Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-05-19 / 10. szám

Sok színész a Hyppolittal kezdte filmszí­nészi pályáját és így sok volt a tanul­­nivaló. De örömmel vettem észre, hogy a magyar színészek — mint a techni­kusok is — tanulékonyak, s ha akadt egy kis baj nagy ritkán, az azért volt, mert egyik-másik azt hitte, hogy már mindent tud. Nem szerettem kiabálni, főnökösdit játsza­ni, színészeket, munkásokat idegesíteni; a munka simán folyt, s legtöbbször gyorsabban, mint azoknál, akik mindig erőszakkal próbál­ják siettetni az embereket. Még tréfára is akadt idő. Hiszem, hogy a jó hangulat fontos — főleg, ha vígjátékot csinálunk. Egy ilyen műtermi „tréfára” még jól em­lékszem. amit Kabos Gyula ellen követtünk el, aki persze az „új fiúk” közé tartozott, legalábbis mint hangosfilmszínész. Annak idején még nagy darab kocka alakú mikro­fonok lógtak a levegőben és a hangszobá­val — ahol Lohr Feri hangmérnök tanyázott — egy hangszórón át érintkeztünk. Vagyis ha akartunk valamit, beleszóltunk a mikro­fonba, ami csaknem mindig „nyitva” volt — és a válasz a hangszórón át jött hozzánk a műterembe. Bent a hangszobában pedig a nyitott mikrofonon keresztül hallani lehe­tett mindent, ami a műteremben történt — illetőleg hangzott. (Ezek a beszélgetések per­sze nem voltak mindig alkalmasak zárdanö­vendékek szórakoztatására.) Az egyik világítási szünetben behívtuk a hangszobába Kabos Gyulát, hogy nézze meg a felszerelést. A szoba hangszóróján át per­sze lehetett hallani a világosítókat, akik a lámpákat igazgatták. Lohr Feri megmagyarázta Habosnak, hogy miért hallani mindent a szobában. Kabos nagy komolyan figyelt, s egyszerre megdöb­benve hallotta a következő párbeszédet a mű­teremből : „Ez a Kabos kérem, ez egy marha. Azt hiszi, hogy nagy színész.” „Á... mindegyik olyan kérem... Egyik pojáca olyan, mint a másik . . .” „És ez a Kabos még azt is hiszi, hogy ő vicces . . . Az emberek sírni fognak, ha látják . ..” Persze nem merek megesküdni, hogy a párbeszédet szóról szóra idézem negyvenöt év után — de mindenesetre ilyen modorban folyt — a két betanított segédszínész között, akik oda voltak állítva a mikrofonhoz Ka­bos ijedelmére. Még egy jó darabig eltar­tott, amíg megértette a hangtechnika cso­dáit . . . Bár nem szeretem és nem szerettem az előrerajzolt beállításokat, mert úgy hiszem, hogy a filmrendezésben van egy ihletett pil­lanat, ami igazán alkotó tevékenységgé avat­ja a rendező munkáját, mégis mindig gon­dosan előkészítettem filmjeimet. Legalább­is, ha lehetett, ha volt idő. De változtattam gyakran felvételek közben is, ha úgy érez­tem, hogy szükség van rá. Székely István Budapesten 1972-ben a Lila akác rendezése közben FOTO: FEHÉR JÓZSEF — MTI SZÉKELY ISTVÁN EMLÉKÉRE A HtjppoEiUM £iía Akácig Noha a földgolyó túlfeléről, a kaliforniai Palm Springsböl érkezett hozzánk a halálhíre, mégis a magyar filmművészet nagy veszteségeként gyá­szoljuk Székely István eltávozását. Nyolcvan évet élt, ebből negyvenet Amerikában, de alig néhány esztendővel korábban magyar filmet rendezett: Szép Ernő Lila ákácát, hosszú pályafutása alatt második alkalommal vitte szalagra. Hosszú ideig a nyugati filmgyártásban kama­­tozYatta magas fokú alkotói tudását és szakmai felkészültségét; fiatal korában a weimari Német­országban, majd rögtön a magyar hangosfilm­gyártás megindulásakor 1931-től idehaza. A fa­sizmus elől ment el külföldre, az 1939-es év már Amerikában találta, ahol csakhamar a legmeg­becsültebb és legismertebb filmrendezők sorába zárkózott fel. Emberséges, tisztá, felelős gondol­kodását filmjeiben és a magánéletében