Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-03-29 / 7. szám

HUMOROS TÖRTÉNETEK A SPORT VILÁGÁBÓL ITT A TAVASZ Az évkönyvek csak az eredményeket őrzik. Am a pompás, hálót szaggató gó­lok, a felejthetetlen rekordok mellett a versenyek izgalmas pillanataiban, s a felkészülés fárasztó időszakában is min­dig akadnak derűs, kacagtató esetek. A magyar sport effaj­ta humoros történeteiből gyűjtöttünk össze néhányat. Sándor „Csikar”... Sándor Károly, a népszerű Csikar az MTK kiváló jobb­szélsője ugyan már 1949-ben bemutatkozott a válogatott­ban, de csak jóval később, az ötvenes évek második felé­ben tudott magának állandó helyet biztosítani a legjob­bak között. Amíg Sebes Gusztáv volt a szövetségi ka­pitány, többnyire a tartalé­kok kenyerét ette. A híres csapat valamelyik külföldi mérkőzéséről utazott hazafelé és Bécsben, a pályaudvaron Schwartz dr., az osztrák labdarúgás ismert vezetője fogadta a magyarokat. Az osztrákok akkor éppen dél­amerikai túrára készülték és Sebes Gusztáv tréfából meg­kérdezte az osztrák sport­vezetőtől: „Kit vinne magá­val legszívesebben a magyar csapatból?”. Az osztrák el­nök gondolkozás nélkül rá­vágta : „Sándort” ... Csikar, a későbbi hetvenötszörös vá­logatott szerényen tiltakozott: „No ezeknek biztos megsé­rült a jobbszélsőjük...” Puskás „öcsi”... A sikeres londoni (1948) olimpia után a magyar sport Berlinben (1951) a Főiskolai Világbajnokságon tartotta olimpiai főpróbáját. Az ered­ményesség érdekében a szi­gorú kritikus szurkolók is megbocsátották, hogy várat­lanul sok ismert sportember nyert akkoriban felvételt fő­iskolákra, egyetemekre. A küldöttséggel természetesen labdarúgó-csapat is utazott, Puskással az élen. A csapat a híres berlini evezős pálya mellett, Grünauban, zöld öve­zetben lakott. A megnyug­tató környezetben is nagy volt az izgalom, mert az idő­közben sajnálatosan elhunyt Goldoványi Béla, a nagyszerű gyorsfutó, a 4x100 m-es váltó utolsó embere ágynak esett. A jól értesült suttogók sze­rint tífuszos fertőzést kapott. Puskás, aggódó társai bizta­tására, egy reggel orvosi vizs­gálatra jelentkezett, hogy valami biztosat megtudjon Goldoványi állapotáról. A sportolók izgatottan várták a csatárt, aki szomorú arccal érkezett és lemondva legyin­tett: „Nagy baj lehet gyere­kek, a doktorok annyira iz­gulnak, hogy már egymás érverését mérik odabenn.” A következő derűs törté­netnek is Puskás, a magyar sportkedvelők körében ma is csak „öcsi” néven emlegetett csatár a főszereplője. Helsin­kibe, az olimpiai játékokra indultak a labdarúgók. Az út­levél és vámvizsgálat alkal­mával az egyik vámőr a Feri­hegyi repülőtéren odaszólt Puskásnak: „A bajnokságért kijáró érmeket nyugodtan hazahozhatják, nem fogjuk elvámolni.” A csatár vállát vonva válaszolt. „Az biztos, hogy hazahozzuk, de én azért a biztonság kedvéért csak el­rejtem a~ bőröndömben.” A vámos csodálkozott: „Miért, hiszen mondtam, hogy nem vámoljuk el... ” A csatár nevetve felelt: „Tudja, csak azért dugom el, hogy ki ne jöjjek a gyakorlatból...” Papp László... Papp László, a háromszo­ros olimpiai bajnok ökölvívó, a válogatott jelenlegi edzője versenyző korában nagy mókamester és szenvedélyes horgász volt. Tatán, az edző­táborban naponta hajnalban kelt és indult a tóhoz hor­gászni. Sokszor napokon át csak a zsinórt áztatta, nem haraptak a halak. 0 bezzeg valósággal céltáblája lett a tréfáknak, ugratásóknak. Egy reggel, a szokásos ébresztő után futótűzként terjedt el a hír: „Laci óriási halat fo­gott.” Reggeli táján meg is jelent a mokány, kisbajuszú ökölvívó. A hátán zsákot ci­pelt. A szemtanúk láthatták, alig bírt a rugdalózó „hallal”. Az érdeklődés egyre nőtt. Laci a Helsinkiben rende­zendő olimpiára készülő tá­borlakókat már finom ha­lászlére invitálta. Nevetve fogadta a gratulációkat. Né­hányon látni akarták a zsák­mányt. Laci nem bírta to­vább. Elengedte a zsákot, s végül Adler, a kedves Zsiga bácsi, Papp Laci mestere és jelenlegi segítőtársa mászott elő óriási derültség köze­pette. Albert „Flóri”... A Chilében és Angliában rendezett világbajnokságok idején a magyar labdarúgó­­válogatott még komoly te­kintélynek örvendett Ezért meglepetés volt, hogy 1964 októberében milyen nehezen bírnak Bernben, az 1954-es világbajnoki döntő színhe­lyén, a Wankdorf-stadionban a svájciakkal. Albert első félidőben lőtt góljával l:0-ra vezetett a magyar csapat, de a hazaiak a második fél­időben egyre erőteljesebb tá­madásokat vezettek és a levegőben lógott a kiegyen­lítés. Sipos, a védelem osz­lopa biztatta társait: „Gye­rekek tartsuk a labdát, ne vállalkozzunk semmire, húz­zuk az időt, majd csak vége lesz.”... Telt is az idő, de Albert egyre jobban únta a „labdázást”. Váratlanul előre­tört és szép cselsorozat után újabb gólt lőtt Elsener ka­pujába. Nagy volt az öröm, Flóri hátraszólt Siposnak: „Időhúzásnak ez sem rossz, remélem nem haragszol, Fe­rikém”. Antal József... A Testnevelési Főiskola tornászai Bulgáriában, Plov­­divban tartottak bemutatót Az esti fellépés előtt Antal József, a főiskola akkori igazgatója elment a borbély­hoz, hogy megborotválkoz­zék. Beült a székbe, meg­simogatta az állát, gondolta így majd csak megértik egy­mást a mesterrel. Jött is a figaró, hozta a nullás gépet, mutatta Antalnak. Az igaz­gató buzgón csóválta a fejét, nem, nem, szó sincs róla, bo­rotválkozni szeretne. A kö­vetkező pillanatban rémülten kiáltott fel; a borbély ugyan­is már berregtette a masinát és egy széles fehér sáv virí­tott az igazgató fekete hajá­ban, tarkótól homlokig. A tolmács később megmagya­rázta a dolgot. Bulgáriában a fejcsóválás igent jelent. Késő bánat, az igazgató, fényesre borotvált fejjel jelent meg az esti bemutatón. A főisko­la tornászai talán még soha­sem végezték ilyen vidáman gyakorlataikat, mint akkor este Plovdivban. Mendeiényi Tamás... A legutóbb, 1959-ben Buda­pesten rendezett vívó világ­­bajnokságon történt. Mende­iényi Tamás már 4:3-ra ve­zetett a kard csapatdöntőben az egyik lengyel ellen. Újra előrelendült, villant a kardja, biztos találatot vitt be ellen­fele sisakjára. Tosti, az olasz zsürielnök nem adta meg a tust. A közönség óriási tünte­tésbe kezdett. A hangzavar majd szétvetette a sportcsar­nokot. Tosti homlokán csör­gött a verejték, egyre idege­sebb lett. Fullasztó hőség volt teremben, és talán már téve­désére is rádöbbent. Folytat­ták az asszót. Mendeiényi újra megindult s olyan talá­latot vitt be, hogy csak úgy porzott a lengyel plasztronja. „Touche” — kiáltotta lelke­sen Tosti — „találat jobbra, a mérkőzés állása 6:3”. Meg­adta az előző találatot is. Igazán kár, hogy a kardozók csak öt találatig vívják asz­­szóikat___ A női tőrcsapat... Hazai környezetben aratott győzelmek alkalmával ver­senyző, néző egyaránt külön­leges élményekkel gazdago­dik. így történt ez a Buda­pesten rendezett vívó világ­­bajnokság másik emlékezetes esetében is. A női tőrcsapat a nézők nagy örömére meg­nyerte a világbajnokságot. Az eredményhirdetéskor a himnusz akkordjaira méltó­ságteljesen kúszott fölfelé a háromszínű magyar zászló. S egyszercsak a dobogón könnyes szemmel álló lányok közül valaki a himnusz ének­lésébe kezdett. A sportcsar­nok valamennyi nézője a lá­nyokkal együtt énekelte „Is­tái áldd meg a magyart”. A nemzeti dal végén szokásos pillanatnyi ünnepélyes csen­det egy öblös hang törte meg: „Köszönjük, lányok .. Mi tagadás, szeretnénk re­mélni, hogy idén az ismét Budapesten rendezendő vi­lágbajnokság után a magyar vívók néhány hasonló köszö­netét érdemelnek ki az ered­ményhirdetések után. MAGYARORSZÁG ’75 BUDAPEST:2000 éves történelem; gyönyörű mű­emlékek; gulyást kínáló cigányzenés éttermek; sziporkázó éjszakai mula­tók — a változatosság városa BALATON:Európa legnagyobb belső tava; vízi­sízés; vitorlázás; modem szállodák; kitűnő strandok; gyógyvizek, tökéle­tes üdülőhely Inkluzív hétvégi nyaralás 49 £-tól Lnkluzív 1—2 hetes nyaralás 73 £-tól Érdeklődjön! DANUBE TRAVEL LTD., 6. Conduit Street London W. 1. 01—493—0263 HUNGARY 75 BUDAPEST:2000 years of history, beautiful mo­numents; Hundreds of restaurants with Gypsy music and Goulash; Throbbing night clubs — a city of contrasts. LAKE The largest inland Lake in Europe; BALATON Water skiing; sailing; Modem Hotels, Fine beaches; Hot thermal waters; — The complete Holiday resort. Inclusive weekend Holidays from £ 49,00 8 & 15 day inclusive holidays from £ 73.00 CONTACT DANUBE TRAVEL LTD., 6 CONDUIT STREET, LONDON W. 1. 01—493—0263 VÍZSZINTES: 1. Idézet Vö­rösmarty Mihály egyik tavaszi verséből (az első rész, zárt be­tűk: V, E, É). M. Bánatos, szo­morú sóhajtás. 13. Operaéne­kes, az Operaház tagja (tenor). 14. Disznótoros küldemény. IC. Megkülönböztetésül szolgál. 17. Kicsinyítő. U. Vágja! 29. B. S. 21. Zárt építmény állatok tar­tására. 24. Fával benőtt terület. 25. Eszménykép. 27. A versidé­zet második része (zárt betűk: T, I). 29. Bejegyez. 30. Játék­szer. 32. Vén betűi, keverve. S3. O. D. 34. Folyó a Szovjet­unióban. 3€. Éva idegen válto­zata. 38. Római 43. 39. Máshol­lét igazolása. 40. Ünnepélyesen beiktató. 41. A bárium vegyje­­le. 43. Vonatkozó névmás (for­dítva). 45. Mátka. IS. Diplomá­sok neve előtt álló rövidítés. 47. A. z. Ü. 49. Működő vulkán az Antarktiszihoz tartozó Ross­­szigeten. 52. A cipő őse. 55. At-* moszféra röv. 54. Türk eredetű nép a Szovjetunióban. 57. Meg­győződése. 58. Az 6 részűkre. 80. Zenei hangok. Cl. Tapoga­tózva kutató, keresgélő. S3. Pa­­plrmérték. 84. sípját megszó­laltatja. 65. Más-más helyre tesz. 67. Ide kerül a kép a ke­retben. C9. Horpasz. 70. Tarol. FÜGGŐLEGES: 2. Kellemes, jóleső (alvás). 3. G. V. L. 4. Rag, -re párja. 5. Nagy zene­szerzőnk. 6. A statisztika nyersanyaga. 7. Kettős betű. 8. Rendkívüli röv. 9. Folyadékban tisztit. 16. Két egymást követő holdtölte között eltelt idő. 11. Megszakítani az ott-tartózko­­dást. 12. Angol Jóska. 13. A versidézet harmadik része (zárt betűk: R, B). 15. Elgon­dolás, ötlet. 18. Hibaként em­lít. 21. Az első magyar Biblia­­fordító (Gáspár). 22 ... Sylvia (Romulus és Remus anyja). 23. Római 106. 26. Tojás németül. 28. Gazdasági eszköz része. 30. Tarka színpad. 31. Lehullott száraz levelek tömege. 35. A versidézet negyedik része (zárt betűk: E, O). 37. Kisebb táska (névelővel). 42. Amerikába, Ausztráliába kivándorolt ma­gyarok szóhasználatában: Ma­gyarország (névelővel). 44. „A” pénzintézet. 46. Ismert rémfilm elme volt, címszerepét Lugosi Béla alakította. 48. A tűzfegy­verből a kilőtt lövedék hüve­lyének eltávolítása. 50. Csapa­dék. 51. Nagy múltú sportegy­let volt. 53. Névelő. 54. Járt ... járatlanért el ne hagyj! (köz­mondás). 56. Mely személlyel. 59. Tó a Közép-afrikai-árok­ban. Kongó területén. 61. M. S. H. 62. Le vitézlett francia ter­rorszervezet. 64. Hajó része. 66. K. Z. 67. Az égitestek kö­zött levő tér. 68. A gallium vegyjele. BEDNAY JÓZSEF A rejtvény megfejtését nem keU beküldeni, csupán szóra­koztatás céljából közöljük. A 6. szám keresztrejtvényé­nek megfejtése: 0 nagy nap, szép nap, / légy örökre áldott. /Hozz mindig új fényt, / új dalt, új virágot. 4 P D ti E N I N G §T £ G OLD £ A T L K D I 0 H Z 0 A R T D SIÓ E T S Z0 z V I T Ala SÁL g*5 A J L D A LAN L T ÁGIN L 0 É S A E R ($IL K A L A TON S A K fi A B T G ü J 1Ő

Next

/
Oldalképek
Tartalom