Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-09-18 / 19. szám

NAGEL LAJOS ES A NAGEL KIADÓ Nagel Lajos, ismertebb nevén Louis Nagel legutóbb 1979-ben járt itthon. Jeles alkalom volt ez: ekkor kapta meg a Munka Érdemrend arany fokozata kitüntetést. Idén, néhány héttel öccsének, a Svédor­szágban élő Nemes Endrének bu­dapesti kiállítása után Nagel (Ne­mes) Lajos ismét egy hetet töltött Magyarországon. Mint mondja: ma­gánemberként jött, de kulturális életünk számos vezető személyisé­gével folytatott beszélgetéseket. — A nevét viselő kiadó, a Nagel közismert a nyugati világban. Rend­szeresen részt vesznek a Frankfurti Könyvvásáron, kiadványaik a világ számos országába eljutnak. Kérem beszéljen az életéről! Hogyan ju­tott el idáig? — Két háborút éltem meg, az el­sőt, mint kisgyerek, a másodikat, mint felnőtt, akinek sajnos a leg­jobb éveiből veszett el hat év a há­ború miatt. Mindazt, amit meg akartam valósítani, ezekben az években nem lehetett. Tehát kény­szerítve voltam: írtam, olvastam, néha börtönben ültem. — Miért került börtönbe? — Tudja, ha valaki egy fönnálló rendszerrel szemben föllázad, mert neki nem konveniál, azt a legtöbb államban börtönnel büntetik. Ve­lem is ez történt. — Mi az oka annak, hogy ön olyan nagyon sok városban élt, for­dult meg és több ország egyetemén szerzett képesítést? Itt elkezdte az egyetemet, ott folytatta, amott meg befejezte. — Ez hosszú és sajnos szomorú történet. Mikor Iglón az elemi isko­lába iratkoztam, magyarul tanul­tam. De a környezetemben más nyelven is beszéltek: németül meg szlovákul. És ahogyan az első gim­náziumot elkezdtem, a tanítási nyelv a német lett. Édesapámmal együtt átjöttünk Magyarországra. Az öcsém is, én is itt érettségiztünk. Az apám azt akarta, hogy én orvos, az öcsém pedig, mivel jól rajzolt, hogy építészmérnök legyen. Beiratkoztam ugyan az orvostudományi egyetem­re, el is végeztem hat szemesztert, de hát engem a filozófia érdekelt. Pontosan 23 éves koromban, amikor az orvosi doktorátust kellett volna megkapnom, én „Hegel politikai gondolatai” című disszertációmmal szereztem az orvosi helyett filozó­fiai doktorátust. Apám egy szép nap a Margitszigeten sétálva azt mondja nekem: „Hol van a diplomád, még meg se mutattad nekem.” Rettene­tesen kínos volt, hogy tovább ha­zudjak apámnak, amit én sose tet­tem, mert a viszonyunk olyan volt, hogy nem volt rá szükség. Elmond­tam neki az egészet, ő kétségbe volt esve, hogy hogyan fogok egy filozó­fiai doktorátusból megélni. Majd két-három év után, amikor öcsém is, és én is elég jól haladtunk előre, édesapám megnyugodott, hogy nem vagyunk elveszve és a jövőnk vala­hogy biztosítva lesz. — Ekkor már önnek egymás után jelentek meg cikkei a Korunk című folyóiratban. De hogyan lett önből könyvkiadó? — A véletlenen múlt. Amikor a kollégáim erről kérdeznek, mindig azt mondom nekik: én magamat di­lettáns könyvkiadónak tartom. FOTO: GABOR VIKTOR Ugyanis másodéves orvostanhallgató voltam, amikor Bandi öcsém éppen leérettségizett és verseket írt. Egy nap elkértem tőle a verseket, hogy elolvassam őket. Nem tudom, hogy értettem-e húszéves koromban az irodalomhoz, de az volt az érzésem, hogy ezek nem amatőr művek. Ki­adásra érdemesek. Volt egy öreg nyomdász ismerősöm, megmutattam