Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-03-03 / 5. szám

I Detőfi Sándor születésének 150. évfordulóját ünnepük ide­­‘ haza és szerte a világon mindazok, akik ismerik és becsülik költészetét. A megemlékezésből iparkodik részét kivenni a Magyar Hírek is, hiszen olvasóközönsége előtt nemcsak ismert, hanem szere­tett is a költő. S hogy mennyire így van, azt ékesen bizonyította a „Miért szép?” címmel meghirdetett pályázatunk. Majdnem egy esztendőn át, szám­­ról-számra találkoztak olvasóink la­punk hasábjain egy-egy Petőfi vers­sel, s hozzá a felhívással: írják meg nekünk, miért találják szépnek a közölt verset, mi jut róla eszükbe, akár a vers közvetlen tartalmától függetlenül is. Bizonyosak voltunk benne, hogy felhívásunk nem ma­rad visszhang nélkül, de azért fel­készültünk arra is, hogy a távol­ság, a múló idő, s ,az élet ezer ba­ja-gondja halványuló, ha ugyan nem egészen megfakult iskolai em­lékké sápasztja sók honfifársúnk fe­­jében-lel'kében Petőfit. Már a pá­lyázat félidejében adott beszámo­lónkban utalhattunk azonban arra, hogy aggodalmunk megalapozatlan volt. Ha csak a számokat tekintjük is: a viliág 25 országából kaptunk sok száz pályaművet, jóval többet, mint amennyi például az előző eszten­dei sporttárgyú fejtörőre érkezett, jóllehet mindenki úgy véli, s ma­gunk is azt hittük eddig, hogy a sport iránti érdeklődést nehéz túl­szárnyalni, irodalmi tárgyban pedig lehetetlen. S a távolság? A leg­több írás tengerentúlról érkezett, az Amerikai Egyesült Államokból, majd Kanada következik és a Né­met Szövetségi Köztársaság. A lis­ta közepén áll az ugyancsak mesz­­szi Ausztrália és Brazília, de kap­tunk levelet Marokkóból, Mallorca szigetéről. Jamaicából, Venezuelá­ból is époen úgy, mint a legköze­lebbi szomszédságból: Jugoszláviá­ból, Romániából és Csehszlovákiá­ból... Az idő, az életkor szintúgy nem bizonyult akadálynak, mint a távolság. Ellenkezőleg: a pályázók többsége a korosabbak közül került ki, akadt közöttük nyolcvan, sőt nyolcvankét, hyolc­­vanhat s egy kilencven (!) eszten­dős is. (Az életkorokat természete­sen nem mi kérdeztük, pályázóink maguk írták meg nekünk.) A gon­dok pedig? A tapasztalat szerint, nem hogy távolítottak volna a köl­tészettől, ellenkezőleg: Petőfi sok­szor éppen általuk nvert gazdagabb, valóságosabb értelmet szemükben! Miért történt mindez így? Mit je­lent tehát Petőfi a szülőföldtől tá­volszakadtak számára? A válasz mindazoknak, akik csak valame­lyest is ismerik a költő pályafutá­sát és életművét, kézenfekvő, noha bizonyítékot e pályázat sok-sok vas­tag dossziét betöltő levéltömege szolgáltat rá igazán: Petőfi költő volt, a legnagyobbak közül való; hazafi-költő volt, aki talán legtel­jesebben fejezte ki a szülőföldhöz való ragaszkodást, aki megfogal­mazta e föld szeretetének értelmét, célját, szépségét; s forradalmár köl­tő volt, áki tollát, életét adta a népforradalomnak. Nos, aki Ma­gyarország bármely táján született, lehetetlen, hogy az időnek és tér­nek bármely távolából is, rá ne is­merjen e tájra, ha Petőfit olvassa. Aki gyermekkorában csak a leg­egyszerűbb Petőfi verset is megta­nulta — az Anyám tyúkját, a Megy a juhász szamáron-t, a Füstbe ment tervet — annak e versek újra idéz­tével szükségszerűen eszébe jut gyermekkora, s a föld, amelyet egy­kor elhagyott, mint ahogyan eszébe jutott Helene Haukam honfitár­sunknak is az ausztriai Judenburg­­ban az orosházi búzatábla, mégpe­dig a költő Kerényi Frigyesnek írt levele egyetlen soráról: „Nem győz­tem kibámulni magamat.” „Nem győztem kibámulni maga­mat ... Testvéremmel, aki Oroshá­zára ment férjhez, az árendáshoz mentünk ki a tanyára, hogy egy pár csúkét, tojást, miegymást hoz­zunk. Én látogatóban voltam náluk Pestről. Gyönyörű napsütéses kora reggel vo't. Minden a legszebb zöldben pompázott, a szántófölde­ken érett az élet. Jobbról, balról kukoricás, majd nagy búzatáblák következtek. Nekem olyan nagyon tetszett az a búzatenger, a nagy mozdulatlanságában, hogy megáll­tam. Néztem, néztem és nem tud­tam tovább menni. Nővérem visz­­szafordutt: ,.Mi van veled, talán el­fáradtál ? Öh. hát ezt a gyönyörű­séget nézed?” „Ezt bizony, testvé­rem. Ez oly szép ebben a nagy csendben, hogy az ember szeméből a könny kicsordul.” „És mennyi fi­nom kenyér, kalács lesz belőle” — mondta ő, és mindjárt hozzátette: „Hallottad-e már a búzát muzsi­kálni? Most szép nagy kalászban van, de még nem egészen érett, és harmatos is egy kicsit. A nap me­lege szárítja, érleli és ilyenkor mu­zsikálni is tud ám, csak el kell ta­lálni az időt, amikor éppen zenélő kedvében van.” Mondja, mondia testvérem, én meg csak néztem, és nem mentem tovább, hallani akar­tam. Egy akácfa árnyékában leül­tünk, vártunk, míg a nap melegeb­ben sütött. Én azt a szép finom pattogást, zizzenést, lágy csengést, soha, soha el nem felejtem. Azóta sem hallottam még a búzát muzsi­kálni, de ha egy búzatáblát látok, akár képen is, mindig eszembe jut az a szép alföldi reggel, és a sze­mem könnyes lesz.’’ it jelent tehát a távolban élő­nek Petőfi? Olvasóink ígv feleltek: a szülőföldet, a fa­lut, a mezőt, a bérházat, a csőszt, a szomszédot, a tanítót, a földes­urat, az első szerelmet és az utolsó csókot. t)e ez így még egyszerű lenne. Mert az iskolai emlékekből felbuk­kanó Petőfi tovább kísér: a ván­dorlásokban, a hányattatásokban, amelyek végén — szerencsére — többnyire a révbe érkezés nyugal­ma van, de olykor a csalódás is. Sőt, nemegyszer a kettő együtt, hiszen egzisztencia és lelkdnyugalom csupán kiegészítői, de nem feltét­len-feltételezői egymásnak. Hogy a sok közül, csak egyet mondjunk: a nyelvi elszigeteltség szorongató ér­zete jelentkezhet olyankor is, ami­kor a levélíró kifogástalanul beszéli új hona s környezete nyelvét. De beszéli anyanyelvét is, vagy sze­retné beszélni, csakhogy nincs ki­vel. Legfeljebb Petőfivel. K aptunk néhány szép, gondos verselemzést is; látszott, hogy íróik nemcsak érté­kelik, hanem értik is a költészet s különösen Petőfi gondolatgazdag­ságát, formai változatosságát, nyel­vi leleményeit. Hiszen a vers nem csupán illő „költemény”, hanem gondosan és sok belső küzdelemmel megépített bonyolult szerkezet, örültünk ezeknek az értő levelek­nek, de nem csodálkoztunk és nem' is sopánkodtunk azon, hogy keve­sebben vannak azoknál, amelyek Petőfit s versét csak ürügyül, alka­lomul használják fel arra, hogy íróik önmagukról beszéljenek. Mfert bármily fontos is egy vers önnön­­értéke, valóságos becsét hatása erő­síti meg, s Petőfi hat. Országokon, óceánokon, rendszereken és évtize­deken át is. Ezt olvastuk ki például egy volt kőszegi diák, Soproni Fe­renc (USA) leveléből: „A következő kis leírás nem me­se, nem légből kapott, de valóság. 1930 szeptemberében a kőszegi Széchenyi István polgári fiúiskola igazgatóságát a Petőfi Társaság ér­tesítette, hogy az Ifjú Polgárok Lapja által kiírt Ki tud több Pető­fi verset pályázaton az iskola egyik tanulója, Szaufnauer Ferenc IV. polg. isk. tanuló a Petőfi Társaság erre a célra adományozott arany­érmét nyerte el. Az érem ünnepé­lyes átadása szept. 28-án (lehet, hogy 29-én) a Magyar Tudományos Akadémián, a Petőfi Társaság első őszi ünnepélyes közgyűlésén lesz. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom