Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)
1977-08-27 / 17. szám
BEFEJEZTE MUNKÁJÁT A III. ANYANYELVI KONFERENCIA Augusztus 8-tól 13-ig Budapesten ülésezett a III. Anyanyelvi Konferencia. A hazai és külföldi résztvevők megvitatták az anyanyelvi mozgalomnak és a magyarságtudat fejlesztésének kérdéseit, és elfogadták az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége által előterjesztett zárónyilatkozatot. A Fővárosi Művelődési Házban megtekintettek egy népművészeti kiállítást, a Körszínházban néptáncfesztivált, a Zichykastélyban a dr. Bárczi Géza emlékének szentelt kiállítást, és részt vettek egy emlékműsoron, amelynek során meghallgatták Keresztury Dezső akadémikusnak, a Magyarok Világszövetsége alelnökének előadását Ady Endréről. Dr. Trautmann Rezső, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke a Parlamentben fogadást adott a résztvevők tiszteletére. * * AZ ANYANYELVI KONFERENCIA VÉDNÖKSÉGE A ül. Anyanyelvi Konferencia megválasztotta a Védnökség tagjait: Elnök: dr. Lőrincze Lajos c. egyetemi tanár Titkár: Kerékgyártó László Tagok: ifj. Bartók Béla, mérnök; dr. Bácskai János (Ausztria), tanár; dr. Bánk József, egri érsek; dr. Beöthy Erzsébet (Hollandia), egyetemi tanár; dr. Bognár József, akadémikus; Budai Imre, osztályvezető; Bujdosó Alpár (Ausztria), a Magyar Műhely vezetőségének tagja; Czidor János, tanár; dr. Czigány Lóránt (Anglia), egyetemi tanár; Dedinszky Erika (Hollandia), egyetemi tanár; Gergely Ferenc (Franciaország), író; Ginter Károly, főiskolai tanár; Horváth László (NSZK), egyesületi főtitkár; Hamza András (USA), református lelkész; dr. Haraszti Sándor (USA), orvos; Illyés Gyula, Kossuth-díjas író; dr. Imre Samu, akadémikus;, dr. Kálmán Béla, akadémikus; Kárpáti József, nagykövet; dr. Keresztury Dezső, író, akadémikus; Kodály Zoltánné, tanár; dr. Kolossváry Béla (USA), egyetemi tanár; dr. Köpeczi Béla, akadémikus; Maróti Gyula, főiskolai tanár; Molnár István, az MVSZ főtitkárhelyettese; Moor János (Ausztria), egyesületi elnök; dr. Nagy Károly (USA), egyetemi tanár; Nagy Pál (Franciaország), író, lapszerkesztő; dr. Nyíri Tamás, a Római Katolikus Hittudományi Akadémia professzora; dr. Ortutay Gyula, akadémikus; dr. Bánki György, akadémikus; Romhányi László (Anglia), mérnök; Rossmy Rudolf (Ausztria), a Bécsi Magyar Iskolaegyesület elnöke; Ruttkai Iván (Svédország), a Svéd—Magyar Filmklub elnöke; dr. Sinor Dénes (USA), egyetemi tanár, dr. Sólymos László (Ausztria), egyesületi vezetőségi tag; Sulyok Vince (Norvégia), egyetemi tanár; dr. Szabó Zoltán, az MVSZ főtitkára; dr. Szabolcsi Miklós, akadémikus; Szamosközi István, református püspök; Szatlimári István, egyetemi tanár; Szende Aladár, főiskolai tanár; dr. Szennay András, pannonhalmi főapát,, a Római Katolikus Hittudományi Akadémia professzora; Szentessy Ferenc (Ausztrália), tanár; Tasnády T. Álmos (Belgium), tanár; Tóth Imréné (Anglia), egyesületi vezető; Tóth Imréné (Franciaország), egyesületi vezető; Trebuss Pálné (Kanada), tanár; Vas István, Kossuth-díjas költő; dr. Wojatsek Károly (Kanada), egyetemi tanár. ZÁRÓNYILATKOZAT Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége — figyelembe véve a II. Anyanyelvi Konferencia javaslatát —• 1977 augusztusában összehívta a III. Anyanyelvi Konferenciát. Örömmel vették tudomásul a konferencia résztvevői, hogy a konferencia megrendezésére az Ady-centenáriummal egy időben került sor. A konferencia résztvevői tisztelettel emlékeznek meg az anyanyelvi mozgalomnak az elmúlt években elhunyt nagy egyéniségeiről: Bárczi Géza akadémikusról, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének elnökéről, Böszörményi István ny. püspökről és Lotz János egyetemi tanárról, a Védnökség tagjairól. Javasolják a Védnökségnek, hogy emlékérem alapításával fejezze ki elismerését Bárczi Gézának, az anyanyelvi mozgalomban kifejtett kiemelkedő tevékenységéért. Örömmel állapították meg a konferencia résztvevői, hogy az anyanyelvi mozgalom az elmúlt négy év alatt tovább erősödött, külföldi bázisai kiszélesedtek, tevékenysége sokrétűbbé vált, s a mozgalom törekvéseit mind a magyarországi közvélemény, mind a külföldön élő magyarság nagy része együttérzéssel és helyesléssel kísérte. Különös megelégedéssel vették tudomásul a résztvevők, hogy a III. Anyanyelvi Konferencia munkájába bekapcsolódtak a Magyarországgal szomszédos szocialista országok közül a Csehszlovákiában, Jugoszláviában és a Szovjetunióban élő magyar pedagógusok, kulturális vezetők is. A konferencia résztvevői jóleső érzéssel vették tudomásul, hogy a II. Anyanyelvi Konferencia javaslatainak nagy többsége megvalósult. — Hazai és külföldi szakemberek együttműködésével elkészült három tankönyv végleges, és egy negyedik tankönyv első változata. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa fogadást adott a Parlamentben a III. Anyanyelvi Konferencia résztvevőinek tiszteletére. Képünkön: Dr. Sinor Dénes (Egyesült Államok), dr. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke és dr. Szabó Zoltán, a Magyarok Világszövetségének főtitkára Molnár István, az MVSZ főtitkárhelyettese, dr. Gosztonyi János, oktatási minisztériumi államtitkár és dr. Czigány Lóránt (Anglia) Dr. Házi Vencel külügyminiszter-helyettes. Gránicz Lászlóné (Svájc) és Hajagos József (Anglia) — Elkészültek az iskolai, az iskolán kívüli Dr. Gilányi Sándor (Csehszlovákia), Majtinszky Klára és a családi oktatást egyaránt segítő (Szovjetunió), dr. Jaromir Tomasek és Cérna Dagman módszertani segédletek. (Csehszlovákia) v Dávid Mária, miniszterhelyettes (Jugoszlávia) Novotta Ferenc felvételei — Eredményesen, és egyre nagyobb érdeklődés mellett működtek a balatoni gyermektáborok, valamint a Sárospataki Nyári Kollégium. — Elkezdődött a külföldi magyar nyelvtanitok rendszeres nyári továbbképzése Debrecenben, helyi pedagógus-továbbképzés folyt az USA-ban. — Eredményesen folyt a néptánc- és népzeneoktatók továbbképzése, a néptánc- és más művészeti csoportok szakmai anyagokkal való ellátása. — A Védnökség Tájékoztatója új címmel, tetszetősebb formában, gazdagabb és színvonalasabb tartalommal jelent meg. — Megindultak a „Néprajz Mindenkinek" sorozat és egy történelmi olvasókönyv munkálatai. — Külföldi egyházi intézményekben, egyesületekben, a magyar nyelv baráti köreiben szélesedett, és eredményesebbé vált a magyar nyelv megőrzése, a magyar kultúra terjesztése. — Javultak az irodalmi kapcsolatok, a nyugati és a tengeren túli országokban élő magyar költők, írók, történészek publikációs lehetőségei magyarországi folyóiratokban. A konferencia résztvevői köszönetüket fejezik ki a Védnökségnek, a Védnökség munkabizottságainak, a Nyelvünk és Kultúránk szerkesztő bizottságának az elmúlt években végzett eredményes munkáért, s mindazoknak a magyarországi és külföldi személyiségeknek, magyarországi intézményeknek, külföldi egyesüléseknek, baráti köröknek, egyházi szervezeteknek, amelyek segítették ezeknek az eredményeknek az elérését, s kérik további támogatásukat az anyanyelvi mozgalom céljainak megvalósításában. A konferencia résztvevői javasolják, hogy a megválasztott Védnökség a nyelvoktatásnak és a szakmai továbbképzésnek eddig bevált formáit és intézményeit a jövőben is tartsa fenn, erősítse őket, és segítse elő, hogy az itt folyó munka még eredményesebb, még színvonalasabb legyen. Lehetőleg minél előbb készüljenek el a tervezett népszerű kiadványok a néprajz és a magyar történelem tárgyköréből, s ezek a kiadványok gondosan mérlegeljék, és vegyék figyelembe a külföldön folyó magyar nevelés sajátos körülményeit. A konferencia résztvevői fontosnak tartják, hogy a jövőben még szervezettebbé és tervszerűbbé váljék a külföldi magyar nyelvoktatók, néptáncoktatók, zenetanárok, klubvezetők továbbképzése, tapasztalatcseréje Magyarországon is és regionális viszonylatban is. Szükségesnek tartják az irodalmi, művészeti, tudományos kapcsolatok további erősítését, a publikációs lehetőségek további javítását. Fontosnak tartják a konferencia résztvevői, hogy a jövőben tovább erősödjék a magyar nyelv és a magyar kultúra ápolása családi keretek között. A család ugyanis az anyanyelvi mozgalom céljai megvalósításának tápláló forrása. Helyesnek látják a konferencia résztvevői, hogy az anyanyelvi mozgalomban a jövőben nagyobb teret kapjon a magyar nyelvnek mint idegen nyelvnek az oktatásával való foglalkozás — elméleti és gyakorlati vonatkozásban egyaránt. A konferencia résztvevői kérik a külföldi magyar nyelvoktatókat és a magyar kultúra különböző területein működő szakembereket, hogy írásaikkal segítsék a Nyelvünk és Kultúránk szerkesztésének munkáját, a folyóirat színvonalának további emelését. A konferencia résztvevői javasolják, a Védnökség törekedjék arra, hogy a külföldi felsőoktatási és tudományos intézményekben dolgozó magyar származású tudósok minél tevékenyebben kapcsolódjanak be az anyanyelvi mozgalom munkájába. A konferencia résztvevői kifejezik azt az óhajukat, hogy az anyanyelvi mozgalom összekötő hid legyen a külföldön élő és a hazai magyarság között. A konferencia résztvevői kérik a Védnökséget, biztosítsa a konferencia anyagának megfelelő formában való megjelentetését, gondoskodjék az elhangzott javaslatok megvalósításáról, készítse elő, és megfelelő időpontban hívja össze a negyedik anyanyelvi konferenciát; lehetőleg Í979-ben pedig a Védnökség kibővített ülését. A konferencia résztvevői teljes mértékben átérzik a magyar nyelvi és kulturális nevelés terén rájuk háruló feladatokat. Vállalják, hogy továbbra is részt vesznek a közösen kijelölt nemes feladatok elvégzésében. A konferencia résztvevői — az előző anyanyelvi konferenciák szellemében — felhívják közös ügyünk, a magyar nyelv fenntartásának, a magyar kultúra ápolásának és terjesztésének minden hívét, hogy tanácsaikkal, mindennapos önzetlen tevékenységükkel járuljanak hozzá az anyanyelvi mozgalom céljainak megvalósításához. 3