neki az öcsém verseit, mire ő azt mondta: „Ezek jó versek, Lajoska, jó versek.” Ki fogjuk adni, együtt. Emlékszem kézzel szedte 'ki a ver­seket, a címlapot én terveztem meg. A fedőlap a legolcsóbb papírból ké­szült, szalma színű volt, de a betű­ket feketével nyomtuk, és piros vo­nalakkal díszítettük. Nagyon szépen néz ki ma is. Ez a verseskötet volt könyvkiadásom első teljesítménye. Akkoriban már sokat írogattam fo­lyóiratokba és magam is készítettem egy könyvet. Egy nap, már mint fo­lyóiratszerkesztő, egy kéziratot kap­tam Veres Pétertől. A címe ez volt: „Az Alföld parasztsága”. Elkezdtem olvasni és éreztem, a mű zseniális. Tulajdonképpen én voltam a könyv kiadója, annak ellenére, hogy folyó­iratszerkesztőként tevékenykedtem, én rendeztem sajtó alá. A könyvet a rendőrség a megjelenés után rögtön betiltotta. Ekkor kerestem fel Bajcsy- Zsilinszkv Endrét, akinek a közben­járására a könyvet engedélyezték. Így lett Veres Péter 24 óra alatt or­szágos hírű író. Azt hiszem, szerény­telenség nélkül mondhatom, nem tévedtem e két ember tehetségének a megítélésében. — Mi indította önt arra, hogy 1935 januárjában elindítsa a „Gon. dolat”-ot? — Akkoriban a Korunk volt a haladó szellemű magyar értelmiség kedvenc folyóirata. Nem a Nyugat, hanem a Korunk. Mindenfelől ér­keztek cikkek a szerkesztőségbe: Magyarországról, Csehszlovákiából, Amerikából. A Korunkat egy szép napon kitiltották Magyarországról. Ez indított arra, hogy egy új folyó­irat elindításának szándékával ösz­­szehívjam magam köré Remenyik Zsigmondot, Molnár Eriket, Mód Aladárt, Veres Pétert, Bálint Györ­gyöt, Pálóczi Horváth Györgyöt, Sándor Pált, Madzsar Józsefet. Azt hiszem, jó folyóiratot csináltunk. — A rendőri zaklatásoknak végül is az lett az eredménye, hogy ön 1939-ben elhagyta Magyarországot. — A főkapitányságról egy rend­őrtanácsos telefonált nekem. Meg­adta a címet, bementem és amikor becsuktam az ajtót, így szólt: a tör­vény nevében le van tartóztatva. Aznap este átvittek a Mária Terézia laktanyába. Mint utólag hallottam a fejemet akarták venni, csak nem tudták, hogy hogyan. Ez nem lepett meg nagyon, mert ezt megelőzően két ízben is beidéztek a kémelhá­­rítóba, de semmi bizonyítékot nem tudtak felhozni ellenem. Tudja, jó­ban voltam a franciákkal, az ango­lokkal, és az akkori időben csak azok nem voltak gyanúsak, akik a németekkel voltak jó viszonyban, más mindenki igen. Később a tör­vényes kereteket betartva három heti kiutazási engedélyt kértem Francia­­országba. Szerencsém volt: megkap­tam. Dél-Franciaországban véletle­nül belekeveredtem egy ellenállási szervezetbe. Akkor még meg volt a magyar királyi útlevelem és ez az útlevél nagyon hasznosnak bizo­nyult. Különböző missziókban vet­tem részt, amelyeket ma vakmerő­nek tartok. Az embernek bizonyos pillanatokban bátornak kell lennie, ha hisz egy eszmében. Én akkor a szabadságban hittem. Egész jó konspirátor voltam, legalábbis egy ideig. Egy nap mégis letartóztattak. Ismét börtönbe kerültem. — Hogyan állt talpra a szabadu­lását követően? — A háború után két lehetősé­gem volt. Az egyik, hogy hazajöjjek és itt alapozzam meg a jövőmet, a másik, hogy Franciaországban ma­radjak. Találhattam volna külön­böző lehetőségeket, de nem akartam a függetlenségemet föladni. S ekkor egy szabad foglalkozás kínálkozott, amihez némileg értettem, a könyv. A Francia Szerzők Egyesületének elnöke Marcel Pagnol jó barátom volt, az ő segítségével kezdtem el a szervezést, összehoztam a szer­kesztőségbe egy pár tehetséges em­bert, és 1945. január 2-án elindítot­tuk a Nagel Kiadót. Tíz nap múlva napvilágot láttak az első könyvek. Akkoriban négy könyvet adtunk kd minden héten. Négy-öt hét múlva az egész ország ismerte a vállalatuhkat, még az írók is. — Az ön kiadója legnagyobb­részt francia klasszikusokat jelen­tetett meg. Mi itthon úgy tudjuk, hogy a Nagel Kiadó a legnagyobb sikereket az útikönyvekkel érte el. — Nézze, megmondom magának őszintén. A könyvkiadó vállalat hír­nevét nem az útikalauzok alapítot­ták meg, hanem azok a klasszikus filozófiai, szociológiai, irodalmi könyvek, amelyeket megjelentet­tünk: Montesquieu, Jean Paul Sart­re és a többiek. Ami pedig az úti­könyveket illeti: tavaly pontosan december 13-án a The New York Timesban volt egy nagy Cikk, amely­ben az utazási irodalom egyik leg­jobb szakértője írt tanulmányt: „Ka­rácsony jön — mondja —, tudjátok meg hová akarnak utazni a bará­taitok, és ajándékozzatok nekik egy jó útikönyvet!” Készített egy világ­elemzést, egyes útikalauzokat, mo­nográfiákat meg sem említve, má­sokat egyszerűen lecsepülve, azt ír­ja: „Mindebben az irodalomban a Nagel a Cadillac.” BOKROS KATALIN „Egy ember, aki eljött Magyaror­szágról, hogy segítsen az albanyi gyerekeknek megőrizni örökségü­ket, leckét adott nekik állhatatos­ságból is!” Ezzel a címmel közölt egy egész oldalas cikket a The Times- Picayune ez évi márciusi száma Galántai Ambrusról, aki tavaly az Egyesült Államokban tragikus autó­balesetet szenvedett, amelynek során mindkét lábát amputálni kellett. A 37 éves Galántai Ambrus két esz­tendővel ezelőtt azért utazott Al­­banybe, hogy a magyar nyelvre és kultúrára tanítsa az 1890 táján ott letelepedett magyarok leszármazot­tai! Akkor érte a baleset, amikor Magyarországról érkező felesége elé utazott New Yorkba. „Megpróbálok nem gondolni a lá­bam elvesztésére, mert az nem so­kat segít. Megható ez a szeretet és gondoskodás, amellyel nemcsak az orvosok és ápolók vesznek körül, hanem az itt élő magyarok is. Pél­dául egy Columbusban élő magyar asszony elhozta hozzám a gyerekét, hogy hangversenyt adjon a beteg­ágyamnál. Mindig volt valaki mel­lettem, hogy segítséget és erőt ad­jon” — nyilatkozta Galántai Ambrus a The Times-Picayune-nak. „Az albanyi iskola körül rámpát építettek az egyik legkedvesebb ta­nár számára, amely mintegy emlék­műve annak a szimpátiának és res­­pektusna'k, amellyel a louisianai ma­gyar közösség egy ember bátorsá­gának adózik” — fejeződik be a ri­port. Képünkön Galántai Ambrus ta­nár úr, akit a pedagógusnap alkal mából Budapesten, Kiváló pedagógus címmel tüntettek ki. Körkép * Ez év május 22-én Canberrában (Ausztfália) megemlékeztek Kodály Zoltán születésének 100. évforduló­járól. A csaknem 300 vendég jelen­létében lezajlott ünnepségen meg­jelent Molnár István, hazánk nagy­követe és Mr. D. Anthony ausztrál miniszterelnök-helyettes és felesé­ge. Képünkön jobbról: Molnár Ist­ván, Mrs. M. Anthony, Mr. D. Anthony miniszterelnök-helyettes, 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom