Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-12-25 / 25-26. szám

VENDÉGEK A BUDAPESTI MŰSZAKI EGYETEM 200 ÉVES Dr. Szilárd Rudolf építőmérnök (USA) — Bár jelenleg a Német Szövet­ségi Köztársaságban tanítok, mégis egy coloradói egyetem professzor emeritusa vagyok. S hogy kerültem Hawaiiba, arra is rögtön sort kerí­tek. Mérnök családból származom, s valahogy természetes volt, hogy ma­gam is mérnökké váljak. 1943-ban végeztem a Budapesti Műszaki Egye­tem építőmérnöki karán. Még a há­ború idején Ausztriába menekül­tünk. Idős szüleimnek azonban csak az Egyesült Államok, illetve Auszt­rália adott bevándorlási engedélyt. Így kerültem New Yorkba. Itt egy rendkívüli szerencse folytán rövide­sen állást kaptam az Amman and Whitney cégnél. Ez számomra nem­csak pénzt és presztízst jelentett, ha­nem rendkívül hasznos tanulóéveket. Whitney tervei közt szerepelt pél­dául a Hudson-folyón átívelő George Washington-híd, vagy a New York-i Kennedy repülőtér egy része. A ter­vekhez én végezhettem a statikai számításokat, s én ellenőriztem, mi­lyen rezgések keletkeznek a szél ha­tására a George Washington-hídon. Rövid idő után önálló megbízást is kaptam. A pittsburghi amphiteatrum szétnyitható kupolájának szerkezeti terveit készíthettem el. Minthogy azonban kisvárosban — Kőszegen — születtem, egyre inkább idegesített New York rohanó világa. Coloradó­­ba mentem, ahol az ottani műegye­tem egyik tanári állását pályáztam meg. 4 év elteltével tanszékvezető­nek neveztek ki. Coloradóból Stutt­gartba kaptam meghívást, s itt sze­reztem meg a doktorátust, 1962-ben. Majd néhány évig újra Coloradó­­ban tanítottam. Később a Hawaii Állami Egyetem hívott meg, s a csá­bító ajánlatra nem tudtam nemet mondani. Innen mentem nyugdíjba is. Nemrégiben a Humboldt-alapít­­vány kitüntetettje lettem, s így ke­rültem vissza a Német Szövetségi Köztársaságba, ahol több egyetemen tanítottam, illetve tartok ma is elő­adásokat. Néhány hónapja jelent meg egy 730 oldalas statikai szak­könyvem, amelynek most írom a folytatását. S ha azt kérdezi, melyik nemzethez tartozom — nehezen tu­dok válaszolni. Amerikai állampol­gár vagyok, magyarul álmodom és gondolkodom, legkedvesebb nyelvem a spanyol, s jelenleg németországi professzorként dolgozom. Dr. Theodor Galambos építőmérnök (USA) — Nehezen találom meg a szava­kat. Az Egyesült Államokban még nem is sejtettem, milyen nehéz lesz előadásokat tartani magyarul. Pedig nem először kerül erre sor, hiszen harmadszor járok a Budapesti Mű­szaki Egyetemen, hogy az acélszer­­kezetekkel kapcsolatos kísérleti szá­mításaimról beszámoljak. Minneapo­­lisban egyáltalán nincs módom gya­korolni a nyelvet, hiszen sem fele­ségem, sem gyermekeim nem tudnak magyarul. 34 éve élek az Egyesült Államokban, és sokat felejtettem. Hiányos nyelvtudásom ellenére min­dig nagy örömmel jövök Magyaror­szágra. Először 1967-ben jártam itt­hon, és rendkívül érdekes összeha­sonlítanom az akkori Budapestet a mostanival. Szeretem ezt a várost, jó látnom, milyen nagy léptekkel fejlődik. S egyre erősebb szálak fűz­nek a Műegyetemhez is. Különösen az acélszerkezetek tanszékének a munkáját követem figyelemmel, mi­vel itt olyan kollégám is akad, aki­vel azonos nemzetközi mérnöktár­saságban dolgozom. Nem tervező­­mérnök vagyok, hanem elméleti szakember. Jelenleg a Minnesota ál­lam egyetemének a professzora va­gyok. Nagyon megtisztel, hogy a Bu­dapesti Műszaki Egyetem eddigi munkásságom elismeréséül díszdok­torává fogadott. Polonyi István építőmérnök (NSZK) — Itt a Műegyetemen kaptam dip­lomát, és aztán az ábrázoló geomet­riai tanszéken dolgoztam tanárse­gédként. Most a dortmundi egyetem rektorának jókívánságaival jöttem Budapestre. Ott tanítok, s örülök, hogy a két egyetem között nagyon jó kapcsolat alakult ki. Gyakran jár­nak nálunk magyar ösztöndíjas hall­gatók és tanárok is. 25 éve nyitot­tam egy tervezőirodát Kölnben. Az­óta a központunk átkerült Nyugat- Berlinbe, de továbbra is dolgozunk Kölnben is. Irodánk többnyire olyan feladatokat vállal, amelyek szerke­zetileg igényes megoldásokat köve­telnek. Mi építettük például a nyu­gat-berlini repülőteret, a dortmundi sportcsarnokot, több templomot héj­szerkezettel; és iskolákat. Most pe­dig egy frankfurti vásárcsarnokon dolgozunk. Egyébként ezt az új munkánkat épp az imént ismertet­tem magyar kollégáimmal. Jólesett, hogy ez a jubileumi ünnepségsoro­zat nemcsak a hivatalos rendezvé­nyekre adott lehetőséget, hanem kö­tetlen beszélgetések során közelebb kerülhettem a budapestiekhez. A Mű­szaki Egyetemnek nagyon sokat kö­szönhetek. Itt tanultam a mérnöki gondolkodásmódot, ezzel az alappal mentem a Német Szövetségi Köztár­saságba, és minden, amit ott elér­tem, ezeken az alapokon nyugszik. VEKÖ JÜLIA Takács Jenő elektromérnök (Anglia) Pár esztendeje vendége voltam ox­fordi otthonában, ahol böngészhet­tem is egy keveset szép könyvtára polcai előtt. Csakhamar kiderült, hogy házigazdám fő kedvtelése a versolvasás: a kertvárosi ház nappa­lijában ott sorakozott a magyar köl­tészet klasszikusainak szinte vala­mennyi kötete. Nem lepett meg te­hát, hogy budapesti találkozásunk során elújságolta: kisebbik leánya magyarból érettségizett Oxfordban. — Mindig is kitűnően beszélt ma­gyarul — mondja —, ám most a he­lyesírást és az olvasást is el kellett sajátítania. Csak meg tudom erősí­teni, amivel oly sokan érvelnek, akik tökéletes anyanyelvi tudást kí­vánnak átadni már külföldön szüle­tett gyermeküknek: a két nyelvű, két kultúrájú fiatal valóban köny­­nyebben fogad be egy harmadik kul­túrát, könnyebben tanul meg egy harmadik nyelvet. Persze, praktiku­sabb indokaink is voltak. Kislá­nyunk rendszeresen jár Magyaror­szágra, az évek során széles baráti kört alakított ki, nyilván jobban él­vezi az itt-tartózkodást, ha teljes a nyelvtudása, ha el tud olvasni egy­­egy magyar regényt is. — Az oxfordi egyetem atomfizi­kai intézetében dolgozik. A laikus számára meglehetősen elvont szak­területen. — Húsz esztendőn át gyorsítók tervezésével foglalkoztam. Jelenleg egy olyan vizsgálóeljárás fejleszté­sén dolgozom, amely a vizsgált anyag protonokkal való bombázásán alapszik. Ezáltal új információkat nyerünk például biológiai prepará­tumok szerkezetéről. Egy további te­rület, melyben újabban szintén ér­dekelt vagyok,' az úgynevezett ion­­inplantáció, amely a félvezető-fizi­kában használatos módszer. — Több magyarországi kutatóin­tézettel tart kapcsolatot, gyakran megfordul itthoni fizikus-műszaki körökben. Milyennek tartja a ma­gyarországi atomfizikai kutatásokat, s hogyan vélekedik mérnökképzé­sünkről? — Ügy látom, hogy az atomfizikai kutatásokban jók a magyarországi lehetőségek. Kitűnő a szakembergár­da, s a műszerezettség is magas szín­vonalú. A műegyetemi oktatásról szintén azt mondhatom, hogy nem­zetközi viszonylatban megállja a he­lyét. — Idehaza olykor a diákok túlter­helésükről panaszkodnak. — Hallani ilyesmit Oxfordban is, ez a szó minden diákszótárban sze­repel. Ám én azt tartom, ezzel nem sokat kell törődni, csak az igazán rátermettek végezzék el az egyete­met. Ha erről van szó, eszembe jut a saját diákkorom, közvetlenül a há­ború után .. . Télikabátban, kalap­ban ültünk le az előadóba, tető nem volt a fejünk fölött. Csak akkor ma­radt el az előadás, ha a hőmérséklet fagypont alá szállt. — Kik tanították? A Magyarok Világszövetsége ebédet adott a Budapesti Műszaki Egyetem kétszáz éves évfordulójára meghívott, külföldön élő magyar mérnökök tiszteletére. (Középen: dr. Polinszky Károly, a BME rektora és dr. Gosztonyi János, az MVSZ főtitkára fotO: gAbor Viktor 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom