Magyar Hírek, 1979 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-05-19 / 10. szám

MONTREALI BESZÉLGETÉS SZABÓ DÉNESSEL A gyermeknek is van joga (szerintem jogosan), a népesség egyhar­­madát jelentő gyermeknemzedéknek — a szülők számára is hátrányos — megkü­lönböztetését. Fellépnek a gyerekeket megillető sajátos jogok érvényesítéséért, például az egészségügy. területén. — Az általam vázolt kérdések inkább egy korszak társadalmi tüneteiként érdemelnek figyelmet. Tény, hogy a körülöttünk végbe­ment fejlődés során valahogy elhomályosod­tak az alapvető értékskálák, bizonyos har­cos ifjúsági csoportok megkérdőjeleztek min­den olyan döntést, amely a fiatalok életfor­májának befolyásolására törekszik. Vannak, akik fennhangon vitatják, hogy milyen ala­pon tiltja meg az apa 18 éves lányának, hogy — mondjuk — marihuánát szívjon. — Nehéz lehet ilyen körülmények kö­zött gyereket nevelni. — Bevallom, nekem is keveset sikerült át­adnom a magam eszményeiből, céljaiból a húszéves lányomnak. Sokáig úgy éreztem, budapesti keresztgyerekeim a földrajzi tá­volság ellenére sok mindenben, de főképp családeszményeikben közelebb állnak hoz­zám, mint ő. Azután, amikor férjhez ment, kiderült, hogy ennek a nemzedéknek a láza­dása tulajdonképpen egy életszakaszra kor­látozódik. Ma már, hogy gyereke is van, otthon ül, a világon minden kényelemmel felszerelt lakásában, kíméli magát, mert szoptat, és életformájában jóval konzerva­tívabb lett, mint az édesanyja volt az ő ko­rában. Hiszen az én belga, pszichológus fe­leségem kisgyerekes anyaként is dolgozott, a lányom pedig, egyelőre, bezárkózott gye­rekével az otthon falai közé. — Gondolom, ez egyedi eset. — Ne higgye. Van nekem egy ábrám, amelynek segítségével megértetem a hallga­tókkal, hogy módosul az ifjúság társadalom­­képe, magatartása. Ebben a pillanatban Szabó professzor már a táblánál áll. A ráerősített ívpapírokra zsír­krétával vázolja — ezúttal egyetlen hallga­tója kedvéért — az életszakaszokat jelző, mezőkre bontott téglalapokat. — Nullától hároméves korig a gyerek kép­lékeny, mint a viasz. A pecsét, ami beléje nyomódik kizárólag a szülőktől való. A gye­rek ebben az életszakaszban nem is ismer más példát, mintát, mint ami a szülői házra jellemző. A következő életszakaszban, nyolc­­kilenc éves korig, már erősebb a társadalmi intézménynek, mindenekelőtt az iskolának a befolyása. Tizenéves korában már párhu­zamos iskolákról beszélhetünk: a kötelező oktatással egyenértékű a tömegtájékoztató eszközök hatása. De még ennél is nagyobb szerepet tulajdoníthatunk az egykorúak be­folyásának: ez az ifjúsági kultúra befogadá­sának életszakasza. Húsz év körül ez a ha­tás nem szűnik meg, de az érintett ifjúsági réteg egyre nagyobb részénél kerekedik felül a munkaerőpiac sajátos követelményrend­szere. — Hogyan érvényesül ez a séma ko­runkban? — Közismert tény, hogy a háború után általános volt a ,,baby-boom”. A demográfiai hullám tetőzött, és ennek következtében a hatvanas években korábban elképzelhetetlen mértékben felduzzadt az úgynevezett ifjúsági korosztály. Ez az erő azután szétfeszítette a korábbi kereteket, felrobbantotta itt Kana­dában a hagyományos családot, az iskolát. Az üzemekben, munkahelyeken, ez a feszítő erő kevésbé érvényesül. A munkaerőpiac tör­vényei és a már fenyegető munkanélküli­ség veszélye sokat lenyírbált a szertelenke­désből, és különösen a húsz év feletti fiatalok megtanultak alkalmazkodni a követelmé­nyekhez. De a polgári családok közül egyik­másik valóságos erőddé változtatta a házát: a szülők mintegy védekeztek saját gyerekeik­kel szemben. De azért a többség kivárta, amíg fia, leánya az évek múltán lehiggadt. . . — Es most boldogan élnek, amíg meg nem halnak. — Boldogságról nincs szó. Nagyon sok nemzedékembeli szülő csalódott, mert a teg­napi lázadókból színtelen felnőttek lettek. A folyamatnak persze megszületett az ideoló­giája. — Mire gondol? — 1968-ban sokan — Marcuse nyomán — azt mondták: végre, „kitört az igazság”, itt az új forradalmi fiatalság, tőlük várható a meg­váltás. Ugyanezek ma azt mondják: a szap­panbuborék elpattant, gyerekeink kispolgá­rok lettek. Ezért jeleztem, hogy az én lá­nyom múltja nem kivételes. A magyar tár­sadalom — ahogy én látom —, ebből a szem­pontból stabilabbnak bizonyult, az egymást követő nemzedékek többet adhattak, és ad­tak is át egymásnak a megőrzött morális ér­tékekből. FÖLDES ANNA A Granville Streeten a „HUNGARIAN IKKA AND TRAVEL SERVICE, MA­GYAR KÖNYVESBOLT”, melynek a tu­lajdonosa Zborovszky József angol és ma­gyar nyelvű, nemzeti színű cégtáblával hívja Vancouver és környékének magyar­­% jait: hatszáz féle magyarországi újság és folyóirat közül választhatnak a magyarok. A politikai, szórakoztató, tudományos, művészeti, műszaki, sport- és a szakmai lapokon kívül, az egyházi lapok is meg­találhatók. Néhány lapot légipostával szál­lítanak, hogy mielőbb az olvasóhoz jus­sanak. Például a vasárnapi Népsportot a vancouveri szurkolók, már hétfőn olvas­hatják. Évente sök ezer különféle óhazai könyvet másolnak át. Nagy példányszám­ban vásárolják a hazai szakácskönyveket, a gyermekneveléssel foglalkozó irodalmat, valamint az angol—magyar nyelvtanító munkákat. Ez utóbbiak leginkább a ve­gyes házasságokban kelendőek, ahol az angol, vagy más nemzetiségű házastárs magyarul akar tanulni. Magyar íróik köny­vei: Déry Tibor, Szabó Magda, Szabó Pál, Barabás Tibor, Bárány Tamás művei is ott díszelegnek a kirakatban. A pálmát a ma­gyar klasszikusok viszik el. Jókait, Mik­­száthoit változatlanul szívesen olvassák. A Magyar mozi a Magyar Film Club kezelésében vasárnaponként két előadás­ban játssza a régi és az új magyar filme­ket. Az „Egy magyar nábob”, a „Kőszí­vű ember fiai”, az „Egri csillagok”, a „Hét tonna dollár”-on és sok más filmen kívül bemutatták a ,,Semmelweis”-t, a „János vitéz”-t és természetesen a Hyp­­politot. Az előadásokra hetekkel előbb el­adják a jegyeket. A vancouveri magyar rádió, amely a „CJVB Radio 1470, The Radio Voice of Cosmopolitan Vancouver” keretében Már­ton György vezetésével működik, vasár­nap esténként ad egy óra műsort. Az adásidő természetesen kevés, hiszen ebbe kell belesűríteni a helyi és az óhazai híre­ket, a kulturális műsort és a népszerű „Szív küldi”-t. A vancouveri magyar rá­dióhallgatók különösen azoknak az óhazai felvételeknek örülnek, amelyeket a rádió Budapestről kap. A vancouveri magyarság a város gaz­dasági életében tisztes helyet foglal el. A Granville és a Kingsway Streeten, de más utcákban is magyar üzletek, ipari vállal­kozásók találhatók. Vannak magyar ven­déglőik is. Ha az odavetődő óhazai láto­gató beül a Balaton, vagy Tokaji étte­rembe, avagy a Gulyás csárdába, a Ku­lacsba, a Little Budapestbe, a Hungáriá­ba, talán észre sem veszi, hogy nem a Búsúló Juhászban, vagy a Mátyás Pincé­ben issza az Egri bikavért, hanem sok ezer kilométerrel távolabb, Vancouverben. A Magyar könyvesbolt utazási irodája intézi a vancouveri magyarok hazaláto­gatását is. Az iroda nagy forgalmat bo­nyolít le, hiszen egyre többen és egyre gyakrabban indulnak haza a vancouveri magyarok, hogy saját szemükkel láthas­sák, milyen is ma az élet odahaza. KELENVÄRY JANOS 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom