Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-05-14 / 10. szám

HAZAI TUDÓSÍTÁSOK KÜLFÖLDI MAGYAROKRÓL KÖZÖNSÉGDÍJAS A DÖGKESELYŰ Szinte már hagyományos a nyu­gat-berlini nemzetközi filmfesztivá­lon, a Berlinale-n, a magyar filmek sikeres szereplése. 1975-ben Mészá­ros Márta örökbefogadás című film­je nyerte a fődíjat, az Arany med­vét. 1976-ban Lugossy László Azo­nosítása Ezüst medvét kapott, két évvel később Simó Sándor Apám néhány boldog éve című alkotását tüntették ki a Filmkritikusok Nem­zetközi Szövetségének, a FIPRESCI- nek díjával, 1980-ban Szabó István Bizalomja, a múlt évben pedig Fáb­­ri Zoltán Requiemje nyerte el az Ezüst medvét. Nem véletlen hát, hogy fokozott figyelem kísérte a 33. Berlinale-n a magyar versenyfilmet, András Fe­renc Dögkeselyű című alkotását. A bemutató után a közönség hosszan­tartó tapssal köszöntötte a jelenlevő rendezőt és a főszereplő Cserhalmi Györgyöt. Ez a fogadtatás már jelez­te az eredményt. És valóban; András Ferenc alkotása húsz ország har­mincegy versenyfilmjét megelőzve megkapta a közönség díját: „Favo­rit des Publikums.” Ezt a díjat Nyugat-Berlin tekintélyes nagy na­pilapja, a Berliner Morgenpost ol­vasóinak zsűrije — melyet a közvé­lemény-kutató intézetek módszeré­vel választottak — szavazta meg. A Berliner Morgenpost részletesen ismerteti a magyar rendező életpá­lyáját. András Ferenc a Filmművé­szeti Főiskolán diplomázott, majd Fábri Zoltán és Kovács András mel­lett dolgozott. 1977-ben már első já­tékfilmjével, a humoros-szatirikus Veri az Ördög a feleségét című munkájával aratott kirobbanó sikert külföldön is. A Dögkeselyű hőse egy taxisofőr, akitől két utasa ellopja minden pén­zét, 10 000 forintot. Miután sem a munkahelyén, sem a rendőrségen nemigen hisznek neki, elhatározza: ő maga szerzi vissza pénzét és be­csületét. Dühe, bosszúvágya egyre kétségbeesettebb tettekre sarkallja, s mire megkerül a pénz és a tolva­jok. ő maga is bűnössé válik. A filmbeli tolvajnők egyikét Temessy Hédi alakítja, a másikat pedig a harmincas évek filmjeinek egyik sztárja, az emlékezetes Meseautó fő­szereplője, a Rómában élő Perczel Zita. A sofőrt alakító Cserhalmi György a Nemzeti Színház tehetsé­ges fiatal művésze. — Nagyon örülök a díjnak — mondotta András Ferenc, akivel a díj átvétele után beszélgettem. — Örülök azért is, mert művészi hit­vallásom, hogy csak az olyan film jó, amely tetszik a közönségnek is. Arra törekszem, hogy minden fil­memben új műfajt, új kifejezési eszközöket használjak. Jövő tervei? — Szerb Antal Utas és holdvilág című regényéből fogok amerikai partnerekkel filmet csinálni. Kétré­szes filmet tervezek Gion Nándor, Jugoszláviában élő magyar író „Lat­roknak is játszott” című regényéből. BALC LÁSZLÓ Az Élet és Irodalomban Rónai Mihály András cikkének címe: „Ko­molyan Molnár Ferencről". Az írás időszerűségét a szerző a követke­zőkkel indokolja: „Hatvanöt év után a Nemzeti Színházban újra Molnár-darab látható. Kár, hogy éppen az Olympia; jeles darab, de ilyenkor a legfelsőbb szintről kel­lett volna válogatni... De az ese­mény, az alkalom mégsem akármi­lyen. Megkívánja a komoly szót.. Rövid idézetek az írásból: „Molnár most százöt éve született Magyaror­szág fővárosában, melynek hű ábrá­ját, annak század eleji állapotában, a haza irodalmi térképébe szenvedé­lyesen karcolta be. Párizsra vonat­kozólag ezt egy Balzac és Zola vé­gezte el. Budapest nem volt Párizs, ő sem volt Balzac