Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-05-29 / 11. szám

6. „A földszeretet mindig megvolt bennem — mondja Sas Lászlóné. — Furcsa?" 7. Darvas Sándorné: „Korán kezdtünk, késő este végeztünk, nem volt se szabad szombatunk, se vasárnapunk." 8. Tekercsek - pókháló - vagy legföljebb hajszálvékony drótból... 9. Szűcs Béláné a mamák és kismamák közt, az egyműszakos részlegben fotó: KOVÁCS SÁNDOR — Az ülést volt a legnehezebb megszokni — állítja határozottan —, eleinte folyton fájt a hátam. Kérdezték is: ..Eltol fáj, amikor ka­páltál, a folytonos gömyedéstől, nem fájt?” Hat nem. Mert mi abba születtünk bele, azt csináltuk. Na persze, a kezem is nehéz volt, de egy-két hónap után már megszoktam. Szinte ugyanezt mondja Murár Mihályné, aki 1970-ben lett téesztagból munkássá. — A szövetkezetben annak idején minden­félével foglalkoztam: kapáltam, gyomláltam, ültem palántázógépen, még a cséplőgép mel­lett is dolgoztam. Ez a munka a mezőgazda­sághoz képest könnyű, de nekem éppen ezért volt nehéz. Ott mindent erősen kellett fogni, a kapálásnál a nyelet, a cséplőgép etetésénél a vellát. Itt meg ezekkel a könnyű kis csipe­szekkel, apró fogókkal dolgozunk. Akik itt maradtak, és betanított munkások­ká vagy szakmunkásokká lettek, azok vi­szonylag könnyen megszokták az ipari mun­kát, a gyári fegyelmet, a kötött munkaidőt, a nagycsarnokot, a gépeket. És ha nehéz is volt kezdetben a finomprecíziós munka, azért tud­tak rá viszonylag könyen átállni, mert tulaj­donképpen — tudtukon és akaratukon kívül — fölkészültek rá, mégpedig szabad idejük­ben. A főmérnök így vázolta föl ezt az „elő­­gyakorlatot”: — Ezek az asszonyok, akik a mezőgazda­ságból jöttek ide, igaz, hogy nappal kapáltak, etették a jószágot, almoztak, kinek mi volt a dolga, de este vagy ünnepnapokon mégis cso­dálatos kézi munkákat tudtak alkotni: hím­zéseket, úgynevezett millpoint-gobelineket. Ezeket a finom, érzékeny mozdulatokat kel­lett nékik ebben a munkában ismét megtalál­niuk, illetve erre a munkára adaptálniuk, ha itt akartak maradni. És a legtöbben itt akartak maradni. Ez nemcsak Nagykátán vagy a környező közsé­gekben volt így, hanem mindenütt. Húsz éve még száz falusi nő közül hetven eltartott volt, ami ugyan nem azt jelentette, hogy valóban eltartották, tehát hogy nem dolgozott, hanem azt, hogy csak a háztartásban, a kisegítő gaz­daságban munkálkodott, vagy a férjének se­gített a téeszben, anélkül, hogy tagként nyil­vántartásba vették volna. De az ilyen „eltar­totti” mivoltnak megvannak a maga hátrá­nyai : nincs táppénz, ha megbetegszik; nincs nyugdíj, ha kiöregszik a munkából; és ami talán még ezeknél is fontosabb: az ilyen „el­tartott” asszony, aki esetleg jóval többet dol­gozik, mint a család férfi tagjai, többé-kevés­­bé kiszolgáltatott helyzetben van. Ezért csök­kent a falusi eltartott nők aránya húsz év alatt — az 1980-as népszámlálási adatok sze­rint — 69-ről 40 százalékra, ami azt jelenti, hogy szinte minden munkaképes korban levő falusi nő téesztag vagy pedig más, táppénzre, nyugdíjra jogosító, rendszeres jövedelmet ho­zó állásban van. Ezzel a folyamattal együtt kezdődött meg és tart mindmáig a mezőgazdaságból az ipar­ba való átvándorlás. 1960-ban minden száz falusi kereső közül 60 dolgozott a mezőgaz­daságban és mindössze 18 az iparban, ma pe­dig pontosan egyenlő a két fő népgazdasági ágazatban dolgozó falusi keresők aránya: 30- 30 százaléknyi. Ennek az átrétegződésnek tud­ható be, hogy 1960 és 1980 között 38-ról 16 százalékra csökkent Magyarországon a mező­­gazdasági keresők rátája. Itt, a nagykátai gyárban, az asszonyokkal­­lányokkal beszélgetve az is kiderül, miért. — Én itt, a nagykátai téeszben dolgoztam — mondja Simon József né —, és bizony, ez elég nehéz munka volt. Előfordult, hogy ka­rácsonykor még a káposztát pucoltuk a sza­bad ég alatt. Aztán itt lakunk, nem messze a gyártól. Mióta itt vagyok, nem kell utazgat­nom, buszoznom, vonatoznom. Szalóki Illésné: — Nekem az uram téesztag volt, én csak „úgy” dolgoztam; felesbe-harmadába vállal­tam a szövetkezettől kukoricát vagy burgo­nyát. Amikor ez a százalékos munka meg­szűnt, már nem volt kifizetődő a téeszbe jár­ni. Meg különben is: itt a gyárban mindig meleg van, nem ázunk, nem fázunk. Darvas Sándorné: — A tanyán laktunk, ott is dolgoztam, a ter­melőszövetkezet borjúnevelőjében. Korán kezdtünk, késő este végeztünk, nem volt se szabad szombatunk, se vasárnapunk. És a munka iszonyúan nehéz volt. ötven borjút gondoztam egymagám: almoztam, silót hord­tam, abrakot porcióztam, vizet cipeltem. Mert akkor még nem volt bevezetve a víz az istál­lóba, mint most, hanem ki kellett menni, és vödörrel kellett a jószágnak behordani. Rám várt a tejmelegítés is, aztán a 25 literes tejes­kannák emelgetése! Ráadásul a fűtcs. Most már villannyal fűtik a borjúnevelőt, de ak­kor! Fával, csutkával meg amit értünk, azzal kellett tüzelni, a tüzelőt pedig megint csak hordani kellett! Darvasné jó néhányszor használta ezt a be­szédfordulatot: „Nem úgy volt ám, mint ma ...” És ezzel, akarva-akaratlan, de ráta­pintott egy igen-igen fontos társadalmi jelen­ségre. A mezőgazdaságból az iparba való át­­áramlás alapvetően két okból következhet be. Az egyik: a mezőgazdaságban a gépesítés, a kemizálás, a munka ésszerűsítése miatt mun­kaerő szabadul fel, amely átvándorol az ipar­ba, a kereskedelembe, a közlekedési ágazat­ba vagy máshová. A másik ok ennek éppen az ellenkezője: ha egy-egy mezőgazdasági üzem nem halad a korral, ha nem könnyíti meg az emberi munkát, ha nem javítja a munkafel­tételeket, ha nem növeli a termelékenységet és ezzel együtt a kereseteket, akkor faképnél hagyják az emberek, és így — a munkaerő­­hiány miatt —, késve ugyan, de kénytelen lesz a vezetés modernizálni-gépesíteni a trá­gyakihordást, bevezetni a villanyfűtést —, hogy a megmaradt kevés munkáskéz elegendő legyen az üzemeltetéshez. Ha pedig erre nem képes, akkor tönkremegy. Persze, egy ilyen nagy elhatározáshoz, hogy valaki a megszokott mezőgazdasági munká­ból az ipariba váltson át, többnyire nem ele­gendő késztető ok a nehéz munka. Darvasék­­nál is hozzájárult a döntéshez valami más: 1964-ben beköltöztek a tanyáról a községbe, egy emeletes társasházba. Ez után nemcsak a munka volt nehéz, hanem már a munkahely­re való kijárás is hosszas és körülményes lett. — De már a lakás miatt is változtatni kel­lett a helyzeten — indokolja Darvasné az 1969-ben bekövetkezett fordulatot. — A nagy­község kellős közepén lakunk, az Arany­­szarvas étterem fölött, a harmadik emeleten pedig nem lehet jószágot tartani, egy ilyen la­kásban, ami ráadásul a központban is van, másképp kell öltözködni, mint lehetett oda­kint a tanyán. Szóval mi szakítottunk a me­zőgazdasággal. Pedig én is szívesen megetet­ném azt a pár baromfit, amit meg tudnék fogni, hogy ne kelljen a piacon vagy a bolt­ban pénzt kiadnom érte, s megérné, ha egy pár malacot nevelnék a munka mellett. Gon­doltunk is rá, hogy építeni kellene egy családi házat, mellette kertet művelni, de aztán még­se. Minek építsünk, amikor itt minden ké­nyelmünk megvan? Hideg-meleg víz, közpon­ti fűtés, telefon. Én nem építek! Inkább las­san fizetgetjük a részleteket, és emellett él­hetünk is. Azért nem mindenki „szakított” ilyen gyö­keresen a mezőgazdasággal. Darvas Sándor­né teljes életmódváltása inkább kivétel, mint­sem szabály. Szűcs Béláné, aki a kismamák számára létesített egyműszakos csarnokban dolgozik, ma is a tőtevényi tanyavilágból jár be a gyárba, és amíg állapota engedte, rend­szeresen segített odahaza a háztájiban. Vagy itt van Sas Lászlóné, aki gimnáziumi érettsé­gi után lett szakmunkássá, már tíz esztendeje itt dolgozik, férje szintúgy, s mégis, közösen elhatározták, hogy az idén 400 négyszögöl szőlőt telepítenek. Hogy miért? — Mert a földszeretet mindig megvolt ben­nem, szeretjük csinálni, pénzt is hoz valamics­két, meg kikapcsolódás is — vallja a fiatalasz­­szony, és mosolyogva rám kérdez. — Furcsa? Nem, egyáltalán nem furcsa. Inkább termé­szetes, hogy az asszonyok, akik a szó szoros értelmében és képletesen szólva is fölvirágoz­­tatták ezt a gyárat, valami módon, ki több, ki kevesebb időre, vissza-visszatér — hobby­­ból vagy keresetkiegészítő célzattal, egyre megy — oda, ahol nem cserépben vagy dé­­zsányi földben zöldellnek a növények. GARAMI LÁSZLÓ 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom