Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)
1980-08-23 / 17-18. szám
LOUISIANABOL J A táblán magyar szavak, pár szavas mondatok, Gera Magdolna tanárnő angolul magyarázza, mi mindent sűrít a magyar nyelv a személyragba: I love you — így az angol — szeretlek — mondja egy szóval a magyar . . . A szomszédos tanteremben Prileszky Csilla már magyarul oktatja a haladókat. A lecke ezúttal azonos tövű, hasonló hangzású, ám eltérő jelentésű szavak helyes értelmezése, használata: csodál — csodálkozik, izgatott — izgalom .. . Immár a harmadik nyáron rendezi meg az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége debreceni nyelvtanfolyamát az egyesült államokbeli Louisiana államból érkező csoportnak. Lapunk több ízben beszámolt már a louisianai Albanvban elindított ígéretes programról, amely a magyar és az angol nyelv együttes és egyenlő súlyú iskolai oktatását tartalmazza, s kihasználva a törvényes lehetőségeket, a központi kormány anyagi támogatását élvezi. Az Albany-i kétnyelvű programot magyarországi tanárok is segítik. Az iskola vezetésének azonban az a célja, hogy idővel helybeli tanárok is oktathassák a magyar nyelvet. A louisianai egyetemen ma már magyar szakos tanárok is képeznek, s ezt segíti elő a debreceni tanfolyam is. Három fiatalember tanított magyarul Albanyban az elmúlt tanévben, mégpedig nem csak magát a nyelvet, hanem például földrajzot, matematikát is. Egyikük, Nagy András Béla helyszíni felvételekkel illusztrált, érdekes tudósítása épp a debreceni tanfolyam megnyitójának idején jelent meg az Űj Tükör című hetilapban. Egyebek között így írt munkájukról- „Tanítunk, amit csak lehet: igazodunk az amerikai iskola tanmenetéhez, de Arany Lacinak is szerep jut, s Petőfi azt is kibírja, ha Tammy Oláh a térképen keresgél: Ott. hol a kis Túr siet beléje... Sőt, ebben az egyszerűségét vesztett, összezavart vi-20