Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-09-19 / 19. szám

A tisztelt jelenlevőktől most mindenekelőtt azt kérjük: fejtsék ki elképzeléseiket a következő té­makörökben: — programok, tantervek, a ta­nárszakosoknak más leendő tudo­mányos szakembereknek, illetőleg a lektori jellegű oktatás számára, milyen modell lenne a legkorsze­rűbb, a legideálisabb?; — oktatási módszerek (melyek a legeredményesebbek a különfé­le helyzeteket és lehetőségeket fi­gyelembe véve?); — a segédletek (tankönyvek, jegyzetek, ezek cseréjének lehető­ségei ; szépirodalmi és szakköny­vek; hangszalagok, lemezek, tér­képek stb. és ezek cseréje vagy közvetlen megküldése stb.); — a továbbképzés (az illető or­szágban, illetőleg Magyarorszá­gon); — a tanári egyesületek, szerve­zetek lehetőségei (megbeszélések, konferenciák; kiállítások, emlék­ünnepségek rendezése stb.); — közvetlen kapcsolat a külön­böző iskolai oktatással; — a tudományos munka meg­szervezése, összehangolása, a mód­szerek stb. cseréje. Ügy gondolom, megkérhetnénk az Anyanyelvi Konferencia Véd­nökséget, hogy bízzon meg egy öt-hat tagú szűkebb bizottságot, amely aztán számba venné mód­szeresen a lehetőségeket, és amely előterjeszthetne egy minimális, gyorsan végrehajtható és végre­hajtandó, valamint egy hosszabb távú tervet. SZATHMÁRI ISTVÁN együtt dolgozni a Hazával. Hason­ló szemléleti változásra van szük­ség egyéb külföldi egyházakban is. Ha igaz az, hogy hazai kapcso­latok nélkül nem marad meg kül­földön a magyar nyelv és kultúra, akkor az is igaz, hogy a külföldi egyházak sem maradnak fenn ha­zai egyházakkal való kapcsolatok nélkül. Az egyházak is a nyelvet és a kultúrát őrzik. Ez a hazai lel­készek bevonása nélkül nagyon nehéz. A kinti magyar vezetőknek el kell ismerniük, hogy az egyházak fennmaradása ettől a felismerés­től függ. Legtöbb vezető vallásos. Egyházát tehát fenn akarja tar­tani. A holnap a ma jól végzett munkájától függ, és a múlt jól végzett munkáján épül. A nyolc­vanas évek nehezebb nemzetközi helyzetében az előző tíz év ered­ményei nélkül veszélybe került volna minden új hajtás. De már felnövekedett a növény, már meg­marad. Mennyivel előrébb vol­nánk, ha előbb kezdtünk volna. Nincs mentség a további késleke­désre. Felhívással fordulok minden külföldi egyházhoz: mentsük meg az egyházainkat a jövőnek, újra hozzunk lelkészeket Magyaror­szágról. HARASZTI SÁNDOR USA Sinor Dénes és Lőrince Lajos A zárónapon megkérdeztük Si­nor Dénes professzort, hogyan összegezné a IV. Anyanyelvi Konferencia tapasztalatait? — Szavunk elsősorban a hála szava kell legyen. A háláé és elis­merésé, a sok munkáért, költsé­gért, az emberi kedvességért, de talán elsősorban a toleranciáért, amellyel az anyaország, legtöb­bünknek szülőföldje, megint be­fogadta messziről visszatért, fur­csa szokásokkal terhes gyerekeit. Édesapám szokta volt mondani „fiam, ne tanítsd az apád gyere­ket csinálni”. Nem mondta volna, ha nem lett volna rá oka, és — bi­zony —, a konferencia lefolyása alatt sokszor mondhatta volna so­kaknak. — Tempora mutantur et nos mutamur in illis, tartja a latin mondás. Változnak az idők és mi velük változunk. Az Anyanyelvi Mozgalom csak úgy maradhat élet­ben, ha új igényekhez adaptáló­dik. De az ilyen pragmatikus al­kalmazkodás nem a cél, hanem csak az eszközök változtatására vonatkozik. Üj igények új mód­szereket kívánnak, új lehetősége­ket nyitnak. Ezek kihasználása már nagy eredményeket hozott. Csak kettőt említek: a torontói és a bloomingtoni egyetemek magyar, tanszékeit. Az első a kanadai ma­gyar társadalom megmozdulásá­nak, a második a Magyar Tudo­mányos Akadémia és az Indiana University együttműködésének gyümölcse. Az utóbbi ragyogó pél­dája annak a szellemnek, amely mozgalmunkat fűti. Két nagy múl­tú intézmény — a Magyar Tudo­mányos Akadémia és az Indiana University —, a működésük alap­jául szolgáló társadalmak külön­bözőségeit áthidalva, kezet fogtak és együtt teremtettek az itteni vagy ottani napi politikától füg­getlen bázist, amerikai földön a magyarságtudomány számára. És mindehhez még arra sem volt szükség, hogy bárki is csürdön­­gölőt táncoljon, verseket mondjon vagy nemzetiszínű gatyamadzagot hordjon. Szándék, kitartás, mun­ka, józan ész és ezek gyümölcse, dollár kellett csak. Püski Sándo­­rék eposzos munkája mutatja, mit lehet más téren elérni. — Mi a véleménye arról a vi­tatott szándékról, amely az első tíz év eredményeinek jogos büsz­keségében, de kissé elrugaszkod­va a valóságtól, most már a világ­­magyarság minden kérdését ráter­helné az anyanyelvi mozgalomra. — Kétségtelen, hogy az Anya­nyelvi Mozgalom kereteit ki kell tágítani és örömmel látom, hogy ilyen irányban komoly lépések történtek. Tágítás, bővítés persze nem a régi lerombolását jelenti. A magyar kultúra ismeretének foko­zottabb istápolása nem vonja ma­gával a nyelvtanítás elsorvasztá­sát, mint ahogy egy orvostudomá­nyi karon a kórbonctan tanítása nem gyengíti a szülészetet. Sőt, ha szabad a hasonlatot tovább vin­nem, az új osztály nem lehet meg a régi nélkül, ugyanis, ha nem se­gítünk a szüléseknél, előbb-utóbb nem lesz boncoló és boncolandó. — Bővítsünk, tágítsunk tehát — de mértékkel! Keresztury De­zső szavaival „az Anyanyelvi Moz­galom kis hajóját ne terheljük túl — mert elsüllyed”. Mozgalmunk, a Konferencia — a Világszövetség sem — válhat, például, könyvki­adóvá, és nem kívánhatjuk meg tőlük olyan feladatok megoldását, FOTÓ: GABOR VIKTOR amelyek - a magyar állam keretei­ben - más szervekhez tartoznak. Kezdettől fogva azt ígértük, hogy nem avatkozunk egymás belügyei­­be. Azok, akik például azt kérnék, hogy Magyarország engedjen be minden külföldi magyar sajtóter­méket, azt kívánnák a Világszö­vetségtől, hogy változtassa meg a magyar állam, a magyar törvények egyes rendelkezéseit. Abszolút sza­badság nincs és a magyar sajtó­­szabadság keretei mások, mint például az amerikaié. Ezt és ha­sonló különbségeket tudomásul kell venni, alkalmazkodni kell hozzájuk. Ez a tolerancia, ez a diszkréció, az együttműködés alapja. Aki nem akar ultizni — ne ultizzon. De ha játszik — tartsa be a szabályokat. The rules of the game mondjuk, hányszor de hány­szor amerikai életünkben. — Megint csak Keresztury De­zsőt idézve — ha talán nem is szó szerint —, ne kívánjuk az Anya-* nyelvi Konferenciától, hogy a vi­lág magyarságának problémáit megoldja. Legyünk mértéktar­tóak! Növeljük, tágítsuk működé­si területünket, ahogy erre már utaltam, de ne próbáljuk megvál­toztatni a mozgalom lényegét. Ne kérjük a patikust sebészeti műtét elvégzésére. Hogy kereskedelmi példával éljek, egy ruhaüzlet árul­hat cipőt, de ha már a hentesáru­kat is bevezeti —, nem ruhaüzlet többé. A józan ész, az indulatok­tól mentes józan ész, ezt könnyen megértheti. Köszönjük a vendéglátást, kö­szönjük a segítséget, köszönjük a megértő türelmet. „Rossz időket élünk — rossz csillagok járnak. Isten óvja nagy csapástól — mi szegény hazánkat.” SZ. M. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom