Magyar Hírek, 1976 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1976-05-22 / 11. szám

Nagy emberek — kis történetek IFJABB LATABAR ÁRPÁD Játéknak tekintette az életet: így is élt. Játékosan könnyed eleganciával — ahogyan a közönség előtt mozgott. Fivérével, Kálmánnal, bejárta a fél világot, „madár-számuknak", amelyben egy kakas és egy tyúk összeveszésekben és kibékülésekben gazdag szerelmét adták elő egyetlen szó szöveg nélkül, tapsolt Afrika és Európa nagyvárosainak közönsége egyaránt. E szám hívta fel a nagy Reinhardt figyelmét is rájuk: így tör­tént, hogy Berlinben, a Szép Helénában, ők játszották — kirobbanó sikerrel — a két Ajax szerepét. Mondja, direktor úr... Ifjabb Latabár Árpád, a „Hosszú”, a pályakezdés évei­ben állandó pénzzavarral 'küzdött, ami cseppet sem zavar­ta ót, vidám volt és elégedett, annál inkább zavarta a di­rektorát, akit állandó jelleggel előlegért nyaggatott. A direktor kedvelte Latabárt, nemcsak, mint vérbő tán­cos-komikust, hanem mint embert is; becsületes, tisztaszí - vű, jó kollégának tartotta. Eleinte minden alkalommal, amikor pénzt adott neki, néhány atyai szót is intézett hoz­zá, igyekezett a javulás útjára téríteni. Ám szavainak sike­re csak nem akart megmutatkozni, végül is elfogyott a tü­relme. — Nézze, Latabár — mondta a direktor —, ez így to­vább nem megy, magának az isten pénze is kevés. Schluss­­pássz — befejeztem! Hozzám többet ne jöjjön, mert nem adok. Egy vasat sem adok! És ne törje hiába a fejét érve­ken, kedves Latabár, mert a saját temetésére sem adok! Mindezt a társulat tagjai előtt mondotta el, és elvihar­­zott, mert a direktor is színész volt, aki tudta, mikor és hogyan kell hatásosan távozni a színről. A kollégák sajnálkozva körülfogták Latabárt, ki ezt mondott, ki azt, de a lényeg ugyanaz volt: vége az előleg­nek. Latabár erre csak annyit mondott: — Nono! — azután megfordult és kiment. Alig néhány nap telt el, amikor Latabár bejelentette a kollégáknak, hogy a direktorhoz megy. Néhányan csak saj­nálkozva legyintettek, többen azonban elkísérték, és a di­rektori szóba előtt füleltek. Ezt hallották. — Miért jött, Latabár? — hangzott a zord hang. — Divat ügyben, direktor úr. Tanácsot szeretnék. A direktor szeme felcsillant. Szerény véleménye szerint ugyanis ő értett legjobban az öltözködéshez a magyar ha­zában. Hangja egyszerre barátságos lett. — Á, ó! Halljuk, halljuk, miről van szó? — Mondja, direktor űr — kezdte gondterhelt hangon Latabár —, mit gondol: felvehetek barna cipőhöz, szürke nadrághoz, kiskockás sportzakóhoz — száz pengő elő­leget?... A zord direktor elnevette magát, és engedélyezte az elő­­_ leget. Bródy Imre HANGVERSENY SANTA MONICÁBAN Magyar szerzők műveiből tartottak hangversenyt már­cius végén Santa Móniéiban. A programban Liszt Ferenc Les Preludes, Kodály Zoltán Galántai Táncok című alko­tásai, valamint Rózsa Miklós szerzeményei szerepeltek. MAGYAR SZÁRMAZÁSÚ TÖRTÉNÉSZ KITÜNTETÉSE Dr. Astrik L. Gábrielt, a nemzetközileg elismert törté­nészt, aki az Amerikai Egyesült Államok Indiana államá­nak Notre Dame egyetemén a Történelmi Könyvtár Mik­rofilm és Fotógyűjteményének igazgatója, Giscard D’ Es­­taing, Franciaország elnöke a Becsületrenddel tüntette ki. Hi, nagymama, hi, nagypapa! A Magyar Televízió nem­rég mutatta be Radványi Dezső szerkesztő, Kígyós Sándor rendező és Lukács Lóránt operatőr filmjét: A capuai fiúk Amerikájá-1. Olvasóink bizonyára még emlékeznek rá: annak ide­jén beszámoltunk A capuai fiúk című filmről, amely az olaszországi menekülttábor életéről és az odakerült ma­gyar fiatalok sorsáról szólt. A magyar közvélemény és a sajtó nagy érdeklődéssel fogadta a filmet, különböző vélemények hangzottak el: ezekből idéztünk lapunk­ban. (A miskolci tévéfeszti­válon a film elnyerte a Ma­gyar Televízió elnökének díját.) Most a rendező és az ope­ratőr időben és térben to­vább követte külföldre ke­rült honfitársaink életét, sorsuk alakulását. A feldol­gozás módszere változott: az első részben még a meg­döbbentő tragédiák, kisik­lott életek teremtették meg a nézők érzelmi beállított­ságát — ez volt az első film, amely a külföldre ke­rült magyarokról készült. A második rész azonban gondosan kerülte ezeket az érzelmi hatásokat: a tudo­mányos pontosság és a hét­köznapok tényeinek tárgyi­lagos tudomásulvétele jel­lemezte. A film természetesen nem vállalkozhatott arra, hogy általános és összefoglaló ké­pet adjon az Amerikában letelepedett magyarokról. Csupán néhány arcot vil­lantott fel, néhány élebsor­­sot tárt elénk, amelyek jel­zik az „új haza” keresésé­nek és az óhazához való kötődésnek a bonyolult ösz­­szefüggéseit. Látjuk Molnár Józsefet, aki a film első ré­szében még naív kamasz­ként vágott neki Ameriká­nak — azóta ismét Magyar­­országon él és dolgozik: esztergályos a Danuvia Gyárban. Látjuk Steve Molnárt, idd 1962-ben a „Hazám” tengerjáró hajó fedélzetéről került Ameri­kába. Steve Molnár azóta családot alapított, gyerekei vannak, és Magyarországon élő szülei már többször is meglátogatták őket. Lát­tunk egy fiatalembert, aki nyáron taxisofőr, hogy meg­keresse az olaszországi egyetem költségeit. És lát­tuk a manikűrösnőt, az autókölcsönző alkalmazott­ját, az esztergályost és tár­saikat. És láttuk Szűcs Józsefet, aki három évi kint tartóz­kodás után hazatért, élve a Magyar Népköztársaság amnesztia-rendeletével, amelynek értelmében az 1963 után jogellenesen kül­földre távozottak minden törvényes fellősségrevonás nélkül hazatelepülhetnek 1976 végéig. A film mértéktartó jó­zansággal vizsgálta Ma­gyarország és a külföldön családot alapított magyarok kapcsolatait: Steve Molnár­nak amerikai felesége van, s a gyerekek magnósza­lagra mondják üzenetüket a nagyszülőknek: — Hí, nagymama, hi, nagypapa! — az angol és magyar nyelvű köszöntés jelzi, hogy az amerikai unokák nem szakadnak el a nagyszülőktől, az apa vagy az anya szülőhazájától. E szét nem téphető emberi kapcsolatoknak és összetar­tozásoknak a szálait kíván­ta erősíteni ez a tévéfilm is. A. A. KIÁLLÍTÁS AUSZTRÁLIÁBAN Lányai Tibor (Thomas) Budapesten, 1938-ban született. Sydney-ben végzett Képzőművészeti Főiskolát. Első kiállí­tása 1974-ben volt, akkor — majd 1975—76-ban is — egyik művésztársával közösen állított ki képeket. Idén március­ban a Roseville Galériában önálló kiállításon mutatta be alkotásait. A művész kiállításáról a Sunday Telegraph cí­mű újság is hírt adott. Lónyai Tibor (Thomas) ausztráliai kiállításán 1905 Budapest 62. 292. postafiók ELECTRA Miklós Jane só Jancsó Miklós: Szerelmem, Elektra című filmjének két főszereplője: Törőcsik Mari és Madaras József MAGYAR MÜVEK KÜLFÖLDÖN A Német Szövetségi Köztársaságban a Horst Erdmann kiadó magyar prózai antológiát jelentetett meg, amelyben többek közt Nagy Lajos, Németh László, Szabó Magda, Oéry Tibor, Sarkadi Imre, Kertész Ákos, Sánta Ferenc novellái szerepelnek. A Franciaországiban megjelenő Nouvelle Revue Fran­­gaise februári száma Somlyó György írását közli. A fran­cia irodalmi lap nem egészen háromnegyed év alatt har­madszor ad helyet magyar szerzőnek. A brüsszeli Marginales című folyóirat következő számá­ban hat mai magyar költőt mutat be. A Journal des Poétes pedig magyar különszámot készít elő. A holland NCRV-televízió dofcumentumfilm-sorozatban igyekszik képet adni nézőinek Magyarországról. A magyar egyházak helyzetéről, az üzemi demokráciáról és Csoóri Sándor költőről készítettek filmet. A KRO-televízió idős 'magyar paraszt- és munkásemlberekről forgat dokumen­tumfilmet. Nagy sikert aratnak Hollandiában a magyar játékfilmek is: idén Elek Judit, Dárday István és Jancsó Miklós filmjeit vetítik a holland nézőknek. TALLÓZÁS a szomszédos szocialista országok magyar nyelvű sajtójából A Jugoszláviában megjelenő 7 Nap április 16-i, Forrás című kulturális mellékletében Dési Ábel emlékezik meg Németh László halálának egyéves évfordulójáról: „Németh László életművéről régóta tudjuk és valljuk, hogy a magyar irodalom legszebb teljesítményei közé tar­tozik. Jelentőségét és értékét nemcsak az adja, hogy a re­gény, a dráma és a tanulmány egyaránt nagy alakját tisz­telheti személyében, hanem az is, hogy belőle példamutató magatartás ereje sugárzik és mélyen emberi üzenetet köz­vetít mind a kortársak, mind az utókor felé. A fentiek miatt Németh László munkásságát nem lehet csak irodalmi termékként szemlélni és értékelni. Olyan típusú író ő, akiben egyesül a humanista gondolkodó, a nemzetnevelő pedagógus és a jövőbe látó próféta. Ilyen értelemben életműve még sokáig teljesítményt jelent, amelyet túlhaladni a legnehezebb és legszebb feladatok' közé tartozik. Mércéje, melyet megszabott, megállja az idő próbáját, évezredek.viszonylataihoz igazodó. Írói és gondolkodói nagyságát csak növelte, táplálta és óvta emberi nagysága, hősi élete. Nehéz harcok, súlyos történelmi és társadalmi körülmények között hozta létre él/etművét, egy emberfeletti munka gyümölcsét.” EZ A DIVAT A KULTÚRA KÜLKERESKEDELMI VÁLLALAT NYÁRI AJÁNLATA Fizessen elő magyar folyóiratokra I FOTÓ NIMRÓD Űj formátumban, színes fotókkal jelenik meg. Havonta közli a pesti és a külföldi divat legújabb modelljeit Külön gyermek- és férfidivat, kozmetikai, kézimunka, egészség­ügy! és lakásberendezési rovata van. Minden számban étel­­'recepteket is közöl. Évi előfizetési ára: US $ 16,— EZERMESTER A barkácsolók havonta megjelenő folyóirata. Minden számban házilag is megvalósítható ötleteket közöl, amelye­ket tervrajzai, képei alapján kezdő ezermesterek is el tud­nak készíteni. Évi előfizetési ára: US $ 10,— FILATÉLIAI SZEMLE A magyar bélygegyűjtők lapja. Havonta beszámol a hazai és nemzetközi eseményekről, bélyegújdonságokról. Évi előfizetési ára: US $ 8,50 A magyar és külföldi eredményekről, technikai újdonsá­gokról havonta sok nagyméretű fotóval, cikkel, képelem­zéssel tájékoztat. Hasznos segítője az amatőr fényképé­szeknek is. Évi előfizetési ára: US $ 13,— A KUTYA Az ebtenyésztők havonta megjelenő szaklapja. Évi előfizetési ára: US $ 11,— LAKÄS&ULTÜRA Negyedévenként bark ács-melléklettel megjelenő szép kivi­telű, színes fotókkal illusztrált bak berendezési folyóirat. Évi előfizetési ára: US $ 10,— A magyar vadászok havonta megjelenő vadgazdálkodási és vadászati szaklapja. Ez évtől új formátumban, sok szí­nes fotóval jelenik meg. Célja: szórakoztatva oktatni, in­formálni olvasóit. Évi előfizetési ára: US $ 15,— Kívánságára készséggel küldünk mutatványszámokat! Folyóiratainkat megrendelheti külföldi partnereinknél, (címük az „Olvasóink figyelmébe!” című rovatban megta­lálható) vagy közvetlenül vállalatunknál: KULTÚRA H—1389 Budapest, P. O. B. 149. EZ A

Next

/
Oldalképek
Tartalom