vagy Zola, de ez csak optika és lépték redukcióját je­lenti, nem jelenségét és érdemét... S bár Molnár Ferenc kontúrjai újra kezdenek felderengeni, a jelenség és az érdem telje még félhomályban áll, pedig emléktáblája és egy tere is van Budapesten.” — „Nyomai a rablógazdálkodásnak, ami élete mű­vével nálunk a legellentétesebb ég­hajlatok alatt oly sokáig űztek, csak ipródonként enyésznek. Régen ide­haza hatalmon volt egy fogcsikor­gató, irigy Mucsa, mely kifelé ugyan elhencegett vele, de közben itthon nem engedte be a Nemzetibe, és szakadatlan kórusban mondta el mindennek, csak írónak és magyar­nak nem. Akkor emigrált, amikor ez mind életveszélyesebben elko­­miszulni kezdett. Századik születés­napjára Molnár-darabot tűzött mű­sorára a Nemzeti Színház. A londoni. Budapesten még a Vígszínház sem, amelynek köveit Molnár Ferenc színművei tapasztották meg. Nem­zeti Színházunk pedig a centenárium után még majdnem öt évig várt vele. Mert céltábla volt itthon még a felszabadulás után is sokáig." * A Nők Lapja „A gyermekmentő” címmel Bozóky Éva írását közli Sztehlo Gábor evangélikus lelkész­ről, aki Svájcban élt. s lassan már egy évtizede, hogy elhunyt. A portré kuriózuma, hogy a szerző a Sztehlo Gáborról eddig hallottakat azokkal a tényekkel egészíti ki, amelyek — a hazai Evangélikus Levéltárban őr­zött — emlékiratában olvashatók. A dokumentum szerint Sztehlo Gábor 1944 őszén és telén 1535 üldözött gyer­mek és 390 üldözött felnőtt életét mentette meg. A református egyház által létrehozott Jó Pásztor segély­­szervezettel és Born tanácsossal, a Nemzetközi Vöröskereszt svájci de­legátusával együttműködve, segítsé­gükkel néhány hét alatt harminc il­legális otthont szervezett az üldö­zöttek megmentésére. „Csodák köny­ve Sztehlo Gábor naplója — írja Bozóky Éva. — Egy sem veszett el azokból, akiket oltalmába vett. Együtt tartotta őket mindaddig, amíg valaki, szülő vagy rokon nem jelentkezett... Ezeknek és a hozzá­juk összegyűjtött hadiárváknak, szü­lőktől elszakadt gyerekeknek hozta létre Sztehlo Gábor a felszabadulás után a Pax gyermekotthonokat. A Valahol Európában című film forga­tásánál az ő kis árvái statisztáltak, önmagukat játszották.” Az írás megemlíti, hogy a Jeruzsálemben ültetett fák sorában, amelyek az ül­dözéssel bátran szembeszállók, az üldözötteket nagyarányú akciókkal mentők emlékét hirdetik, az a fa is szépen terebélyesedik, amely Szte­hlo Gáborra emlékeztet. * André Balog, New York. A sze­mély- és a városnév szerzői megje­lölésként az Üj Tükörben szerepel. Az írás, amelyet látványos fotó il­lusztrál, arról szól, hogy a Hyatt­­szállodalánc építészeti koncepcióját „a harmincas évek közepén Korda Vince festő álmodta meg”, aki ak­kor Angliában filmdíszlettervező­ként dolgozott. Az átrium tervét — ez látható a fényképen — díszletként „testvérbátyja, Korda Sándor 1936- ban rendezett, Mi lesz holnap? című utópisztikus filmjéhez készítette”. A film — írja André Balog — H. G. Wells regényéből készült, amelyben az angol író megjósolta a második világháborút, London bombázását, s abban Korda Vince átriumdíszle­tével, a belső függőteraszokkal, az átlátszó liftaknákkal a gigászi mé­reteket és erőfeszítéseket, a sejtel­mes jövőt kívánta ábrázolni. * A Budapester Rundschau szemel­vényeket közöl Sebestyén György, az 1956 óta Ausztriában élő író új német nyelvű Madách-tolmácsolásá­­ból. Ezt az Élet és Irodalomban E. Fehér Pál kommentálja: „Sebestyén György számos jeles szolgálatot tett hajdani hazája kultúrájának: ez a legfrissebb. Mensch, ich sagte dir: kämpfe und vertraue — így hangzik tolla nyomán Az ember tragédiája híres utolsó mondata, amely már tavaly elhangzott a bécsi rádióban; míg az idén ősszel a klagenfurti színház tervezi a Tragédia színpad­ra állítását." * Brassai. A világszerte ismert név arra utal, hogy viselője Brassóban született. A magyar származású francia művész — Halász Gyula né­ven — az erdélyi városban látta meg a napvilágot. A nyolcvanhá­rom éves Brassait az Üj Tükör mu­tatja be a hazai olvasóknak, abban a kétoldalas interjúban, amelyet életéről, művészetéről, fotóesztéti­kájáról párizsi lakásán adott Vinkó Józsefnek. Az írás adatai szerint Brassai 1917-ben, az érettségi után hagyta el Magyarországot, első fo­tóit azon a gépen készítette, ame­lyet André Kertésztől kapott köl­csön, itthon sohasem járt, magyarul már nem beszél, magyar barátai közül legszívesebben Tihanyi La­josra, Károlyi Mihályra, Bartók Bélára és Illyés Gyulára emlékezik. K. GY. Kerestetés MESZARICH Károlyt, aki 1944-ben Királyerdőn született és 1971-ben vándorolt ki Argentíná­ba, keresi gyermekkori ismerőse NÉMETH Mária Budapestről, aki­vel együtt járt a Jedlik Ányos Gim­náziumba. LENTINI Ritát, aki 1956-ban született Ausztráliában, utolsó is­mert lakcíme: 103, McCracken Street, Essedon 3040 volt, keresi testvére, Valkó Józsefné öreglakról. A testvérek még nem találkoztak soha egymással, édesanyjuk a na­gyobbik testvért Magyarországon hagyta. PONEKKER Miklóst (született 1947. november 21-én Budapesten, anyja leánykori neve: Czégény Pi­roska) keresi elvált felesége Buda­pestről. A keresett 1970. május 10-án vándorolt ki az USA-ba, utol­só ismert lakcíme: 100, N. Kenmore Ave. Apt. 216. Los Angeles (USA) volt. CSONKA Jánost (született 1960. október 24-én Szigetváron, anyja neve: Bogdán Anna), aki 1981. augusztus 18-án hagyta el Magyar­­országot, keresi édesanyja, akinek külföldre távozása óta nem irt. RÉCSEY József, aki 1920. január 28-án született Pécsett, foglalkozása repülő főhadnagy volt, 1944. áprili­sában hagyta el Magyarországot. Keresi másodunokatestvére Zentai Judit Budapestről. Három volt katonatársát keresi Szederkényi Ferenc Ausztriából: MAJOR Ferencet, kb. 50 éves le­het, tűzoltó volt, PLECHINGER Ferdinándot, szintén 50 év körüli, a tokodi üveg­gyárban dolgozott, mint üvegfúvó, és TANDORI Antalt, 50 év körüli, utászhadnagy volt, s Etyek község­ben lakott. JANCSOVICS Ilona Franciaor­szágból keresi volt osztályfőnökét, KOVÁCS Mátyást, aki 1952—54. között a Gyulai Ipari Tanuló Is­kolában tanított s feleségül vette az iskola másik tanárát, Szarvas Máriát. KOLLÁR Béla az USA-ból kere­si régi ismerőseit: MAJOR Margitot, KELEN Lász­lót, ERDÖSSY Lászlóit, GÖMÖRI Lajost és rokonait. SZABÖ Sándort, született 1-935- ben Kecskeméten, anyja leánykori neve: Bocsa Róza, aki 1956-ban vándorolt ki az USA-ba, Kalifor­niába, keresi húga, Mária Buda­pestről. KOVÁCS Lászlóné sz. Balogh Er­zsébet (született 1920-ban Temes­­várott) 1956-ban vándorolt ki az USA-ba. Keresi Jakab Marika To­rontóból és Jakab Józsefné Buda­pestről. Kérjük kedves Olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket ke­resőkkel. A MAGYAROK VILÁG­­SZÖVETSÉGE készséggel továbbít­ja leveleiket a kerestetőkhöz. Cí­münk: MAGYAROK VILÁGSZÖ­VETSÉGE, BUDAPEST H—1905. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom