Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-04-02 / 6-7. szám

Konferencia a „magyar image'-ról Bloomingtonban Nagy és bonyolult feladatra vállalkozott a konferencia, amikor megkísérelte megadni a választ arra a kérdésre, milyen is a magyar­ságról kialakult kép az USA-ban. A gondok már az „Image” fogalmával kezdődnek. Él­tető Lajos professzor, aki a vitaindító előadást tartotta, így kezdte előadását: Az „Image” amerikai énemnek egyszerű fogalom, annál nehezebb, ha magyar magam­nak próbálom meg lefordítani. Hogyan is mondanák ebben az összefüggésben: „A ma­gyarság képe az Egyesült Államokban?” Kép­telenség. „Magyarságkép?” Ez is rossz stílus. „Magyarságismeret?” Ezzel túl sokat mond­tunk. Ha azt kérdezem, mit tudnak az ame­rikaiak a magyarokról, mi a benyomásuk, vé­leményük rólunk, ez világos beszéd Nekeres­­den is, de egyik kifejezés sem adja vissza az angol „image” minden árnyalatát. Arról van ugyanis szó, hogy milyen egy cég, testület, ország, nép említésekor a keletkező kép, a fel­idézés, milyen tudatos vagy tudatalatti esz­metársításokat kell egyénekben, vagy társa­dalmi csoportokban. Mérlegeltem és elvetet­tem a „profil” szót is, nem mert nem magyar eredetű, hanem mert legfennebb a külsősé­gekre vonatkozik, a „becs”, „becsület”, „hír”, „hírnév” szavakat pedig azért, mert töltetük erkölcsi, míg az „image” tartalma érzelmi, lé­lektani. E nyelvi bökkenő kultúrabeli kü­lönbségre vezethető vissza, azért nehéz a problémát megoldani. * Szorosan kapcsolódik a magyarokról kiala­kult kép témájához egy másik fontos meg­közelítés: milyen az amerikai magyarság ön­magáról alkotott „Image”-a? Erről Dégh Lin­da, az ismert néprajztudós beszélt. Mindenütt választ kerestem arra, hogy ho­gyan látja magát és a maga közössegét az et­­nikus magyar, hogyan hasonlítja magát az óhazai magyarhoz, az amerikaihoz és más nemzeti kisebbségekhez, amelyekkel érint­kezik. Igyekeztem felismerni a sztereotípiákat, szellemi és tárgyi szimbólumokat és emblé­mákat, amelyeket a magyarok hagyományoz­tak, létrehoztak, kifejlesztettek, elorzítottak vagy alkotóan felhasználtak. A magyar szte­reotípia elemeinek — mint megállapíthat­tam — eredete különböző és alkalmazása vál­tozó. Némelyik fokozatosan kristályosodott ki, és érvényessé vált az egész magyar—ame­rikai etnikumra, más pedig csak egyes lokális csoportok körében. Az ön-definíciós kép ki­alakításában döntő szerepe van az „óhaza" pozitív és negatív elemekből összetett elkép­zelésének. A megvizsgált anyag alapján különbséget kell tenni az össznemzeti magyar és a lokális­­etnikus identitás között. A megkérdezettek két-három generáció távolságában is megkü­lönböztetik a kettőt. A magyarok identitás­­tudatát, s annak szimbólumait valójában csak történeti-generációs folyamatban lehet le­mérni. Ezért egyrészt a Magyarországon szü­letett és iskolázott, másrészt az Amerikában született első és második aenerációt tekintet­tem vizsgálati alapnak. Két lényeges körül­mény hatott rájuk döntőlég. Az egyik, hogy az USA a második világháború befejezéséig a bevándorlók gyors asszimilálódását szorgal­mazta és elnyomta az etnikus lojalitás meg­nyilvánulásait. A másik, hogy ennek ellenté­teként, a „civil right”-, és különösképpen az azt követő „white ethnic” mozgalom ismét felélesztette a nemzetiségi öntudatot. Folklo-1982. október első napjaiban az USA Indiana államában levő bloomingtoni Indiana Egye­tem magyar tanszéke konferenciát szervezett, amelynek témája a következő volt: „The Image of the Hungarians in the USA". A megbeszélé­sen a különböző amerikai egyetemeken dol­gozó magyar előadók, a magyarságtudat szak­emberei vettek részt. Nyolc előadás hangzott el, köztük e sorok írójáé is. A konferencia során üdvözölte a résztvevőket Sipka Ferenc, a Ma­gyar Népköztársaság washingtoni nagykövet­ségének első titkára. A magyar tanszék — mint arról már sokszor volt szó lapunk hasábjain — egy nagyobb egy­ség, a Bayerle Gusztáv professzor vezetése alatt működő Ural-Altáji tanszék része. A konferen­ciát a magyar tanszék vezetője, Ránki György akadémikus, történész szervezte, Sinor Dénes professzor védnökségével és támogatásával. risztikus-kulturális szempontból különös je­lentősége volt az USA 200. éves évfordulójá­nak, amely a nemzeti kisebbségek saját kul­túrájának felélesztését és országos elismeré­sét propagálta. Vagyis világos, hogy az „Image” milyensé­ge történetileg változó és mindenekelőtt attól függ, melyik korszak emigrációs hullámai alapján rajzolódik ki a magyarságról alkotott vélemény. Ez volt a vezérszólama sok hozzá­szólásnak, az eszmecsere résztvevői vala­mennyien elfogadták. Egyetértés volt atekin­­tetben, hogy az első világháború előtti ván­­dormunkás-tömegek — a magyar telepek „burdos-házaiban” meghúzódó, az angol nyel­vet, az amerikai kultúrát elsajátítani tömege­sen nem képes hullám tagjai kedvezőtlen Imagert keltettek, a „hunky”-jelző enyhén szólva nem ment dicséretszámba. Ez mutat­kozott meg abban is, hogy a húszas években a kelet-európai származásúakat a hátrányo­san kezelt kategóriák közé sorolták. Éltető Lajos professzor szerint a szélesebb amerikai köztudatba csak 1956-tal került be a magyar­ság. Bevezetőjében azonban szükségesnek érezte, hogy szenteljen néhány megjegyzést az úgynevezett 45-ös, vagy másképpen „dipi” hullámnak is. A részben helytálló, részben nagyon igaz­ságtalan közhelyeket mindegyikünk ismeri, íme eqy-két szokatlanabb meggondolás: — Ők voltak történelmünk egyetlen na­gyobb létszámú politikai emigrációja, s már ezért is nagyobb elfogulatlan figyelmet érde­melnének : — a 45-ös címke csak magyarországi szem­pontból illik rájuk. Amerikába nem sokkal az 56-osok előtt érkeztek, ezért a két hullámot nem lehet minden tekintetben mereven el­különítve kezelni. Noha mindegyikük igazol­ványán legalább öt esztendeig rajta éktelen­kedett az „ex-enemy” (— „volt-ellenség”) pe­csét, a szocialista világban ma a „személyi kultusz” korának szépített időben s a koreai háború idején felfogásuk, legalábbis a sztáli­ni rendszerrel szemben, egybeesett az ameri­kai állásponttal és közvéleménnyel. Bizonyos tekintetben ők voltak ideát az 56-os hullám előfutárai és szálláscsinálói. Mivel nagyrészük negyvenévesen vagy még idősebben, s csa­ládostul, anyagi felelősséggel terhelve szállt partra, az amerikai életben általában nem tudtak olyan jól érvényesülni, mint utánuk az 56-os tizen- s huszonévesek, s így közvet­len hatásuk az amerikai közvéleményre alig lehetett, bár ez sem egészen biztos. Ha azon­ban azt nézzük, mi lett gyermekeikből, akik­nek többsége az itteni világba jól beilleszked­ve is megmaradt magyarnak, sőt gyermekeit is annak neveli, akkor több jó szót, s na­gyobb megértést érdemelnének Magyarorszá­gon, mint amit kapnak. * Más oldalról közelíti meg ugyanezt a je­lenséget Dégh Linda: A második világháború után érkezett „im­­migránsok” vezető szerepet játszottak a ma­gyar etnikus művészet felújításában: nem az egyes vidékek magyarjainak rejtetten, emlék­ben pislákoló hagyományát fejlesztették to­vább helyileg másként és másként, hanem részben népszínmű ízű, részben klasszikus paraszti művészetet plántáltak újonnan oda, ahol annak nem, volt hagyománya. Inkább nosztalgikus nemzeti, mint népi aspirációnak tekinthető tehát a magyaroknak az az igye­kezete, hogy dalokat, táncokat, kézimunkát tanítsanak, nyelvtanfolyamokat, vetélkedőket, fesztiválokat rendezzenek a század eleji emig­ránsok unokái számára. 1956 tavaszától kezdve egyre sűrűbben foglalkozik az amerikai sajtó Magyarország­gal, egyre többet hall felőle az amerikai társa­dalom rádión (ami akkor még a. legfontosabb hírközlő eszköz). 56, októberétől 1957 tavaszáig aztán alig van nap, hogy ne olvasná, hallaná a „Hungary” és Hungarian” szót egy egész ország, s hogy ne látna valamit magyar vonat­kozásban a moziban vagy televízión. S köz­ben megjönnek a fiatal magyarok ezrei. Nem politikai emigráció, vagy nem olyan politikai emigráció az övék, mint a 45-ösöké, hanem menekvés egy rossz, embertelen állapotból. A 45-ös azért jött el, vagy azért nem ment visz­­sza, mert világa, életformája — akár a fehér­oroszoké hajdan — megszűnt. Az 56-os azért jött, mert világa nem szűnt meg, és mert „most vagy soha” eljöhetett. Ők nem „ex­­enemy”-k, hanem eleinte dédelgetett hősök, bár csak kevesen forgattak közülük fegyvert. Fiatalságuk, koruk, tanulékonyságuk, sok esetben már magukkal hozott kész, vagy fé­lig kész szakképzettségük a garancia arra, hogy rövid időn belül jól megtalálják a he­lyüket. Az amerikai bűntudat is nekik gyü­mölcsözik: aránylag rossz a gazdasági hely­zet, de preferenciával kapnak állást, ösztön­díjat. A jobb beilleszkedéssel nagyobb fokú el­szór ódás is jár. 1956 óta nemcsak tudják Ame­rikában, hogy van egy Magyarország, s hogy kb. hol, de nagy a valószínűsége annak, hogy egy átlagamerikai ismer is valakit, akit ma­gyarnak tart, mert alig van olyan település, ahol ne élnének magyarok, magyar származá­súak, ha csak kevesen is. Az is adódik ebből, hogy az 56-osok minden más magyar emigrá­ciónál nagyobb arányban kötöttek vegyes há­zasságot (amit persze az is magyaráz, hogy sokkal több volt a fiatal férfi, mint a nő). Gyermekeik többsége nem tud magyarul, de az „image” szempontjából egy-egy integrá­lódás jó: a magyar származás tudata megvan a magát már amerikainak érző gyermekben, az oda is tartozás érzése pedig sokszor bámu­latos fokon mutatkozik az amerikai házas­társakban. Részben ennek köszönhető bizo­nyára, meg annak, hogy 56 óta magyarnak tartja magát sok olyan magyar származású, 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom