Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-03-15 / 5-6. szám

KÖTŐDÉSEK Gondolatok a kapcsolatteremtő erőről című konferenciáján, 1981-ben. A Valóság című folyóiratban megje­lent az előadás szövege. Ebből idé­zem: „(Hitler) ... eléggé gyanakodott a magyar politikára 1943 elejétől, és talán nem túlozzuk el, ha azt állítjuk, hogy szövetségesei és csat­lósai között leginkább a magyar külpolitikára gyanakodott, sem­hogy ne fejezze ki ilyen irányú kételyeit és ne utaljon arra Hor­­thynak, akivel 1943 áprilisában ta­lálkozott, hogy a magyar szövetség megbízhatóságával szemben fenn­tartásai vannak. »Kállaynak az a reménysége« — mondotta »hogy Törökország és Anglia re­vén sikerül valamiféle megoldást találnia, teljesen téves. Németor­szág és szövetségesei egy hajóban ülnek, mely jelenleg viharos ten­geren úszik. Teljesen világos, ha ebben a stádiumban bárki meg­próbálna kiszállni, úgy azonnal megfulladna.« (Staatsmänner und Diplomaten bei Hitler. Hillgruber kiadása, Frankfurt, 1970.) A szem­rehányás, melyet Hitler Horthyval folytatott beszélgetése során Ma­gyarország béketapogatózásaival és különösen a Szent-Györgyi pro­fesszor által folytatott tárgyalá­sokkal kapcsolatban tett, meglehe­tősen pontos és megbízható forrá­sokon alapult, és így lehetővé tette Hitlernek, hogy a panaszok hosszú sorát adja elő.” Ennyi bizonyíték talán elég egy közismert tény dokumentálására. De néhány szót még a „záradék­hoz’’ a névtelen levélben. Valószínű, hogy néhány kérdés­ben más a véleményünk. Más dol­gokat tartunk fontosnak, kiemel­kedőnek mi és másokat ő. Lehetsé­ges, hogy különbözik a világnéze­tünk, ami véleményalkotásainkat határozza meg. S végezetül még az is elképzelhető — tekintve, hogy mi élünk itthon, a dolgok sűrűjében — hogy sok dologban ő egyszerűen rosszul vagy hiányo­san informált. De azért még nem kell — névtelenül — sértegetni. Mi büszkék vagyunk hivatá­sunkra: olvasóink a világ minden részén olyan magyarok, akik nem tudják és nem akarják elszakítani gyökereiket, bárhol éljenek is; új minőségű kapcsolatszövést segíteni országok és emberek között; tiszta magyar nyelven megszólalni ott, ahol a nevekről már lehull az éke­zet — nos, ez néhány ember szá­mára a legfontosabb. Ez feladat — és teljesítését számtalan levél, bátorítás, elisme­rés nyugtázza. SÓS PÉTER JÁNOS 1. Bulla Elma és Gombaszögi Ella gra­tulál Szent-Györgyi Albertnek a No­­bel-dijhoA 2. Bulla Elma, Fejes Teri, Gombaszögi Ella a laborban Szent-Györgyi AI- berttel és munkatársával (nevét nem sikerült azonosítanom) 3. A laboratóriumban, Szent-Györgyi és Banga Ilona 4. Szent-Györgyi, Fricsay és Defau vi­lághírű belga karmester szegedi fel­lépése alkalmából (1938 lehetett) 5. Szent-Györgyi Albert az öntevékeny színjátszók között FOTÓ: LIEBMANN BÉLA Bevallom: amikor riportjaimat írom, nem jár folytonosan az eszemben, hogy egy világlapnak vagyok a munkatársa. Nem mil­liókra rúgó példányszáma folytán, hanem annak következtében, hogy a Magyar Hírek eljut a világ min­den részébe, ahol magyarok vagy leszármazottaik élnek. Időnként azonban fölfedezem — mert föl­fedeztetik velem —, hogy különle­ges lapnál dolgozom. A Manchesterhez csatolt Roch­­dale-ban a Kossuth Magyar Egye­sület életéről, terveiről, iskolájáról beszélgettünk az ősszel, amikor Szakály Tamásnénak, az iskola egyik tanárának, hirtelen eszébe jutott Sean Radcliffe : — Él itt egy fiú, aki már csak a Magyar Hírekben bízik, hogy segít megkeresni az édesapját, Bokor Józsefet. Ötvenhét körül érkezett erre a vidékre, összeismerkedett Bettyvel, Sean édesanyjával, aztán továbbállt. Ahogyan hírlik, 1959- ben áthajózott Ausztráliába. Bet­ty, persze, azóta férjhez ment, Sean pedig, hogy felnőtté lett, elhatá­rozta: előkutatja az édesapját. Megpróbált már mindent, de hiá­ba. Aztán tőlünk megtudta, hogy létezik a Magyar Hírek, s hogy van egy állandó rovatuk, a „Ke­­restetés”... Jó esztendeje már, hogy hírül adtam: érdekes leletre bukkantak a régészek a pécsi dóm mellett, le­hetséges — még a kutatók is csak feltételezik! —, hogy a Nagy La­jos alapította középkori egyetem romjai kerültek napvilágra. A ké­pekkel illusztrált riport megjelené­séi követően jó néhány levelet kap­tunk. Volt, aki további részletek iránt érdeklődött; akadt külhon­ban élő régész és történész, aki adatokat vagy adalékokat közölt; és a sok között kaptam egy dühös levelet is, amelynek írója azt bi­zonygatta, hogy a nyomaveszett középkori egyetem semmiképpen sem állhatott közvetlenül a szé­kesegyház mellett, ott el sem fért volna, sokkal valószínűbb, hogy a dómtól délre, egy nagy, szabad térség közepén építették föl annak idején. A stílus roppant ismerős volt, a levéltári adatok sora szakemberre vallott, a tökéletes környezetisme­ret és a lokálpatrióta hév pedig „tűkére”, azaz őslakos pécsire. És valóban! Ifjúkori barátom, írócso­portbeli tagtársam, a megyei levél­tár ötvenes évekbeli vezetője, dr. Vörös Márton volt a dühös levél szerzője. Természetes talán, hogy azonnal írtam a Svédországi Södertáljébe, ahol az én Marci barátom él, és forduló postával megérkezett az ő válasza is: „Negyedszázad! — s mintha a szomszéd szobából szól­nál át hozzám. Minden szó, amely az Otthon felől érkezik, újabb szállal köt a tegnaphoz.” „A ház” című riportomban az egyik debreceni új bér ház lakóiról írtam, köztük Csordás Gyuláról is, jelezve, hogy érdekes-izgalmas hobbyja van: kanárimadarakat te­nyészt. Elmúlt néhány hónap, amíg is­mét találkoztam a debreceni fo­tós kollégával, aki riportomhoz a képeket készítette, s ő újságolta, hogy Csordásék levelet kaptak az amerikai Phoenixville-ből. Többek között ez állt benne: „A Magyar Hírekben olvastam Ön felől, hogy kanáritenyésztő, ezért is bátorkodtam Önnek írni. Tudniillik nekem is van kanári­madaram, de sajnos nem tudom a kezelési módját... Kérem, írja meg nekem, hogyan és mint kell gondozni és főleg énekre vidítani az effajta madarat.” Azóta már vagy négy-öt levelet is váltott egymással Elizabeth Ná­dast az USA-ból és Csordás Gyula Magyarországról. Onnan jönnek a kérdések, innen mennek a vála­szok: mit kell tenni a tojással, hogy kikeljen, és ha kikel, mivel etessék majd a fiókát, honnan le­hetne szakkönyvet szerezni a ka­náritartásról ... A Nyugat-Ausztráliában élő Kö­­vesi Pálnénak az egyik tudósítá­som ötlött a szemébe. Ebben meg­írtam, hogy Szegeden megnyílt a Buday György életét és munkás­ságát bemutató kiállítás, amely­nek anyagát a művész Szegeden élő húga ajándékozta oda a mú­zeumnak. Kövesiné pedig kiderí­tette: dr. Buday Margit nem lehet más, mint az ő unokahúga, el­hunyt férje unokatestvérének a leánya. Persze, Szeged százezres város, nehéz lett volna kinyomozni — Ausztráliából legalábbis nehéz — az újonnan fölfedezett unokahúg címét, ha nem segít a véletlen. Amikor Kövesi Pálné és két fia — a perthi egyetem professzorai — a tudósítást olvasták, ösztöndí­jasként éppen Perthben élt egy ma­gyar orvosházaspár. És újabb vé­letlenek: éppen szegediek voltak, és éppen ismerték dr. Buday Mar­git főorvos asszonyt, és éppen ők keveredtek barátságba Kövesiék­­kel. A többit már Buday Margit le­veléből idézem: „A házaspár rövidesen hazatért, fölkeresett, és így csakhamar meg­indulhatott köztünk a levelezés. En sok mindenről tudok írni édes­anyám jóvoltából, aki teljes szelle­mi frisseségben élt 93 éves korá­ig, és szívesen mesélgetett a csa­ládról. De ők, az Ausztráliában élő rokonok is tudtak újat írni nekem, mert kapcsolatban vannak olyan, Magyarországon élő hozzátartozó­inkkal, akikről én eddig mit sem tudtam. Így azután szépen terebé­lyesedik a családi kapcsolatok fá­ja, amelyet a háború és az azt kö­vető évek alaposan megnyirbál­tak.” Ezek után talán már érthető, miért neveztem különleges lapnak a Magyar Híreket. Mert „kapcso­latteremtő ereje van” — ahogyan dr. Buday Margit írta. Elképzelhe­tő, hogy ez az „erő” vagy inkább képesség az érintettek számára esetenként fontosabb lehet, mint az alapszolgáltatás: a közölt infor­mációk sora. Visszanyúlva a pél­dákhoz: Nádasi Erzsébetet bizo­nyára érdekelte, hogyan élnek egy debreceni bérház lakói, hiszen el­olvasta a riportot, így bukkant Csordás Gyula, a kanárimadár­szakértő nyomára. De ezt követő­en számára már ez a felfedezés lett a legérdekesebb. Ha azonban ez így van, akkor igazam volt-e amikor a kapcsolatteremtést nem számítottam „alapszolgáltatás­nak”? A hiteles (és persze, ha lehet, érdekes) információk szolgáltatá­sa állandó, folytonos és feltétlen feladatunk. A kapcsolatteremtés is ugyanígy, hiszen a Magyar Hírek: híd az itthoniak és a távolélők kö­zött éppen úgy, mint ahogyan híd lehet a nem Magyarországon élő magyarok (illetve magyar szárma­zásúak) között is. Itt azonban konkrétabb, személyesebb kapcso­latokról van szó. Egymásratalálás­­ról, felfedezésről és újrafelfedezés­ről. Rég elszakadt rokoni fona­lak összecsomózásáról, egymástól elsodródott baráti szálak megke­reséséről, új ismeretségek és ba­rátságok, eddig nem létezett kap­csolatok szövéséről. De új kérdőjelek is kirajzolód­nak. Vajon Bokor József Ausztráliá­ban (de ott-e?!) megleli-e majd a fia üzenetét? És ha igen, jelentke­zik-e? ... Meddig lesz kedve és ideje Csordás Gyulának, hogy szaktanácsot adjon, méghozzá le­velező úton, a kanáritartáshoz? És ha a jó tanács nem segít? Esetleg éppen árt, hiszen Phoenixvilleben eltérőek az ittenitől a körülmé­nyek, a kismadár máshoz van szoktatva ott, máshoz Csordásék­­nál... És létrejött volna dr. Bu­day Margit és perthi unokafivérei találkozása Szegeden, ha egyrész­ről Buday Margit, más részről Kövesiék nem rokonszerető-ro­­konságtartó emberek? Mindez azonban már nem a la­pon múlik, hanem az érintettek személyiségén, helyzetén, pillanat­nyi körülményein. S az érintette­ken kívül: az óhaza és a külföldön élő magyarok kapcsolatának minő­ségén. G. L. 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom