Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-27 / 2. szám

Útközben Az anyanyelvi konferenciák — immár tíz esz­tendeje — jól szervezett, széles körben ismert alkalmai és lehetőségei a nyelv megőrzéséről, a magyar kultúra ápolásáról folyó eszmecserének. Két „nagyállomás” között a Védnökség ülése az a megállóhely, amelyben — utasok, bakterok, mozdonyvezetők, fűtők, vonatkísérők — megvi­tatjuk a megtett út eseményeit, tanulságait, számba vesszük rakományunkat, mérlegeljük a még ránk váró útszakasz nehézségeit, gondjait, lehetőségeit... Mi foglalkoztat bennünket most, a közeledő védnökségi ülés előtt? Állandó gondunk, feladatunk a folyamatos helyzetfelmérés: hogyan is áll szerte a világban a magyar nyelv, a magyar kultúra őrzésének, ápolásának ügye; milyen intézmények s milyen mértékben, módszerrel és eredménnyel foglal­koznak vele. Ez olyan jellegű feladat, amely vég­érvényesen sohasem fejeződik be, sohasem jut el a „végállomásra”. Részben azért, mert szinte reménytelenül nagy az a terület, amelyet át kell (kellene) tekintenünk. De méginkább azért, mert állandóan és nagyon gyorsan változik a helyzet: a tegnapi „ténymegállapítás” a mai vagy holna­pi valósággal már nem állja ki a szembesítést. Változnak az intézmények, változnak a szemé­lyek (több szempontból is), változik még a ma­gyar kultúráról s ápolásáról való felfogás is. De ettől függetlenül nem mondhatunk le a helyzet minél alaposabb felmérésének igényéről: hol, milyen intézmények keretében működnek ma­gyar iskolák, magyar énekkarok, színjátszó körök stb., hol van rendszeres oktatás, milyen lehető­ségük van a pedagógusok továbbképzésére; hol és milyen feltételek mellett sikerült a magyar nyelvtanítást állami keretekben megoldani? Azt is jó volna tudni, milyen módszerrel, milyen eredménnyel folyik az oktatás, tudnak-e az egyes intézmények egymás eredményeiről és nehézsé­geiről; segítik, támogatják-e egymást. Számunk­ra — s az ügy szempontjából — az is fontos, igénylik-e (s milyen formában igénylik) a velünk való kapcsolatot, tudják-e (akarják-e) használni tankönyveinket, részt akarnak-e venni közös erőfeszítéseinkben? Mindez, a valóság ismerete igen fontos a mi munkánk szempontjából, hogy légvárakat ne építsünk, de a csüggedés se ve­gyen erőt rajtunk. Útközben végzett, folyamatos feladatunk kap­csolataink szélesítése, bővítése is. Ez összhang­ban van mind az Anyanyelvi konferencia cél­jaival, mind az itthoni és kinti kívánalmakkal. Bővíteni azoknak az intézményeknek a sorát, amelyekkel — közös munkánkban — együttmű­ködhetünk, felvenni a közvetlen kapcsolatot olyan személyekkel is, akik — akár bizonyos szemléleti eltéréssel is — a magyar kultúra ápo­lásában jó partnereink lehetnének. Igyekszünk például kapcsolatot teremteni a külföldi egye­temek, főiskolák magyar nyelvet is tanító tanszékeivel, magyar lektorátusaival, minthogy munkájuk sok tekintetben közös a mieinkkel, tapasztalatainkat, módszereinket kölcsönösen hasznosíthatjuk, de a tanszékek, lektorátusok munkatársai meg a hallgatók egy része is bekap­csolódhat a magyar nyelv és kultúra népszerű­sítésének munkájába. Továbbra is törekednünk kell — bármennyire nem egyszerű feladat — a határainkon kívül élő írókkal, irodalmi, kulturális intézményekkel fel­venni a kapcsolatot, legalábbis az Anyanyelvi konferencia feladatának, a magyar nyelv és kul­túra terjesztésének, népszerűsítésének közös vál­lalásában. S ez nemcsak egyoldalú törekvés és kívánság, csak a megvalósításnak vannak még kisebb-nagyobb nehézségei. Ezekről, a közös vállalkozások elveiről, felté­teleiről már sok szó volt az eddigi konferenciá­kon is, de külföldi útjaimon, írókkal való be­szélgetések során is találkoztam velük, Bécsben, Münchenben, Párizsban, Londonban, New York­ban, Torontóban és másutt. A viták során a köl­csönösség és a dialógus szerepelt leginkább, mint a jó közö6 munka feltétele. A kölcsönösség dol­gában már történt s most is történik lépés: a külföldön élő magyar írók műveinek közlése a hazai sajtóban, műveik ismertetése, népszerűsí­tése. S talán a régóta tervezett antológia — a külföldi magyar irodalom válogatott gyűjtemé­nye — is napvilágot lát hamarosan. Mint minden válogatás, ez Siem törekedett tel­jességre, ezért bizonyára sokan fogják bírálni. De az már jó, ha van mit bírálni. A dialógus, gond­jaink közös megvitatása ugyancsak alapvető fel­tétele a jó, harmonikus és eredményes együttmű­ködésnek. ha ez a dialógus a kölcsönös bizalom, tapintat, türelem jegyében — s az Anyanyelvi konferencia céljai érdekében — folyik. Parttalan politikai vitáknak — véleményem szerint — nem volna célszerű helyt adni az anyanyelvi konfe­renciákon, mert ezek inkább gátolnák, mint segí­tenék munkánkat. Nemcsak feladatokról, tervekről, gondokról be­szélhetünk a két konferencia között, hanem két­ségtelen eredményekről is. Most már második éve működik például Albanyban (Louisiana) az elemi iskolai magyar nyelvű oktatás és folyik a hammondi egyetemen a magyar nyelvet tanítók képzése — az Anyanyelvi konferencia által ki­küldött tanárok segítségével. Erről, s ilyenféle vállalkozásról a megelőző konferencián még csak jámbor óhajként beszéltünk. Nyelvtanító, kultú­raterjesztő munkánk elmélyítésének, gazdagítá­sának is említhetjük néhány jelét. Nyomdában van negyedik tankönyvünk, a Beszéljünk ma­gyarul! Valószínűleg kézbe adhatjuk a Védnök­ség ülésén a balatoni táborok első munkafüzeté­nek átdolgozott kiadását is. Elkészültek a hang­szalagok a Hogy mondjuk helyesen?, valamint az Ungarisch für Ausländer című könyvhöz, és folyamatosan készülnek a többi kiadványhoz is. Tizedik évünkben tehát nemcsak gondjaink, hanem örömeink is vannak. Bízunk benne — bízzunk benne —, hogy következő állomásun­kon, a negyedik konferencián még több ered­ményről számolhatunk majd be egymásnak. DR. LÖRINCZE LAJOS, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének elnöke TARTALOM A CÍMLAPON: Tél a pusztán MTI — Király Krisztina felvétele Dr. Lőrincze Lajos Útközben 2 Pethő Tibor Tanácskozott az országgyűlés 3 KRÓNIKA 4-5 Fehér Klára Miért piszkosak az utcák?6-7 Pályázataink színesben8-9 Balázs István Megérkeztem .. . 10-11 Szántó Miklós Svéd városok: Göteborg 12 Novotta Ferenc képriportja üdvözlet Angliából 13 Ruffy Péter Virágnak virága 14 Egy óra Torontóban Polgár Tibor zeneszerzővel 15 MTI — Király Krisztina felvételei Tél a pusztán 16-17 Rákosi Viktor Sipulusz humoros elbeszélései 18-19 Boldizsár Iván Hazai napló 20 Magyar Bálint A magyar Nemzeti Színház 3 21 PAJTÁS 22 DIVAT 23 Paál László 24-25 TALLÓZÁS, KERESTETÉS 26 SZABAD IDŐ 27 NEVESSÜNK 28 A SZÜLŐFÖLDÜNK műsora 29 SPORT 31 A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P. O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest, Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225—405 Felelős kiadó: Teszár József ® 78.3059 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás. Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató HU ISSN 0133—090X INDEX: 26506 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom