Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-04-16 / 8. szám

A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P. O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Felelős kiadó: Teszár József (T) 83.0135 Athenaeum Nyomda Kozma utcai ^ üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató HU ISSN 0133—090X. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: kapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési dijat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bank­hoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, illetve bank money­­order beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal el­küldeni a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat címére. (H— 1389 Budapest, P. O. B. 149.) Előfizetési díj egy évre 9,— US $, légi szállítással: 18,— US $ Két évre 13.50 US $, légi szállítással 31,50 US $. Európába légi szállítási költség: 4,50 $ vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forgalom­ban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltüntetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS”. A KULTÜRA KÜLKERESKEDELMI VALLALAT KÜL­FÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop. 145 Acland St. St. Kilda, Vlc. 3182. — Globe Book Co. 702. George Streat Sydney, N. S. W. 2000 — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Mi­di 162. 1000/Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTD, Caixa Postal 7943, 01000. Säo Paulo. — DANIA: Fr. Ildikó Békési, Sondervangsvej 82, 2600 Glostrup — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 00100 Helsinki 10. — FRANCIACRSZAG: Société Ba­laton. 12. Rue de la Grange Bateliére 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amster­dam. — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadash” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kodd. No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur Street West, Montreal P. Q. H2X 1S4 — Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station „B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hun­garian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street, Vancouver B. C. V6z 1M4 — Europe Agency, 501—38 Ave­nue S. W. Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narva­­sens Litteratur Tjeneste P. O. Box. C140 Etterstad, Oslo. 8. — NSZK: Üjváry—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Faarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümann str. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firen­ze. — SVÁJC: Magda Szerday, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Esselte Tidskriftscentra­­len P. O. Box 62. S—10120 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Books and Gifts Shop 216 Somer­set Street. New Brunswick, N. J. 08901. 1899 — Otto’s Import Store, 2320, W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506. — Püski—Corvin, 15)0 — 2nd Ave, New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. H./21. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hír­lap Irodánál, 1900 Budapest, V., József nádor tér 1., vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgal­mi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évre: 180 forint, MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot □ egyévi időtartamra □ kétévi időtartamra □ Az előfizetési díjat ................... egyidejűleg át­utaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1089 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat 024/7. számú számlájára. □ Az előfizetési díjat ................... egyidejűleg csek­ken küldöm. Kelt: CÍM: (Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ........................................................ Kis történeteim a nagy világból Hatvanadik születésnapo­mon mélységesen meghatott a határainkon kívül élő ma­gyarság felém áradó szere­­tete, a számtalan levél, tele­fon és nem utolsó sorban a külföldről érkező táviratok száma, melyeket a Posta nem győzött lakásomra ki­kézbesíteni. Mivel tudom én ezt meghálálni? Életem egyik legszebb fel­adatának tekintem a szóra­koztatást, a mulattatást és tudom, hogy szóban, dalban, írásban leginkább ezt vár­ják tőlem. így hát a hatva­nadik születésnap ürügyén, mely egybeesett negyvenkét éves színészi jubileumom­mal, csokorba kötöttem né­hány történetet külföldi ven­dégszerepléseimről. örülnék, ha megnyernék tetszésüket. San Franciscóról a hely­beliek büszkén mondogat­ják: „Amerika legszebb vá­rosa”. Az irigyek hozzáte­szik : „ ... kár, hogy nem látni a ködtől!” Nekem szerencsém volt. Szép, nap­fényes hetet töltöttem ott. Megcsodáltam a kötélvon­tatta villamost, a Golden Gate nevű óriáshidat és a szép, európai stílusú épü­leteket. Egyik nap felesé­gemmel sétáltunk a tenger­part felé, és az egyik hen­tesüzlet kirakatában megpil­lantottunk egy gyönyörű kacsát. Olyan gusztusos volt, hogy elhatároztuk, megvesz­­szük. Csak éppen azt nem tudtuk, hogy mondják an­golul, hogy kacsa? Először megpróbáltam a kiszolgáló­nak a kirakat felé muto­gatni, de ott annyi minden más is volt, hogy nem ér­tette mire mutatok. Gondol­tam ilyenkor kiderülhet, hogy milyen kifejezőek le­hetnek egy színész mozdu­latai. Leguggoltam az üzlet közepén, kétoldalt elkezdtem csapkodni a karjaimmal és közben szorgalmasan kiáltoz­tam : „Háp ... háp ... háp ... háp!” A hápogásra előkerült az üzlet főnöke, aki először meghökkent, majd odaszólt a segédnek, magyarul: „Eridj már és hozz a művész úr­nak egy szép kacsát a hűtő­ből!” Kicsit sértődötten tá­­pászkodtam fel. „Nohát? ... Maguk magyarok és hagy­ják az embert angolul kín­lódni?! ...” New York-i vendégjáté­kom utolsó napján az egyik hotel különtermében előadá­saim rendezője fogadást ren­Fotó: Zs. Tauber dezett. A teremben csodála­tosan megterített büféasztal várta a vendégeket. Lá­nyom, Hajnalka már vagy hatodszor járult az asztal­hoz és minden alkalommal hatalmas adagokat rakott a tányérjára. Nem álltam meg megjegyzés nélkül: „Hajni, ez nem illik. Mit szólnak ehhez a vendéglátóink?” Hajnalka fel se nézett a tá­nyérjából, úgy válaszolt: „Mit szólnak, mit szólnak? Hát mit szóljanak? Elvégre Te vagy az ünnepelt és én akárhányszor a büféhez me­gyek, mindig azt mondom, hogy Neked viszek egy kis harapnivalót”. Londonban Galambos Er­zsi, Felföldi Anikó és Kör­mendi Vilmos zeneszerző társaságában mulattattam a közönséget. Az előadás vége­­felé kissé komolyabbra for­dítva a szót és a műsort, előadtam egy részletet Kel­lér Andor „Bal négyes pá­holy” című darabjából, amelyben a régi Király Színház zseniális igazgató­ját Beöthy Lászlót játszot­tam. Monológom a színház furcsa világáról szólt, a küz­delmekről, a színészek nem­egyszer tragikus harcáról a boldogító sikerért. A közön­ség nagy tapssal fogadta a drámai hatású produkciót, és én boldogan mentem az öltözőbe. „Hallottátok?... A monológ végefelé már az egész nézőtér szipogott?!... Az öltöző egyik sarkából megszólalt Galambos Erzsi. „Csodálod? Ilyen ködös, lucs­kos időben nagyon sok em­ber van megfázva!” Montrealban találkoztam egy régi ismerősömmel, aki Pesten színházi ügyelő volt és most egy ottani cipész­üzletben dolgozik. Megkért, hogy látogassam meg őt az üzletben, mert a tulajdonos is magyar és szeretne velem megismerkedni. Ügyis akar­tam cipőt venni, tehát ele­get tettem a kérésnek. A főnök kitüntető szívélyes­séggel fogadott. „Ó, micso­da öröm és boldogság, hogy megtisztelte üzletemet láto­gatásával aranyos művész úr, akit vagy húsz évvel ez­előtt láttam utoljára szemé­lyesen az Operett Színház­ban. Szeretném a legnagyobb figyelemmel és készséggel kiszolgálni, de ehhez az szükséges, hogy ön is segít­sen és közös nevezőre jutva válasszuk ki azt a lábbelit, mely a legmegfelelőbb, leg­kényelmesebb és a legkifize­tődőbb az ön számára. Le­gyen olyan kedves a lehető­ségekhez képest meghatá­rozni, mi az elképzelése, mi­re vágyik, egyszóval mi a legelsőrendűbb szempont az ön számára, amikor cipőt óhajt vásárolni?” Megszé­dülve a szózuhatagtól, csak ennyit rebegtem: „Hát ké­rem ... a legfontosabb, hogy az egyik a bal lábra legyen, a másik a jobb lábra!” Legelső ausztráliai ven­dégszereplésem alkalmával Mebourne-ben egy négyezer személyes színházban lép­tünk fel estéről estére part­neremmel, Zentay Annával. Az érdeklődésre jellemző, hogy amikor megérkezésünk napján impresszáriónk el­vitt a színházhoz, a pénztár előtt hosszú sor kígyózott. Ugyanakkor az előcsarnok másik oldalán is hosszú sor várakozott. Megkérdeztem, ezek mire várnak? Impresz­­száriónk széles mosollyal vá­laszolt: „Itt állnak sorba azok, akiknek nem kell sorba áll­ni!” Mivel is fejezhetném be történeteimet? ... Talán az­zal a távirattal, melyet Ker­tész Sándor, a Torontói Ma­gyar Színház igazgatója kül­dött születésnapomra. így szólt. „Maradj mindig ilyen vidám, életerős és fiatalos, akkor sohase fogsz meg­öregedni!” A táviratra ezt válaszol­tam. „Ez utóbbit ne kívánd. Hiszen az öregség az egyet­len, ami garantálja a hosz­­szú életet!” RÁTONYIROBERT 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom