Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-07-23 / 14-15. szám

NYÁRI HANGULAT MŰNYELV TERV-VARIÁCIÓK VÍZSZINTES: 1. Középkori vándor­diákdal első sora (zárt betűk: N, A, E, A). 10. Budapesti, röviden. 13. Or­vosi eszköz. 14. Egyenesen. 16. Idő­számításunk előtt. 17. Évszak. 19. Orosz származású francia filmszínész­­nő (elöl keresztnevének kezdőbetűjé­vel). 20. A Mágnás Miska e. operett zeneszerzőjének nóvjele. 22. Becézett Ibolya. 26. ... Illés Aladár (festőmű­vész). 27. .. . am See (osztrák fürdő­hely). 30. Vendéglői „olvasmány”. 31. Becézett Ilona. 32. Az olasz rádió és tévé rövidítése. 33. Biztonsági Tanács. 34. Aratásra használt szerszám. 37. Betegség (rövidítés). 39. H. R. 40. Domborműszerű ábrázolással vésett drágakő. 41. Arcképekről készített összeállítás. 42. Vajon ő? 44. Tudo­mányág. 45. Csenevész. 46. Az ezüst vegyjele. 47. Római 50, 50 és 100. 49. Férfinév. 54. Adót fizet (régiesen). 55. Az időszak kezdetére eső (pl. . . . ősz). 56. Sütőlapáton a kemencébe tesz. 58. Becézett Emőke. 59. Némely szerv karójszerűen elkülönülő része. 61. Na­gyon csúnya. 63. A mangán vegyjele. 64. Idősebbnek tünteti fel. 66. Válla­latnak telephelyén kívül levő létesít­ménye. 68. Kitoló egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 2. Az évgyűrűk raj­zolatával díszített. 3. Múlt évi, röv. 4. Lön betűi, keverve. 5. Mulatás köz­ben, muzsikáló cigányokhoz szólva: hagyd abba! 6. Termelőszövetkezet, röv. 7. Gyökér. 8. . . mester (csak név­betűiről ismert magyar festő volt). 9. Kara-. . . (sivatag Közép-Ázsiában). 10. Merészség, elszántság, 11. A volt török és perzsa uralkodók címe. 12. Foghús. 13. A diákdal negyedik sora; (zárt betűk: E, T). 15. A magyar him­nusz második szava. 18. Zenei hang­sor. 21. . .. right! 22. A diákdal har­madik sora (zárt betűk: Ü, V, Á, Ő). 23. A Baleárokhoz tartozó Pityuzok legnagyobb szigete. 25. E. J. I. 28. Hyppolit a ... (ismert magyar film címe). 29. Tanít. 35. A diákdal máso­dik sora (zárt betűk: N, S). 36. Anyagi­lag támogat. 38. Klára idegen válto­zata. 41. Szeptembertől júniusig tart. 43. Épület előtti füves terület. 45. Stendhal egyik ismert regényének fő alakja. 46. Az atomnak a központi ré­sze. 48. Kossuth-díjas festő volt (Béla). 50. Tündérkirálynő Shelleynél. 51. Va­jon ad ? 52. Már megette kenyere javát. 53. Teher — Arany János szavával. 57. Nagyobb kirándulás. 59. Erősen megtol. 60. Y. T. Á. 62. Kettőzve: gongszerű ütőhangszer. 65. . . . Mes­­saggero (olasz napilap). 66. Lásd ott, röv. 67. Egyszerű gép (fordítva). BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., függő­leges 35., 22. is 13. számú sorban levő diákdal megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát lapunk 23. számá­ban közöljük, amely 1983. november 12-én jelenik meg. Beküldési határidő: 1983. október 1. Cím: Magyar Hírek, Budapest VI., Benczúr u. 15. H — 1905. A 6 — 77 számú rejtvény megfejtése: Csak lelkesülés szült mindig nagyot, Csak gyöngeség, mit az erő szerethet. Madách Imre Könyvet nyertek: Djurkovic István, Nagy-Britannia; Dobos István, Spa­nyolország; Hubbes Alfréd, Románia; Kiss Margit , Ausztria; Molnár Rozália, Árpás, Magyarország; Müller Ottó, Franciaország; Pavlitzky Nándor, Hollandia; Pavlovits Zoltán, Ausztrá­lia; Saágh Ilona, Kanada; Tiroler Zoltánné, Svédország. Dr. Magyar Zoltán deb­receni nyelvtanár több évtizedes munkával, mi­után megismerte a leg­fontosabb román, germán és szláv nyelveket, továb­bá a főbb műnyelveket, megalkotott egy könnyen elsajátítható műnyelvet, a romanidot. Nyelvének fő sajátos­sága, hogy a nyugat-euró­pai népek első olvasásra megértik, a többi nép pe­dig olyan kifejezések és mondatszerkesztési isme­retek birtokába jut ál­tala, hogy ez biztos alap­ja lehet egy esetleges nyugat-európai etnikus nyelv megtanulásához. A magyaroknak termé­szetesen az a létkérdés, hogy lélekben, kultúrá­ban és nyelvében is össze­tartson a világon szétszó­ródott magyarság, még­is, a könnyű nyelvtanra és egy minden kultúr­­nyelvben közös nemzet­közi szókincsre felépített nyelvből az alábbiakban adunk fordítási mintát a nyelvészkedést kedvelők­nek: Esztergom Magyaror­szág egykori fővárosa szerfölött gazdag törté­nelmi emlékekben, orszá­gos hírű közgyűjtemé­nyekben. Elragadó város­képe, műemléki védelem alatt álló épületeinek nagy száma és művészi értéke a legszebb magyar városok közé emeli. Tíz­­meg tízezer turistát vonz kellemes, kulturált strandja és kirándulóhe­lyekben bővelkedő festői környéke is. Estergom La jadis ca­pital de Hungária es sup­­remamente ric in historic monumentes et public co­­lecciones de nációnál fa­ma. Su fascinant urban panorama, el gran namer et el artistic valor de su edifices trovant se sub ar­tistic monument protec­­cion elevan ed entre les mas bel hungar urbes. Su agreable et civilizat plage, asi cam se picto­­resc environes abundant de excursion locos, atiran dece et dece miles de tu­­ristes. —h— Egyetlen lapon látható a Magyar Állami Népi Együttesről Kékesi László két rajzi el­képzelése és a már kész bélyege (Zumstein 3182). A „Védett állataink” sorhoz (Z 3367—3372) két további tervrajzot is be­mutatunk Kékesi Lászlótól. Kass János népi motívumsort karcolt réz­be 1972-ben, de csak a tervnyomat maradt fenn, mert bélyeg nem lett belőle. A „Fek­vő leány” című acélmetszetpéldány is terv­rajznak tekinthető, hiszen kizárólag az eljá­rás kísérleti bemutatására készült. S. GY. F. 1. Állami Népi Együttes 2. A „Védett állataink” sorhoz 3. Folklór-rézkarc 4. Acélmetszet, akttal (A szerző gyűjteményéből) 50

Next

/
Oldalképek
Tartalom