Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-12-24 / 25-26. szám

V IDEIGLENES PARADICSOM Filmek sorában vizsgálta Kovács András történelmi sorsfordulóink „holdudvarát", tragikus vétségein­ket, elvetélt lehetőségeinket, a teg­nap és a tegnapelőtt drámai kon­fliktusait. Kritikai indulatait — helye­sen — akkor sem szelídítette meg, amikor hadat üzent a langyos köz­felfogásnak és a kényelmes konven­cióknak. Az Ideiglenes paradicsom, Kovács András legújabb filmje - noha ter­mészetesen nem hiányzik belőle a sűrű politikum — más csapásokon halad, mint a A ménesgazda vagy az Októberi vasárnap. A makrokoz­­mosz helyett ezúttal a mikrokozmosz a főszereplő. Olyan események áll­nak a cselekmény fókuszában, me­lyek nem annyira a társadalmi moz­gással, mint inkább a hősök érzelmi életével kapcsolatosak. Annak elle­nére, hogy a szakadék szélén tán­torgó 1944-es Magyarország eleve­nedik meg a vásznon s Jacques, Klári és a többiek sorsát a fasisz­ta haláltánc meghatározza. Váltás? Fordulat? Új koncepció? Visszahúzódás a barikádról a sze­mélyes szférák sáncai mögé? Egyik sem. Kovács, aki „új hullámunk" ki­bontakozása idején megfogalmazta az elkötelezett szocialista filmmű­vészet programját, egyáltalán nem fordított hátat korábbi elveinek. Mindössze az a különbség, hogy ezúttal más az aspektus és az opti­ka. Most nem nagy horderejű vál­tozásokat kísérhetünk figyelemmel, hanem egy viharos szerelem kibon­takozását. Ami rendkívüli a románc­ban: a férfi német hadifogolytábor­ból szökött és nálunk ideiglenes hazára (paradicsomra) talált fran­cia ellenálló, a nő pedig zsidó szár­mazású elvált asszony. Mindketten üldözöttek. Majdhogynem törvény­­szerű, hogy megfogják egymás ke­zét. Már-már úgy látszik, hogy sike­rül elhárítaniuk a tornyosuló aka­dályokat, aztán Klárit elhurcolják, szerelmese a fegyverek elhallgatá­sa után már csak az emlékeket idéz­heti fel. A téma felvázolásából kirajzolódik a rendezői szándék. Kovácsot — nyi­latkozatai is megerősítik — főképpen az emóciók hullámverése érdekelte, a kölcsönös függetlenség és függő­ség sajátos dialektikája (Jacques nős, esze ágában sincs elhagynia feleségét, partnere meg kezdetben kifejezetten óvakodik attól, hogy „megégjen" a vonzalomban). Az Ideiglenes paradicsom meséjében — a kifejezést mással lehetne he­lyettesíteni, mert minden fordulat valószerű s a szituációk hitelességét nem a képzelet, hanem a realitás táplálja — a lírai felhangok a leg­erősebbek. Ugyanakkor szólnunk kell arról a „mögöttes rétegről” is, amely meghatározza a figurák cse­lekvési határait. Vagyis a konkrét társadalmi valóságról. Közelebbről: Jacques és a Jacques-ok Magyar­­országra kerüléséről, fogadtatásuk­ról, élményeikről — vagyis arról, hogy mit jelent a fasizmus ellensé­gei számára a csaknem negyven évvel ezelőtti segítség. A tények és számok közismertek. Fölösleges lenne idézni a dokumen­tumokat arról, hogyan fogadták be nálunk a franciákat. Az élő emléke­zetet dokumentálja Kovács András összeállítása, amelyben az egykori menekülők idézik 1944 krónikáját. Ez sem mellékes fejezete a francia­­magyar históriának, de nem ennek részleteit szeretnénk taglalni az Ideiglenes paradicsom ajánlásakor. Szerintünk azért fontos lapozni a múlt dossziéjában, mert sokszor egyoldalúan és igazságtalanul ha­tározzák meg részvételünket — sze­repünket — a második világháború vérzivatarában. „Horthy volt az utol­só náci csatlós, tehát bűnös nemzet vagyunk:” hányszor hallani efféle vádakat! S még sok egyebet is - rendszerint azzal a felhívással, hogy ne altassuk el lelkiismeretün­ket. Nos, letagadhatatlan, hogy an­nak idején rosszul „választottuk meg" szövetségeseinket és ellensé­geinket. Újvidéket sem lehet meg nem történtté tenni (éppen ezért korszakos jelentőségű a Hideg na­pok „üzenete"). Valóban sokan megszegték hazánkban a humánum parancsait. De nem mindenki! De nem az egész nép! Voltak, nem is kis számban, akik - Kosa Ferenc definícióját kölcsönvéve - őrizték magukban az embert. Megetették az éhezőket, megitatták a szomjazó­­kat. Nem üvöltöttek együtt a far­kasokkal. Jó szóval várták azokat, akik a másik táborból jöttek - be­fogadták őket, nem kis kockázattal vállalkoztak bújtatásukra, harcukat segítették s mindent elkövettek an­nak érdekében, hogy az idegenek eredményesen teljesítsék misszióju­kat. A világégés nemcsak elválaszt­ja egymástól az embereket. Össze is melegíti őket. Csoda-e, ha ezekben a „csak egy nap a világ"-hangulatú pillanatokban férfiak és nők, akár­csak Jacques és Klári is, egymás felé küldözték a szem csüggedt su­garát? Kovács András az Ideiglenes pa­radicsomban egyáltalán nem szán­dékozott perújrafelvételt, netán re­habilitációt kezdeményezni. De amit mond, nagyon fontos. Az új magyar filmnek az egészséges történelem­­szemlélet alakításában és a nemzeti önbecsülés erősítésében egyaránt nagy szerepe lehet. VERESS JÓZSEF FŐTÖK: INKEY ALICE RENDEZŐ: KOVÁCS ANDRÁS FORGATÓKÖNYV: KOVÁCS ANDRÁS, VERONIQUE CHARAIRE OPERATŐR: ILLÉS GYÖRGY SZEREPLŐK: FRAJT EDIT, ANDRÉ DUS­­SOLLIER, BÁNFALVY .ÁGNES, CRISTIAN VAN CAU, SZABÖ LÁSZLÓ, FERENCZY KRISZTINA, PAUDITS BÉLA, FERENCZY CSONGOR, TANAY BELLA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom