Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-06-04 / 11. szám

Ausztráliai magyarok között Interjú Molnár Istvánnal, a Magyarok Világszövetsége főtitkárhelyettesével Főtitkárhelyettes úr, nemrég érkezett vissza Ausztrá­liából. Mi volt látogatásának célja? — Azért látogattam el Ausztráliába, hogy felkeressem azokat a magyar egyesületeket, klubokat, amelyek az el­múlt években az együttműködés valamilyen formáját alakítva ki a Magyarok Világszövetségével, elősegítették a magyar kultúra fenntartását, népszerűsítését; hogy ta­lálkozzam azokkal a régi és új barátainkkal, akik tár­saink lettek szép munkánkban, és persze igyekeztem he­lyi tapasztalatokat is gyűjteni, hogy jobban megismerjem az ausztráliai magyarság életét, tanulmányozzam az álta­lunk eddig nem ismert egyesületek tevékenységét is, és új barátokat szerezzek közös ügyünknek. — Milyen tapasztalatokat gyűjtött az Ausztráliában élő magyarságról, a magyar egyesületek, egyházak életé­ről, mindennapjairól, a magyarságtudat fenntartását szol­gáló munkájukról? Hogyan vélekedik a második-harma­dik nemzedék szülei, nagyszülei hazájáról, nyelvéről, mit tesz a magyar kultúra megismerése érdekében? Kérjük, tájékoztassa a Magyar Hírek olvasóit megbeszéléseiről, találkozásairól. Ausztrália — mint ismeretes — viszonylag rövid törté­nelme során a bevándorló nemzetiségekből alakult ki mai formájában. Az egymás utáni hullámokkal érkező etnik­­csoportok „kezelését” illetően a hivatalos álláspont az évek során sokat módosult. A beolvasztásnak, majd az úgynevezett integrációnak rövid távon történő megvaló­sítását szorgalmazó álláspont nem vált be, és ezek után — és helyett — ma már higgadt, történelmi időszakban gondolkodó elképzelés, a soknemzetiségű, multikulturális állam a hivatalos -ideál, és ez további lehetőségeket te­remt az anyanyelvi mozgalom és az MVSZ által képviselt célkitűzések megvalósítására. Az Ausztráliában élő magyarság, mint általában min­den külföldön élő közösség — éljen akár szoros, akár laza szervezeti keretekben — mind társadalmi összetételét te­kintve, mind politikailag — meglehetősen sokrétű. Azt azonban, az egyesületi vezetők közlései, a tudományos kutatók munkái és saját tapasztalataim alapján is meg­állapíthattam, hogy — egy vékony réteget kivéve — az ausztráliai magyarság túlnyomó többsége lojális a mai Magyarország iránt. Érdeklődéssel figyelik eredményein­ket, együtt éreznek gondjainkkal. Ápolják a kulturális kapcsolatokat az óhazával, művelik — a szülőföld segít­ségét nélkülözhetetlennek vallva — a magyar anyanyel­vet. Ez többek között abban is megnyilvánul, hogy egyre nagyobb számban látogatnak haza Magyarországra; egyre növekvő számban tanulnak magyarul mind a fiatalok, mind a vegyesházasságú házastársak; például Victoria államban évente körülbelül harmincán jelentkeznek ma­gyar nyelvből érettségire; növekszik a magyar néptánc­­csoportok száma; mind többen igénylik az MVSZ segít­ségét és közreműködését, magyar filmeket, hanglemeze­ket, könyveket, napilapokat, folyóiratokat kémek, és mi ezeknek a kívánságoknak szívesen teszünk eleget. Elismerésre méltóan jó munka folyik a Sydneyben, Melboume-ben, Canberrában, Adelaide-ben és Perthben működő magyar egyesületekben, klubokban is: szinte majdnem mindenütt az Anyanyelvi Konferencia Védnök­sége által szerkesztett és kiadott tankönyveket felhasz­nálva folyik az ifjúság nyelvoktatása. A klubok, egyesületek élete is színesebb, gazdagabb lett. A bálok, vacsorák mellett előadások, filmvetítések is egyre gyakrabban szerepelnek műsoron. Különös tisztelettel kell megemlékeznem a Melbourne­­ben tevékenykedő Független Magyar Református Egyház vezetőiről, akik a magyar nyelv megőrzése, a magyar kultúra ápolása és terjesztése terén kiemelkedő munkát végeznek a második és harmadik nemzedék körében. Örömmel tapasztaltam Adelaide-ban, hogy a helybeli magyarok a fiatalok magyarságtudatának fenntartása mellett nagy gondot fordítanak az idős magyarok meg­segítésére, Magyar Falu felépítését tervezik. A megvaló­sítás jó ütemben halad és az MVSZ a maga lehetőségei­nek megfelelően támogatja e nemes kezdeményezést. — A befogadó ausztrál állam hogyan látja a sokféle együtt élő nemzetiség közt — a számarányán felül jelen­tős gazdasági, kulturális szerepet játszó — magyarságot, segíti-e, és ha igen, hogyan, kulturális törekvéseit? Ta­lálkozott-e, tárgyalt-e Ausztrália hivatalos képviselőivel és ha igen, milyen eredménnyel? — Az ausztrál hivatalos személyiségek komoly érdek­lődést tanúsítottak utazásom iránt. Nagy figyelemmel hallgatták tájékoztatómat az MVSZ és az Anyanyelvi Konferencia Védnökség munkájáról, célkitűzéseiről, ered­ményeiről. Üdvözölték az MVSZ kezdeményezéseit, a honfitársainkkal való találkozások szorgalmazását, a ma­gyar nyelv és kultúra ápolása érdekében kifejtett és ki­fejtendő tevékenységét. Ehhez a munkához sok sikert kí­vántak és biztattak, hogy máskor is, többször is és gyak­rabban látogassunk hasonló céllal Ausztráliába. A hivatalos fórumok megbecsülik az ausztráliai magya­rokat; tehetséges, jó szakembereknek tartják őket, s a ma­gyarságot kulturált, törekvő népcsoportnak. Az ausztráliai magyarság a gazdaság, a kereskedelem, a művészet, a tu­domány minden területén számarányánál jelentősebb sze­repet játszik és nincsen semmi olyan aggasztó jelenség vagy súlyosabb gond, amely a magyarságra, mint nem­zetiségre különösebben jellemző lenne. Azt a tényt, hogy az Ausztráliában élő magyarok túlnyomó többsége — az elenyésző kisebbségtől eltekintve — keresi és tartja a kapcsolatot a mai Magyarországgal, ápolja és terjeszti a magyar kultúrát a befogadó országban, az ausztrál hi­vatalos személyiségek, nemcsak helyeslik, nemcsak egyet­értenek vele, hanem erre ösztönzik is a magyarokat a sok­nemzetiségű, multikulturális állam békés fejlődése érde­kében. — Milyen derűs élményei voltak? — Az utazás sok örömet hozott, személyes élményeket és persze derűs perceket is. Az egyik klubban félig tréfá­san, félig komolyan hangzott el az a kívánság, hogy tud­nánk-e akácillatot „küldeni”, mert az hiányzik a legjob­ban. Aztán hozzátették, hogy a hazai ízek és illatok so­káig elkísérik honfitársainkat a hazalátogatás után, ami nem csoda, hiszen Magyarországon — ahogy egyik egye­sületi vendéglátóm mondotta — „még a fák is másképp vetik árnyékukat.” Melbourne-be műsoron kívül kellett visszamennünk, mert ragaszkodtak ahhoz, hogy együnk finom disznótoros főztjükből. Sok honfitársamat — köztük egyesületi vezetőket — meghitt ismerősként üdvözölhettem, hiszen Budapesten már találkoztunk, jártak nálunk a Magyarok Világszövet­ségében és most mindent elkövettek, hogy viszonozzák az itthoni szíves fogadtatást. Bejárhattam egész Ausztráliát és az utazás megszerve­zésében nagy szerepe volt azoknak a baráti szálaknak, amelyek a Magyar Nagykövetség és a Sydney-i főkonzu­látus és az Ausztráliában szétszórtan élő és működő egye­sületek és klubok a szervezeteken kívüli, magyarságukra büszke honfitársainkkal kialakultak. SZ. M. 1. Z. Gács György megnyitja Olly Ritterband (jobb­ról a második) ki­állítását 2. Az Apostol. Üvegmozaik 3. Június üvegrelief Novotta Ferenc felvételei OLLY RITTERBAND KIÁLLÍTÁSA Budapesten a Kulturális Kapcsolatok Intézetének kiál­lítótermében nemrég nyílt meg Olly Ritterband dán ipar­művész kiállítása. A bemutatott színpompás üvegreliefek, üvegmozaikok alkotója — magyar származású. — Erdélyben, Nógrádszeredában születtem — mondta Olly Ritterband. — Szüleim magyarok, otthon magyarul beszéltünk. A második világháborúban családomat depor­tálták. Én 1945 után telepedtem le Dániában, és itt is mentem férjhez. Eddig Dániában, Tel-Avivban, Moszkvában, Rostockban, Koppenhágában rendeztek kiállítást műveiből. Hogyan ke­rült sor a budapesti kiállításra? — Két évvel ezelőtt Dániában a magyar nagykövet megkérdezte tőlem, mikor állítok ki Magyarországon. Ak­kor azt feleltem: ha meghívnak. Ez meg is történt: a Kulturális Kapcsolatok Intézete közölte, hogy szívesen ki­állítja munkáimat. Tizenegy üvegmozaikkal, öt üveg­­relieffel és kilenc grafikával mutatkoztam be a magyar közönségnek. A művészek közül kevesen fejezik ki gondolataikat üvegreliefben, ön miért választotta ezt a műfajt? — Vonzódom az üveghez. Főképp a színes üveghez. Vidámságot szeretnék kifejezni vele. Az üvegrelief egyéb­ként munkaigényes műfaj, minden üvegdarabot nekem kell megformálni. Az üveggyárban én magam fújom for­mába, azt, amit elképzeltem. Harminckét évvel ezelőtt, fiatal lány korában tele­pedett le külföldön, mégis irodalmi választékossággal be­szél magyarul. Otthon használja-e a magyar nyelvet? — Férjem dán, s bár dán—magyar üzleti ügyekkel fog­lalkozik — nem beszél magyarul. Édesanyámmal és test­véreimmel magyarul levelezek, és ha találkozunk, akkor természetesen magyarul beszélünk. Kétévenként haza látogatok Magyarországra. Otthon rendszeresen olvasom a Magyar Híreket, és ha jut időm, magyar könyveket is. Egyébként a Dán—Magyar Társaság vezetőségi tagja va­gyok. (d. j.) TUDÓSÍTÁS ADELAIDE-BŐL Március 28-án érkezett Adelaide-be hivatalos látogatásra dr. Káz­­mér Zsigmond nagykövet a feleségével, Újlaki György főkonzul a fele­ségével és Czébely Rozália kereskedelmi konzul. A repülőtéren a vendégeket a dél-ausztráliai kormány képviseleté­ben J. N. Holland úr, a Miniszterelnökség Adminisztratív Osztályának igazgatója üdvözölte, s négy televízióállomás közvetítette, amint a helyi magyarság nevében három, magyar népviseletbe öltözött kislány virág­csokrokat nyújtott át az érkezőknek. A repülőtéren megjelent a Hun­garian Club igazgatója: Szűcs Béla és felesége, volt elnöke: Molnár Fe­renc, valamint Burányi József. A vendégek meglátogatták a Magyar Clubot, a református és evan­gélikus egyház vásárát és a Dél-Kerületi Munkás Clubot, amelynek he­lyiségeit az ausztrál munkások magyar zászlókkal díszítették fel. A Munkás Clubban Joe McKenna úr, az elnök üdvözölte a magyar vendé­geket, majd az egybegyűlt hallgatóság szívélyes légkörben lezajlott est keretében beszélgetett el velük. Az Adelaide-i látogatás kiemelkedő eseménye volt az első magyar kiállítás — „Glances at Hungary” — megnyitása április 2-án a „Festi­val Center”-ben. A kiállítás — amelyet három nap alatt körülbelül ötezren tekintet­tek meg — 30 nagy színes és 25 fekete-fehér fényképen mutatta be ha­zánkat. Ezenkívül bélyegtablókban, a Magyar Nemzeti Bank pénzérme­gyűjteményében, illusztrált angol nyelvű könyvekben, folyóiratokban, valamint számos népművészeti tárgyban gyönyörködhettek a látogatók. A hivatalos megnyitón részt vettek Adelaide politikai, társadalmi és köz­életi vezetői, a külföldi konzulátusok képviselői, a Magyar Club igazga­tója, Szűcs Béla, dr. Halwax Károly professzor főorvos és számos ma­gyar közéleti személyiség. Dél-Ausztrália miniszterelnökét, Hon. D. A. Dunstan urat és dr. D. Hopgood urat, közoktatásügyi minisztert a kiállí­tás Adelaide-i szervezője, Nagybaczoni Nagy Miklós fogadta. A megje­lenteket Újlaki György főkonzul üdvözölte, és köszönetét mondott mind­azoknak, akik a kiállítás létrejöttéhez hozzájárultak, mindenekelőtt a helyi magyaroknak is, akik népművészeti anyagot kölcsönöztek. Ezután dr. Kázmér Zsigmond nagykövet méltatta április 4. történelmi jelentő­ségét, majd felkérte Hon. D. A. Dunstan miniszterelnököt a kiállítás hi­vatalos megnyitására, aki beszédében elmondta, reméli, legközelebbi európai útja során hazánkat is meglátogathatja. Dr. D. Hopgood M. P. közoktatásügyi miniszter úr, a kiállítás pat­­ronálója a magyar nép kultúráját méltatta, és kifejezte azt a reményét, hogy ez a kiállítás csak az első lépés a két ország kulturális kapcsola­tainak kifejlesztése terén. Ezután dr. Kázmér Zsigmond nagykövet, Új­laki György főkonzul kalauzolásával megtekintették a kiállítást. A „Fes­tival Center” igazgatója, Mr. Anthony Steel magyar nyelven köszönte meg a látottakat mind a nagykövetnek, mind a főkonzulnak. Április 25-én érkezett Adelaide-be Molnár István, a Magyarok Vi­lágszövetségének főtitkárhelyettese dr. Kázmér nagykövet társaságában. A repülőtéren a vendéget négy magyar nemzeti viseletbe öltözött kis­lány, valamint a Magyar Club igazgatója, Szűcs Béla és helyettese, Nagy István üdvözölte. ‘ Molnár István interjút adott az ABC televíziónak, majd részt vett a tiszteletére a Magyar Club igazgatója és felesége által rendezett össze­jövetelen, ahol a Dél-Ausztrál kormány részéről megjelent John Callussi úr, a miniszterelnökség „etnikai ügyek” osztályvezetője és felesége, a közoktatásügyi miniszter képviseletében, Jim Giles úr és felesége, az Ausztráliai Munkáspárt képviseletében dr. Richard Gun úr. Jelen volt Vajda Géza, a Református és Evangélikus Egyház lelki gondozója is. Molnár István ismertette a Magyarok Világszövetségének munkáját. Szá­mos hozzászólás után Szűcs Béla igazgató köszönte meg Molnár István főtitkárhelyettes beszédét, valamint a szép falihímzést, a klubnak hozott ajándékot, amelyet, mint mondta: „szeretettel megőrzőnk és meg is 'fog­juk becsülni!” Molnár István főtitkárhelyettes Adelaide-i tartózkodása során felke­reste azokat az intézményeket, amelyek a szülőföld és a külföldi magyar­ság kapcsolatát hivatottak erősíteni. Nagybaczoni Nagy Miklós (Ausztrália) /

Next

/
Oldalképek
Tartalom