holtáig megőrizte. Kereken huszonöt magyar film rendezése fű­ződik Székely István nevéhez, s ezt nemcsak ha­gyományőrző tisztelettel tarthatjuk számon, ha­nem a legélöbb formában. Legelső magyar film­je a Hyppolit a lakáj ugyanis világméretű össze­hasonlításokban is páratlan módon állta ki az idők próbáját. A csaknem fél évszázadon át fris­sen fennmaradt siker egyik záloga: Székely Ist­ván ekkor fedezte fel a magyar film számára Kabos Gyulát. Ha érdeme csak ennyi volna, már ezért is sok hálával tartoznánk neki. Tavaly jelent meg rendkívül érdekes, és az ol­vasót sok új filmtörténeti ismerettel gazdagító, magyarul írt emlékiratkötete: a Hyppolittól a Lila ákácig. Néhány nap múltán a boltokban már mutatóban sem maradt belőle. Egy bizonyos: amíg mi, magyarok a Hyppoliton nevetni fogunk - Székely István élő marad. A Hyppolit kéziratán a felvételek közben elég sokat változtattam. Például beiktattam egy hosszú, percekig tartó jelenetet. Miután minden este munka után megnéz­tük az előző nap felvételeit (két nyelven), úgy éreztem, hogy a film közepén valami baj van. A történet megáll, s kezd unalmas lenni. Ki kellett találnom valamit, hogy a közepe felé ne „essen” a film. Másnapra volt egy ötletem. Elmondtam Habosnak és a német színésztársnak — aki­nek majdnem magyar neve volt: Oskar Sabo — és mindkettőnek tetszett. Munka után visszamentünk a szállodába, egy kis fürdés és gyors vacsora után össze­ültünk az én szobámban. Már úgy értem, Kabos, Benedek és jómagam. Én diktáltam, Kabos játszott, néha kijavította a dialógust, Benedek meg föl jegyezte. Körülbelül kettő és három között éjfél után megvoltunk. Kabos hazament aludni egy kicsit, Benedek pedig elment felkelteni Sa­­bót. Aztán mi ketten leültünk Sabóval, meg­írtuk a jelenetet németül. Reggel kilenckor már forgattuk a jelenetet. A „reggelizőjelenet” volt, amit, ha emlékszik rá valaki, Kabos—Gőzön, Csortos és Haraszti Mici játszottak. Kabos és Gőzön próbálták kimagyarázni, hogy miért nem voltak az Operában. Mindenesetre az egyik legvicce­sebb jelenete lett a Hyppolitnak és ez per­sze sohasem volt a forgatókönyvben. Az utolsó felvételek után indulnom kellett vissza Berlinbe. Samek úr korai terminust kapott a német verzió bemutatására. S azon­nal meg kellett vágnunk a német változa­tot. S kocsimba pakoltuk a filmet, németet is, magyart is. A Royal-szálló vendéglőjében vacsoráztam — az udvarban — mert meleg este volt. Be­nedek a rokonainál volt, s úgy kilenc körül jelent meg, indulás előtt néhány perccel. Fi­zettem és felálltam, amikor valaki megszólí­tott. Pünkösti Andor volt, aki néhány asztal­lal arrébb ült — egy fiatal leány társaságá­ban. Pünkösti az Újság színikritikusa volt és ré­gi barátom. Odamentem hozzá egy pillanat­ra, hogy búcsút mondjak. De nem engedett el. Leültetett. Azt akarta, hogy megismerjem azt a „nagyon tehetséges” fiatal színésznőt, aki vele vacsorázott. A Vígszínház színészis­kolájában tanult — de Jób Dani kiemelte, mielőtt befejezte volna a tanulmányait, és ősztől kezdve már a Vígszínház tagja lesz. Mondanom sem kell, hogy sok ilyen „fiatal és nagyon tehetséges” színésznőt ismertem meg a pesti tartózkodásom alatt. Tehát valószí­nűleg kicsit unottan mondtam, hogy nagyon örülök és sok szerencsét kívánok, mialatt az órámra néztem. Sajnos sietnem kell — mond­tam, és gyorsan elbúcsúztam. Később megtudtam, hogy a fiatal és na­gyon tehetséges színésznő nagyon mérges lett rám, és elhatározta, hogy bosszút áll rajtam. Sikerült neki. Két év múlva a feleségem lett. A neve: Agai Irén. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom