Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-12-02 / 24. szám

UTAZÁS SKANDINÁVIÁBAN II. Västeras: A Legath-családnál Az út másfél óra Stock­holmból. A szomszédom a kényelmes vonaton ide­ges, idősebb asszony, aki pillanatonként a menet­rendet nézi, a közbeeső időkben cigarettázik és cukrot rág, néha válto­gatva, néha egyszerre. Szép tájak, erdők, tavak, patakok, jól megművelt földek mellett haladunk el. Tiszta, korszerű tele­püléseket láthatunk, ame­lyeket nem sorolhat az ember — hazai mércék szerint — falvak vagy városok elkülönült osztá­lyaiba. A pályaudvaron régi barátunk, Legath Mária és egy új ismerős vár: Il­lés István építész, Upp­­salából. A lakásig lepereg előttem az elmúlt hét év családtörténete. Akkor Stockholm, a kezdet gondjai, apró gyerekek. Most ez a város, tekinté­lyes beosztás, a gyerekek — Anikó, Elisabeth és Péter — megnőttek, Má­ria zenetörténetet tanít. Az ismerkedés Illés Ist­vánnal mulatságos törté­nettel indul. Még a Szo­ciológiai Világkongresz­­szus napjaiban történt, hogy az egyik plenáris ülésen mellém huppant egy pesti kolléga, és súg­va elmesélte kalandjukat. Magyar rendszámú kocsi­juk mögött jött egy svéd illetőségű Volvo, és ami­kor megálltak, kiszállt abból egy ember, megszó­lította őket, magyarul. Örömét fejezte ki, hogy ilyen messze északon pes­ti kocsit lát, meghívta őket ebédre, ök szabad­koztak, az ülésre siettek, késésben voltak. Most Il­lés barátunktól hallom a történet „túlsó felét”: „láttam a kocsimból, egy magyar rendszámú autót — ritkaság errefelé —, és amikor megálltak, szól­tam nekik. Szociológusok ültek benne. Szívesen meghívtam volna őket egy vendéglőbe, magyar szót hallani, pedig né­hány napja még a pesti körúton sétáltam. Sajnos, rohanniuk kellett.” Kicsi a világ. Az elmúlt években nyolcszor volt itthon; a papa idős kőműves, egy Baja melletti faluban él. Illés honfitárs felesége — svéd asszony — jól érzi magát Magyarországon. Legutóbb nagy élményük volt, hajnalig táncoltak egy parasztlakodalomban. Szülei és a felesége kitű­nően megértik egymást, az asszonyka jól használ­ja a néhány magyar szót, ami a látogatásokon meg­maradt. Az építész hu­szonkét éve él Svédor­szágban. Negyedéves egyetemi hallgató volt, amikor megérkezett: újra kellett kezdenie az egye­temet. Élete felét már eb­ben az országban élte le, az árnyaltabb kifejezése­ket már keresnie kell. Magyarságáról faggatom. Ezeket mondja: — A családom svéd, a jelenem, a jövőm ez az ország. Mégis magyar va­gyok, és ezt nemcsak a nyelv teszi. A származás tudata, a gyerekkor em­lékei, ahogy a dolgokat nézem, az mind magyar. Szabó Magda Freskó cí­mű regényét azonban már svédül olvastam. (A házigazda közbeszólt: „Mi magyarul olvasunk és so­kat beszélgetünk magya­rul a gyerekkel is. Ha azonban Magyarországon tartanék előadást, már gondot jelentene számom­ra a magyar szakszöveg használata. Ezeket a kife­jezéseket inkább svéd és angol nyelven ismerem.”) Akik együtt kerültek ki annak idején Svédor­szágba, segítették egy­mást az első idők nehéz­ségeinek átvészelésében. Évente legalább egyszer találkoznak, legtöbben már a svéd házastárssal jönnek. Ilyenkor magyar­ságukra emlékeznek, él­ményeiket mesélik, ma­gyar nótákat énekelnek, csárdást táncolnak. Az egyik családban tudnak magyarul a gyerekek, a másikban nem. ők már svédnek érzik magukat, rokonszenvvel beszélnek Magyarországról. Tudatá­ban vannak magyar szár­mazásuknak és ez nem okoz bennük szorongást: a legtöbben közülük büszkék magyar gyökere­ikre. Városnézésre megyünk, meglátogatjuk az Illés István által tervezett templomot, megyeházát. Gyönyörködöm a szelle­mes megoldásokban. Most egy hatszáz lakásos tele­pet és öregek otthonát tervez az Illés-iroda. Olyan érdekesen és iz­galmasan beszél az öre­gek sajátos gondjairól, hogy szívesen olvasnám hazai lapban is alkotó gondolatait. Eszmecse­rénk természetes követ­kezménye, amit beszélge­tésünk végén mond: — Ameddig eljutot­tunk, persze nem az utol­só szó. Igyekszünk végig­gondolni mindazt, ami az öregek életfeltételeihez szükséges, életvitelében gyakrabban előfordulhat és ezekre az igényekre tervezünk. Pszichológu­sok, szociológusok, köz­gazdászok és építészek összefogása nélkül ez nem megy. Tudom, ez a kér­dés otthon is egyre na­gyobb gond, és szívesen segítenék az otthoniak­nak: remélem, ez nem szerénytelenség. Volt év­folyamtársaim kiemelke­dő szerepet visznek ma a hazai építészetben, egyi­kük tervezte a Hiltont. Kitűnő szakemberek. Én is szívesen fogadok min­den jó és új ötletet, talán én is szolgálhatok egy­két gondolattal. Ez kötelességem is: magyar vagyok. Szántó Miklós Illés István alkotása: a västeras! katolikus templom KANADÁBAN, MAGYAROK KÖZÖTT Interjú dr. Szabó Zoltánnal, az MVSZ főtitkárával — Mi volt utazásának célja? — A közvetlen cél az volt, hogy részt vegyek a Kossuth Betegsegélyző Egyesület jubileumi ünnepségén. Ugyan­akkor az első olyan kanadai utam, amely túlmutat ezen a közvetlen célon. Utazásom azt is szolgálta, hogy meg­látogassak különböző magyar egyesületeket, találkozzam a szórványmagyarság egyes kiemelkedő személyiségeivel és hasznosságát nagymértékben emelte, hogy fogadott a multikulturális ügyek minisztere és a kanadai külügymi­nisztérium illetékes osztályvezetője is. A Kossuth Betegsegélyző Egyesület fennállásának 50. évfordulójához érkezett. Az ünnepi ülésen, amelyen csak­nem kétszáz ember vett részt, jelen volt dr. Németh József, hazánk kanadai nagykövete és Szombathelyi Gyula, a nagy­­követség munkatársa és Bartos György munkatár­sam is. Az ünnepségen, amely méltó volt az egye­sület fél évszázados történetéhez, átadtam a Ma­gyarok Világszövetsége elnökségének üdvözletét a vezető­ségnek és a tagságnak, valamint az alapító és a régi tagok közül többeknek az MVSZ aranyjelvényét A nagy múlt, az évtizedek munkája igazolja az alapítók és a régi tagok áldozatkészségét és hűségét. A jövő felé vezető utat mu­tatták meg azok a gondolatok, amelyeket Németh József, az egyesület központi titkára fogalmazott meg a követ­kezőkben: A mai vagy a jövő Magyarországáról semmi­féle további kivándorlási hullám nem lesz. Az egyesület újabb ötven évig csak úgy élhet, ha tagságában megfiata­lodik és képes magához vonzani a fiatal nemzedékeket is. — Volt-e alkalma főtitkár úrnak más egyesületeket is meglátogatni? — A Kanadában élő magyarság egyesületi életének meg­ismerése szempontjából hasznosak voltak a Niagara fél­sziget egyes városaiban tartott megbeszéléseink az ottani magyar egyesületek, magyar házak vezetőségeinek egyes képviselőivel. Nagyon örültünk annak, hogy Saint Cathe­­rine-ben való tartózkodásunk idején volt az ottani egye­sület kulturális estje, a Brock Egyetem zenetermében, s ezen részt vehettünk. A Kanadában tartózkodó Fellegi Adám zongoraművész és az egyesület tehetséges, jól fel­készült tánccsoportja adtak színvonalas műsort Jó volt találkozni a Németh László Társaság több tag­jával és elnökével, Tar Mihállyal. Velük a társaság kul­turális céljairól folytattunk eszmecserét, és azokról a le­hetőségekről hogyan érhetik el céljaikat, merítve ehhez a hazai kultúra kifogyhatatlan forrásaiból. Montreali tartózkodásunk egyik napjára esett a Kanadai Magyar Társaság közgyűlése. A társaság alapszabályát a közelmúltban hagyták jóvá az illetékes hatóságok. Ideigle­nes Intéző Bizottságot választottak a széles körű teendők kidolgozására, örülök, hogy a közgyűlést követő kultúr­­délutánon, amelyen részt vett dr. Németh József nagy­követ is, köszönthettük a megjelenteket. A többnyelvűség, a multikulturális elgondolás, ezen belül pedig a szülőföld kultúrájának és asnyanyelvéraek megtartását érdekesen húzta alá a színvonalas kultúrműsor is. Ezen ugyancsak fellépett Fellegi Adám, aki Liszt- és Kodály-műveket adott elő, Vitéz György és Kelemen-Gréfin László verseiből Szu­nyt János drámáiból olvasott fel. Kedves és üde színfolt volt a magyar fiatalokból álló Hunor tánccsoport egyik párasá­nak bemutatója és a csupa francia fiatalból alakult Mac­kinaw-tánccsoport magyar táncai is nagy sikert Mattak. Beszélgetőpartnereink itt is és másutt is újra és újra visszatértek a legfontosabb, legidőszerűbb kérdésre: a diaszpóra fiatal nemzedékeinek helyére és szerepére a szórványmagyarság életében. A második, harmadik vagy későbbi nemzedék magyarságtudatának, anyanyelvének megőrzése, fenntartása döntő kérdés, és a beszélgetések során az is világossá vált, hogy a mai Magyarországgal fenntartott kapcsolatok nélkül ez lehetetlen. A fiatalcárban rejlő jövő nem vágyálom, hanem realitás, amelynek valóságát, megalapozottságát bizonyítja a hétvégi isko­lákban tanulók emelkedő száma, a Kanada-szerte működő sok-sok tánccsoport, melyek felkészültsége nagy benyomást gyakorolt ránk, és ezt mutatta a fiatalok mindenütt ta­pasztalható élénk érdeklődése, szüleik származási orszá­gának történelme, kultúrája és mai helyzete iránt. Jó volt hallani, hogy ezt a széles körű igényt hosszú távon csak a mai Magyarország és hozzá teszem: a Magyarok Világ­­szövetsége építő közreműködésével látják kielégíthetőnek. Tanulságosak voltak azok a találkozások és beszélgeté­sek, melyeket olyan kiemelkedő személyiségekkel folytat­hattunk, mint Krúger professzor, a Torontói Egyetem dé­kánja, Szabó Dénes professzor, a Monreali Egyetem krimi­nél szociológiai tanszékének vezetője, Szöghy Gyula pro­fesszor Quebec-bői, Rékay orvosprofesszor, a torontói köz­ponti kórház igazgatója. Vitéz György és Kemenes-Géfin László költők, vagy Londonban Tóthfaiussy és Molnár ka­tolikus lelkésszel, vagy Torontóban Gerő János baptista lelkésszel. — Szeretnénk, ha beszámolna a Magyar Hírek olvasói­nak azokról az eszmecserékről, melyeket az illetékes ka­nadai állami vezetőkkel folytatott. — A Kanadában élő magyar diaszpóra kulturális törek­véseihez nagyon kedvező feltételeket teremtett a kanadai kormányzat multikulturális politikája, a kanadai—magyar kormányközi kapcsolatok egészséges fejlődése a legkülön­bözőbb területeken. Éppen ezért nagyon hasznosak voltak mind a külügyminisztérium illetékes főosztályvezetőjével, mind a mulükulturális ügyek miniszterével, Cafik úrral folytatott eszmecserék, amelyekben körvonaflazhattuk az anyanyelvi mozgalom és a Magyarok Világszövetsége fel­adatait Megállapíthattuk kölcsönösen, hogy ezek egybe­csengenek a kanadai muVtikutturalis célokkal és gyakor­lattal. Sx. M. 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom