Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-03-21 / 6. szám

I Rodostó-levél John J. Latham műve először „Hun­garian Airmail and Flights 1896—1976” címmel a Magyar Philatelic Society of Great Britain gondozásában, majd „Magyar légiposta — magyarországi repülőjáratok 1896—1978” címmel a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szö­vetsége (MABÉOSZ) kiadásában jelent meg. Ebben a remek kézikönyvben a Budapest—Isztambul—Tekirdag (Ro­dostó) emlckrepülés kétszer: a 390. sor­számnál 1935. május 8-i, és a 391. sor­számnál 1935. május 15-i dátummal szerepel. A filatélista kutatómunka újabb eredményéről számolhatok be. Olyan ajánlottan feladott légiposta-külde­ményre találtam, amelyen a Mányoki­­festményt reprodukáló „Rákóczi (I)” sor mind az öt címlete (Zumstein 517—521) magán viseli a Budapest 62-es posta­­hivatal 1935. április 24-i helykelet bé­lyegzését, valamint kettő a Mátyásföld Repülőtér aznapi bélyegzőlenyomatát. Mellettük a különleges repülésre utaló piros színű fedélzeti bélyegzés („T. K.” és „1ST.” betűzéssel) fedezhető fel. A hátlapon a Tekirdag 4-es posta­­hivatal 1935. április 27-i érkezési (vagy visszaindító), és a Szeged 1-es postahi­vatal 1935. május 1-i érkezési bélyeg­zése látható. Eszerint a boríték annak idején visszakerült a hátlapján jelzett feladójához. S. Gy. F. Az 1935-ös Rákóczi-sor a Rodostót megjárt borítékon, a bélyegtervező Légrády Sándor aláírásával. (A szerző gyűjteményéből) Kézimunka A képen látható egyszerű beregi min­ta piros és kék fonallal, keresztöltéssel készül. Tetszés szerint hímezhetünk ve­le terítő- és függönyszéleket, nyári ru­hák díszítésére is alkalmazhatjuk: a ruha pántját, gallérját, övét is hímez­hetjük ezzel a kedves mintával. • I • • • X • 7 • • X 9 7 9 • X • 7• 7 9 7 X9 7 9 • X • 7 • X] 9j9 5 . • 91 • •»R 305 7 • 77 éjé • 9 7 X • • • I L_ : .z m TTl I 1 • [■ X • * X !!•• nt j . X• X XA í * * *9 9 • V • • • t L»X X * *: X X XX • • • 9 • * • • • 9X X L 4* fta 71 9: H 77 X 77 * □ •> 1 • "9 •• __l ­• X* • XXI * X f _J »I If *I !*, ± XIJJ XH 1 > • •» ••i •> • 9 9 ••V V. • j* s P_ •1 M 9x|»| :\m • X •I • x| M ;x ÜéfoWym i • s 1XX xTxJx jcTxlx Vx T X X| X Xx' H i X U . i— L.•f jé] •j itx• T 1 j* J* L_ •V»J 9|• ­I-•T ]9l TÖLTÖTT PÁRIZSI: Aranysárgára fonnyasz­­tott hagymára ütünk 5 tojást, kevés sót, borsot, így készítünk rántottét belőle. — 10 szelet fél­ujjnyi vastagságú pári­zsit bőrével együtt forró zsírba teszünk, ez pilla­natok alatt kis tál for­mát kap: ezekbe tesszük a rántottét, tetejét reszelt sajttal meghintve átme­legítjük. Előételnek vagy burgonyapürével, vacso­rára tálaljuk. TEJFELES LIBA­MELL: Nyúzott libamel­let zöldséggel félig pu­hára párolunk, majd csontjáról leszedve fel­szeleteljük. A hússzele­teket mustárral bekenve forró zsírba helyezzük, a zöldséget is mellé rakva a főzőlével meg­puhítjuk. Liszttel habart tejfölt öntünk rá. Spa­gettit adunk mellé. PARAJSZELET: 60— 80 deka megtisztított, langyos vízben megmo­sott parajt forrásban le­vő, kissé megsózott víz­ben 8—10 percig főzünk, majd szűrőkanálban jól lecsurgatjuk. A főtt pa­rajt 40—50 deka főtt burgonyával együtt hús­darálón ledaráljuk. Adunk hozzá 1—2 to­jást, sót, törött borsot és annyi morzsát, hogy lapos szeleteket formáz­hassunk belőle. Bősé­ges, forró zsiradékban sütjük ki mindkét olda­lán. TÚRÓGOMBÖC: 75 deka finom tehéntúrót 4 egész tojást, pici sót. 14 deka búzadarát jól összekeverünk, és 1 órát pihentetjük. Kis gombó­cokat formázunk, s lo­bogó vízben mérsékelt tűzön főzzük, míg a gombócok a víz felszí­nére jönnek. Közben 15 deka vajban 12 deka zsemlemorzsát pirítunk, s megsózzuk. A főtt gombócokat kiszedjük, jól lecsurgatjuk és meg­forgatjuk a vajas zsem­lemorzsában. A tetejét tejföllel meglocsoljuk. SZILVÁS DERELYE. A lisztből a tojással meg csipet sóval nagyon ke­mény tésztát gyúrunk, és vékonyra nyújtva, egyik felére szilvalekvár halmokat rakunk. Az üres tésztát ráhajtva, a közöket ujjunkkal le­nyomtatjuk, és kis dere­­lyéket vágunk ki belőle. Sós vízben kifőzzük, for­ró zsírban megforgatjuk, és meghintjük porcu­korral elkevert darált dióval. MIKES KELEMEN ÍRJA VÍZSZINTES: 1. Mikes Kelemen, II. Rákóczi Ferenc hűséges kísérője írja egy helyütt (zárt betűk: T, D). 6. Tulajdona. 12. Sakkban egy-egy azo­nos értékű bábnak kölcsönös kiüté­se. 13. Reformer. 14. Mely személyek? 15. Város a Német Szövetségi Köz­társaságban. 16. Egyik algériai kikö­tővárosba való. 17. Az egyik morzejel. 18. Keltez. 19. „A fonóban szól...” 20. Ütlegel. 21. Vércsatornák. 22. Vigye el. . . (tréfás kifejezés). 23. Zeneszer­ző, az Operaház igazgatója volt (Aurél). 24. Akó betűi, keverve. 25. A japánok nemzeti itala. 26. ... Antoi­nette (francia királyné). 27. ... Gal­len. 28. Két részre. 29. Lapos, kerek, ellenző nélküli sapka. 30. T. E. R. 31. Tíz betűi, keverve. 33. Gyakorító képző,- get párja. 34. Bírói döntés. 36. Kivágott erdőrész. 38. Középdöntő, röv. 39. Normann. 40. A közúti köz­lekedés rendjének szabályzata. 4L Ékesség a fejen. 42. Ritka női név. 43. Égből hullott eledel. 44. Növények támasztéka. 45. Régi súlymérték. 46. Omlik, porladozik — hibásan. 47. Fél­tucaton. 48. J G. 49. Több darabból összeállít. 51. A falat csúszik le raj­ta. 52. Amennyibe kerül. 54. Nem lé­tezik. 56. A növény legszebb része. FÜGGŐLEGES: 1. Goldmark Sába királynője c. operájában a királynő rabszolganője. 2. Házhoz tartozó ré­szek, ahol virágot, gyümölcsöt, zöld­séget termesztenek. 3. Dalszerű ma­gánénekek. 4. Gyors tempójú angol népi tánc (motolla angolul). 5. Azo­nos magánhangzók. 6. Móricz Sári bíró című színművének fő alakja. 7. Vályú, 8. Sík vidék, terület. 9. Indí­ték. 10. Széttár. 11. A vízszintes 1. sz. sor folytatása (zárt betű: U). 18. A vízsz. 1. és a függ. 11. sz. sor befeje­ző része (zárt betűk: Z, R, A, G). 19. Cremonai hegedűkészítő család volt. 20. Érmére vert dombormű. 22. „Sze­retem megcsókolni..., aki elmegy” (Adyl. 23. A Duna Romániában eredő mellékfolyója. 25. Nagy had, ármá­dia. 26. Nem tegezve szól hozzá. 28. Község Vas megyében. 30. Ellenszol­gáltatásként fizet. 32. A két ... (Jókai regénye). 35. Finoman festett ógörög agyagszobrocska. 37. Társa, rövidítve. 38. Határozott és szókimondó. 40. Kockázatos vállalkozás. 4L Kora hajnali időpont. 43. ... Callas (opera­énekesnő volt). 44. Kuba tengere. 46. Kínai uralkodócsalád (... dinasztia). 47. Mely helyre? 50. Kóc betűi, kever­ve. 53. Annyi mint, röv. 55. Siló egy­nemű betűi. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes L, függőle­ges 11. és 18. számú sor megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát az 1981/13. szám­ban közöljük, amely június 27-én je­lenik meg. Beküldési határidő: 1981. május 30. Cím: Magyar Hírek, Buda­pest VI., Benczúr u. 15. H—1905. A 25/26. számú keresztrejtvény he­lyes megfejtése: Szeretni és szerettetni, Két szívnek eggyé lehetni. Ennél feljebb már nem hág, Az emberi boldoaság. Kisfaludy Sándor Könyvjutalmat nyertek: Dr. Bene­­dek-Macchi Mária, Olaszország; Len­gyel Ella, Ausztria; Mezei Éva, Né­met Szövetségi Köztársaság; Perez Carmen, Spanyolország; Radojkovic Marija, Jugoszlávia; Saágh Ilona, Kanada; Vámos E., Svédország; Wagner Hartman Edith, Spanyolor­szág; Wicht Judit, Svájc; Dénes Zol­tán, Svájc. 27 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom