Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)
1974-03-16 / 6. szám
Magyar ízek Ausztráliában. Jobbra: Napsütésben az Intercontinental előtt Novotta Ferenc felv. saiban a magyar sonkasajt, a magyar cukorka, mézeskalács, s a „karcsúsító” diabetikus makaróni. De addig is, amíg újabb magyar ízekkel ismertetik meg az ausztráliai közönséget, ők a hazai ízeket kóstolgatják. Ittlétük óta minden este színházba járnak. — Gyönyörűséggel tölt el — mondja Majnik András — a színpadról felénk zengő irodalmi magyar nyelv, a szép magyar szó. Számunkra ez a legnagyobb csemege. S. M. A „Balaton’’ Ausztráliában Ketten állnak tavaszias öltözékben — zakóban, hajadonfőit — o téli Duna-parton. Csak egy percre ugrottak ki az Intercontinental halijából, levegőt szippantani, no meg a fényképezőgép lencséjébe mosolyogni. Huszonöt esztendővel ezelőtt még nem ismerték egymást, két különböző városból indultak el. Rozsy Pál Kolozsvárról — jogot végzett, de a háború kitörésekor még meg sem száradt a diplomáján a tinta —. Majnik András pedig Gftörből: ő akkortájt fejezte be mezőgazdasági tanulmányait. Mindketten Ausztráliában kötöttek ki és mindketten az élelmiszer szakmában. Rozsy Pál Pearthben, Majnik András Sydneyben. Azóta Majnik a Hall—Kálmán cég főrészvényese és kereskedelmi igazgatója lett. Rozsy pedig néhány évvel ezelőtt elvállalta a Hall—Kálmán cég nyugat-ausztráliai vezérképviseletét. — Akkor hagytam el az országot — meséli Rozsy Pál —, amikor még csak pontonhíd kötötte össze Pestet és Budát. Tavaly jöttem haza először. Nagyon hosszúra nyúlna ez a beszélgetés, ha elmondanám, mit éreztem, amikor megláttam a mai Budapestet, a hidakat, az új lakótelepeket, a fénylő kirakatokat és a legnagyobb meglepetést: a metrót. Ezért inkább szűkebb szakterületemnél maradok. Evek óta rendsze resen dán, holland, norvég és olasz sajtokat importálok, s nagyon örültem, amikor láttam, milyen fejlett a magyar sajtgyártás. Felkerestem a Terimpexet, s megrendeltem az első tíz tonna sajtot. — És egy esztendővel ezelőtt megtartottuk az első magyar sajt-hetet Ausztráliában — veszi át a szót Majnik András. — A füstölt sajt, a Balaton, a Lajta, egycsapásra közkedveltté vált. Az első kísérlet után most azért jöttek mindketten Budapestre, hogy állandósítsák a kapcsolatot a magyar kereskedelmi szervekkel, s folyamatossá tegyék a szállítást. — F,gy olyan hatalmas országban, mint Ausztrália, ahol oly sok nemzet fiai élnek, akik a világ minden részéről hozták magukkal főzési hagyományaikat, konyhaművészetüket, nem könnyű egy újabb íz-folklórt bevezetni, megteremteni. Ügy érezzük, a szalámi és a csabai kolbász után most a magyar sajt is sikert aratott. A magyar ízeket megszerették és várják odakint. A márciusi húsvéti vásáron ott lesz Ausztrália nagyvároHázi használatra csomagolva is kapható a világhírű magyar gyógyiszap! Nem kell már sok ezer mérföldet utazni, ha valaki a világhírű magyar gyógyfürdő iszapjával akarja kezeltetni izomfájdalmait: a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vállalat eljuttatja Önhöz is a fájdalomenyhítő gyógyiszapot megszárítva és könnyen kezelhető, textíliával bevont kompresszekbe sajtolva. A MAGVAR ISZAP KOMPRESSZ a sok évszázados magyar gyógyászati tapasztalatot a korszerű módszerekkel egyesíti. Rendkívüli előnye, hogy otthon, a beteg lakásán is könnyen készíthető vele iszappakolás. Az iszapkompresszt forró vízbe kell mártani — ez máris elegendő ahhoz, hogy reaktiválja a szerves, szervetlen és ösztrogén anyagokat, amelyek a magyar gyógyiszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészekre helyezzük. Az iszappakolás fokozza a helyi vérkeringést, s ezáltal enyhíti az ízületi és izomfájdalmakat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. A MAGYAR ISZAP KOMPRESSZ a kezelésre szoruló testrészeknek megfelelően hatféle formában kapható: — láb és boka, — kéz és csukló, — térd és könyök, — derék és végtagok, — hát és nyak, — csak nyak kezelésére. MEG AKAR SZABADULNI DERÉKFÁJÁSÁTÓL, IZÜLETI ÉS IZOMFÁJDALMÁTÓL? HASZNÁLJA A MAGYAR ISZAP KOMPRESSZT! Küldje be a coupont az alábbi címek valamelyikére: Az USA-ban: KELSO IMPORT INC. 15 West 18th Street, New York, N. Y. 10 010 Angliában: JANIMPEX 30 Grampian Way Shaw Oldham, Lancs. OL2 7RB Franciaországban és a Benelux államok területén: SVA. MAKLAREX 195,'rue Royale 1030 Bruxelles Svédországban, Dániában és Finnországban: ARNON MACHINERY COMP. AB. Södra Källtorpsvägen 26, 702 17 Örebro-------------------------------- coupon -------------------------------Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a magyar gyógyiszapról! Név*: ......................................................................................... Város és tartomány:...................;..................................... Cím:........................................................................................ * Nyomtatott betűvel kérjük kitölteni! Lepje meg magyarországi ismerőseit! Megbízásait teljesíti, ajándék- és virágküldeményeit ön helyett megvásárolja és a kért címre szállítja a BOY SZOLGÁLAT. GÉPKOCSIKÖLCSÖNZŐ SZOLGÁLATUNK VÁRJA ÖNT KÖLCSÖNZÉSI DIJAK US S-BAN KOCSITlPUS NAPI HETI HAVI km díj LADA 7,-45,50 189,—0,08 BMW 520 11,-73,50 297,-0,11 BMW 2500 13,50 87.75 364,50 0,14 BMW 3,0 S 16,-104,—432,— 0,16 AV FITöxi FŐVÁROSI AUTÓTAXI VÁLLALAT 1073 Budapest VII., Kertész u. 24—28. Telefon: 22—14—71. Telex: 22—6222 KÉRÉSÉRE RÉSZLETES FELVILÁGOSÍTÁSSAL SZOLGÁLUNK 14 HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK SZIGETLAKI ILONA (született 1928. április 14-én, anyja neve Révész Piroska) 1970 júniusában Kanadába (Kilchner, Ont.) távozott. Keresi édesanyja Konyárról, akinek 1972. augusztusában írt utoljára. ADLER GYÖRGYÖT (született Cegléden 1923. október 2-án, anyja neve Róza) a háború alatt Reichenbachba (Németország) vitték munkára. Keresi édesanyja, özv. Adler Ignácné Franciaországból, mert 1945 óta semmit sem tud fiáról. HANAN MICHAELNÉ (keresztneve Esther) született 1928 vagy 1929- ben, 1947-ben vándorolt ki Izraelbe. Keresi féltestvére Tatabányáról, akinek 1970-ben írt utoljára Nachariaból. JESKÖ JANOS és JESKÖ ERZSÉBET (születési helyük Székesfehérvár, 80—90 év körüliek) 1912—1913 évek táján kivándoroltak az Egyesült Államokba. Chicagóban gyáruk, bérházuk van. Keresi unokatestvérük Budapestről Gabrielné, Jeskó Mária, mert 1944 tavasza óta nem tud róluk semmit. SZÚNYOG ZSIGMOND (született 1923. május 1-én Mezőtúron, anyja neve Molnár Rozália) 1957-ben Rio de Janeiróba távozott. Keresi édesanyja Mezőtúrról, akinek 1972. decemberében írt utoljára. VÁSÁROS KAROLY (született 1934-ben Tapolcán, anyja neve Vásáros Rozália) 1956-ban Ausztriába került. Keresi húga Balmazújvárosról, akinek 1958 óta nem irt. NEMETH GYULA (született Kajáron 1924. május 11-én, anyja neve Bács Rozália) 1956-ban Ausztráliában telepedett le. Megbetegedett és Sydneybe az Udvhadsereg kórházába került. Keresi Budapestről testvére, Miklós, akinek 1959. májusában irt utoljára. MELCZER SÁNDOR budapesti szabómester a második világháború után a Német Demokratikus Köztársas inba (Schwein) került. Keresik Düsseldorfból (Német Szövetségi Köztársaság) keresztszülei, akik valószínűnek tartják, hogy Ausztráliába vándorolt ki. GEORG SOLTÉSZ-t keresi régi barátja, Mrs. Klára WOLF Ausztráliából. G. SOLTÉSZ — előző nevén Schiller Éliás — 1956-ban vándorolt ki Brazíliában élő fivéréhez, akinek akkori elme: Sámuel SCHILLER, RIO DE JANEIRO, Sllveire Martina 126. Apt. 607. A keresett pápai születésű. SZENTELEK! IMRE (született Felsöberkifalun 1948. november 5-én, anyja neve Winter Gabriella) 1965. november 3-án Ausztráliába, (PARAMATA, N. S. W.) távozott. Keresi édesanyja Körmendről, akinek 1972. augusztusában irt utoljára Sydneyből, de közelebbi elmét nem adta meg. TALABER ISTVÁN (1916 körül született) 1956-ban külföldre távozott. Addig a keszthelyi MAVAUT- nál dolgozott. 1959-ben adott magáról hirt. Somogyzsltfáről keresi Garai Lászlóné. Kérjük kedves olvasóinkat, akik Ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE H—1905 BUDAPEST. Felhívjuk kedves Olvasóink figyelmét, hogy a deviza áraknál bekövetkezett nemzetközi árfolyam-változások miatt a Magyar Hírek előfizetésének ára 1974. Január 1-től a következően alakul: Egyesült Államok: 5,— USA dollár, Kanada: 5,— kanadai dollár, Ausztrália: 3,50 ausztrál dollár, Ausztria: 92,— schilling, Franciaország: 22,— frank, Nagy-Britannia: 2,— font, Német Szövetségi Köztársaság: 15,— DM, Svájc: 15,— svájci frank, Svédország: 21,— svéd korona. Kérjük a fenti előfizetési árak szives tudomásulvételét és a lap további támogatását. Ohm l éink {ifijeimébe A Magyar Hirek kéthetenként (tehát évenként 26 Ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon postaköltséggel együtt egy évre 120,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, 1900 Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok 5,— USA- dollár, Kanada: 5,— kanadai dollár, Ausztrália: 3,50 ausztrál dollár, Ausztria: 92,— schilling, Franciaország: 22,— frank. Nagy-Britannia: 2,— font, Német Szövetségi Köztársaság: 15,— DM, Svájc: 15,— svájci Trank, Svédország: 21,— svéd korona. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési diját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország. Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési dij fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján Is: ANGLIA: The Danubla Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop, 145 Acland St. St. Kilda, Vic. 3182. — Read and Co. 694—696 George St. Sydney NSW 2000. — AUSZTRIA: Rudolf Novák GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: „Du Monde Entler” S. A. Rue du Midi 162. 1000 Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTD A. Rue 7 de Abril, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37, 2880 Bagsvaerd. — FINNORSZÁG: Akatecminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 00100 Helsinki 10. FRANCIAORSZÁG: Société Balaton. 12, Rue de la Grange Bateliere, Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amsterdam. — IZRAEL: Alexander Fisher, Hungarian Bookimport, Rh. Strauss 3., Jerusalem, -t- Gondos Sándor. Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa. — „Hadash” Kölrsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kod No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Mlslca broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record studio. 19, Prince Arthur Street West. Montreal 130. Que. — Pannónia Books, P. O. Box. 1017, Postal Station „B” Toronto, Ont. M5T 2T8. — Quality Bookshop (Magyar Könyvesbolt) 1234 Granville Street Vancouver B. C. — Europe Agency, 501—38 Avenue S. W. Calgary 6, Alberta. — NORVÉGIA. A/S Narvesens Litteratur Tjeneste P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo.— NSZK: Üjváry—Griff, 8000 München 81. Titureltsr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 5. Köln 1. — Musica Hungarica 8 München 40, Agnesstrasse 45. OLASZORSZÁG: Avv. Alvit Andrei Lázár. Via Cesare Beccaria, 16. 00196 Róma. — SVÁJC: Szerday Sándor, Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln. Drottnlnggatan 7—9. 101 10 Stockholm. — USA: Magyar Aruház. 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. — Center of Hungarian Literature 4418 — 16-th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42 Monroe Street, P. O. Box. 145. Passaic, N. J. 07055. — Hungarian Books and Gifts Shop 2 16 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901 — Otto’s Import Store, 2320 W. Clarck Ave., Burbank, Ca. 97506 — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla Ed Villorla, Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és elmüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és cfmhelyesbítések közlését is. Postacímünk: Magyar Hirek, H—1905 Budapest 62., 292. postafiók. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek elme: 1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15. A SZÜLŐFÖLDÜNK adásrendje és hullámhosszai Európában és a Közel-Keleten: I. adás 20.00—20.45 óráig II. adás 21.45—22.30 óráig a 30,00, és 41,00 méteres rövidhullámon. • Vasárnap ezenkívül: 15.00— 17.00 óráig a 30,00, és 41,00 méteres rövidhullámon. Eszak-Amerikában (Eastern zone): 19.15— 20.00 óráig 21.00— 21.45 óráig 22.30— 23.15 óráig a 25,00 és a 30,00 méteres rövidhullámon. Eszak-Amerikában (Pacific zone): 16.15— 17.00 óráig 18.00— 18.45 óráig 19.30— 20.15 óráig a 25,00 és a 30,00 méteres rövidhullámon. Dél-Amerlkában (riói idő szerint) 20.00— 20.45 óráig a 25,00 és 30,00 méteres rövidhullámon. Ezenkívül a 13,00, 16,00, 19,00, 42,00, és 49,00 méteres hullámhosszon, valamint a 224 méteres középhullámon vehetők a Szülőföldünk műsora. MAGYAR HÍREK Hungarian News, Nouvelles llongroises, Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Szerkesztőség: 1905 BUDAPEST, Benczúr u. 15. Telefon: 225—405. Kiadja a Lapkiadó Vállalat, 1073 BUDAPEST, Lenin krt. 9—11. Telefon: 221—285. Levélcím: 1906 Budapest, PF. 223. Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT igazgató. ©Athenaeum Nyomda. Felelős vezető: SOPRONI BÉLA vezérigazgató. [index: 26.506 ■*. — j .«. «» ... .