ki az USA-ba. On­nan valószínűleg Dél-Amerikába, majd Ausztráliába ment. Felesége cseh szárma­zású, akivel Münchenben ismerkedett meg. Kérjük kedves olvasóinkat, akik isme­rik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A Magyarok Világszö­vetsége készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címünk: Magyarok Világ­­szövetsége, Budapest H—1905. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom