Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-11-24 / 24. szám

Pillanatkép az első osztályból Üj házsor Úriban ■■ . Ü r 1 V 1 • *_ A termelőszövetkezet fiataljai a gépekkel ismerkednek Egykori parasztasszonyok a VILLEKt községi üzemében (Gábor Viktor felvételei) Hogy a félreértés ne sokáig tartsa tévedésben a kedves ol­vasót, rögtön elárulóm, hogy ez a cím egy mostanában szüle­tett falusi szójátékból kerekedett ki: — Tudjátok-e — kérdezik a falubeliek a hozzájuk látoga­tóba érkezett vendégtől —, miért nem parasztok ma már az úri emberek? A vendég persze pontosan tudja, hogy abban a helységben, ahol így kérdezgetik őt, ez a kifejezés, hogy „úri emberek” nem a szokásos társadalmi kategóriát jelenti, hanem azt, hogy: „Űri község lakói”. A községet ugyanis, amelyikbe ellá­togatott, úgy nevezik hogy: — Úri. A vendég mellének szege­zett kérdés tehát tréfa. Pedig a ráfelelő válasz a komoly való­ságot fejezi ki. Nem is kell a vendégnek törnie a fejét, maguk a helybeliek mondják meg: — „Az úri emberek ma már azért nem parasztok, mert úri munkások lettek”. És a vendég elgondolkozhat: — Lám milyen könnyedén fo­galmazza meg a nép saját élete megváltozását. Milyen óriási néptömegek gyúrták át magukat egyik társadalmi osztályból a másikba, s lettek parasztból munkássá, nem is kevés küzde­lemmel, fáradtsággal és vívódással, aztán végül elég csak egy tréfás kérdés-felelet, ami odateszi a pontot a mondat végére. „Űri község a Tápió mentén fekszik. Már a török időkben is lakott település volt. A hagyomány szerint akkor Huri volt a neve. ami tündérszép kívánatos leányt jelent. Mert Űri ha­tára ma is tündérszép táj. Dimbes-dombos ligetes jó szántó­földeken folyik földjein a gabonafélék és kapások termeszté­se. Kétezernégyszáz főnyi lakossága mind a mezőgazdaságból él, részben mint gazdasági cseléd, részben mint kis- és törpebir­tokos. Van postahivatala, de körzeti orvost és patikát csak a hat kilométerre levő Tápiósápon találni” — ezt írta róla Pest-Pilis —Solt—Kiskun vármegye évkönyve 1933-ban, tehát éppen negyven éve. Ma viszont az iskolában a környezetismeret órán azt tanul­ják községükről a gyerekek: — „Űri község lakóinak száma majdnem háromezer. Azelőtt parasztfalu volt, ma már nem az. Keresőképes dolgozóinak egyharmada sok géppel dolgozik a termelőszövetkezetben. Másik harmada ipari munkás har­madik pedig alkalmazott. A munkások és alkalmazottak leg­inkább autóbuszon és vonaton járnak el, főleg a főváros gyá­raiba. De újabban már a községben is épült ipari üzem.” Hogy e két tömör faluleírás közti időben mi történt, mikép­pen lettek az úri parasztokból úri munkások, s miképpen lett a parasztfaluból „nem parasztfalu”, arról mostanában írja a falumonográfiát — pardon: „községmonográfiát”, dé mégin­­kább: „munkás-község monográfiát” a helybeli pedagógusok-, ból s a község vezetőiből, meg az öreg úriakból alakult kol­lektíva. „Községünkben is nagyjából úgy változott meg az élet, mint a többi magyar parasztfaluban” — olvasható már a kéz­irat egyik fejezetében — „azelőtt bezárt paraszti világ, pa­raszti sors kötötte röghöz az itteni embereket és tartotta fa­lusi elmaradottságban. A felszabadulás előtt nemhogy főis­kolára és egyetemre, de még gyári szakmunkásnak sem tudott innen eljutni egyetlenegy parasztfiatal sem. Gyári segédmun­kásnak is csak kettő-három.” Megpróbálom kikutatni az emberek emlékezetében, mit je­gyeztek meg a paraszti sorból való kitörés első idejéről és a folytatásról: — Ki mehetett először gyárba? — Ki tudja már? — Tán nem is gyárba ment, hanem kőművesnek. — Többen mehettek. Takács Jánosék, Szabó Péterék. — Meg a fiatalok. — Nagyon sokan többször nekiindultak, s visszajöttek. — Eleinte csak télen mentünk Pestre. — De mikor? Ki tudja már? Szinte azt sem vették észre, hogy mikor és miképpen lett az ő régi parasztfalujuk úgy szemre-nézve is szinte kertváros jel­legű település, de lakóit illetően már valóban „munkásfalu”. További idézet a monográfiából: „Űri község a régi pa­rasztfaluból átalakult munkásfaluvá. Igaz, nem olyanok itt a munkások, mint a nagyvárosok lakói, akiknek apjuk, nagy­apjuk is gyárba járt. De mivel folyamatosan a régi városi mun­káskollektívák arculata is megváltozott — többek között éppen a hozzájuk csatlakozott nagy vidéki tömegek megjelenésével, — bátran kijelenthetjük, hogy hazánkban ma már a falun lakó munkások, tehát az Úri községben lakók is, ugyanolyan tagjai az egységes magyar munkásosztálynak, mint a régiek utódai.” — Úgy lehet a paraszti változást a legjobban meglátni — magyarázza Laczkó Antal, aki negyven éves korában lett munkás, s ma már nagyapa —, hogy a családot kell nézni. Mert leginkább a család változik meg. Nem úgy lesz a pa­rasztból munkás, hogy az öreg gazda fogja magát, sutbadobja parasztkalapját, lerúgja csizmáját, s helyette pantallót, meg simléderes sapkát vesz, hanem úgy, hogy a családja, a fiai meg az unokái már el sem kezdik a paraszti életet. Amikor felnőnek, rögtön elmennek iparba, gyárba. Valóban: — Magyarországon az elmúlt húsz-huszonöt év alatt háromnegyedmilliónyi új ipari munkahely hívta faluról városba az embereket. És leginkább a mozgékony, vállalkozó szellemű fiatalok cserélték fel a kapát — nem is kalapácsra, hanem üzemi gépekre. Így e háromnegyedmilliónyi új ipari munkásnak körülbelül hetven százaléka harminc éven aluli korban kezdte az ipari munkát. — Jobb fiatalon belenőni a fának is az új helybe, mint az öregnek. — Mereng el saját életútján Laczkó Antal, ö is négyszer próbálkozott. Dolgozott Pesten a MÁVAG-ban, a Gumigyárban mint segédmunkás, majd mint fűtő az egyik nagy kulturális intézmény központjában. És most textilgyári gépházkezelő helyben. Gépesített magtisztítás — Én már innen akarok nyugdíjba menni — tervezi — közben a szőlőmben, kertemben, a háztájiban nem felejtjük el feleségemmel együtt a paraszti foglalkozást sem. Régebben azt mondtuk azokról, akik a mezőgazdaságban és az iparban is dolgoztak, hogy „kétlakiak”. Akkor a kormány­zat is igyekezett „egylakivá” tenni mind a munkásokat, mind a parasztokat, azért hogy „ne hajtsa magát a pénzért két munkahelyen is az ember”. Azóta kiderült, hogy a vidéken, a falvakban lakó családok (tehát nem az egyes személyek, hanem a családok!) nagyon jól össze tudják saját érdekeik szerint egyeztetni az ipari mun­kát a „paraszti foglalkozással”, — vagyis a kis háztáji földön való kapálgatással, csirkeneveléssel, disznóhizlalással. A felmérések szerint az előbb említett háromnegyedmil­liónyi új ipari munkahely dolgozóinak több mint fele „utazó munkás”, vagy más szóval „ingázó”. Ez azt jelenti, hogy na­ponta (vagy sokan hetente) mint az ingaóra mutatója járnak vidéki, falusi otthonuk és városban levő munkahelyük közt ide-oda, ide-oda. Például Győr városának vezetői, ha azt kérdezik tőlük, hány ember él Győrben? akkor így felelnek: — Nappal húsz­ezerrel több mint éjszaka. De ugyanezt elmondhatják minden más ipari város vezetői is, főleg Budapesté. Csak máshol mások a számok. Budapest­re például naponta majdnem félmillió vidéki jár be vonattal, busszal, mintegy 50—60 kilométeres sugarú körzetből. Úriból ezer. — A naponta való utazásban az a legrosszabb, hogy ritkán pihenheti ki magát az ember — sóhajt Laczkó Antalné. ö csak tudja, hiszen évekig csinálta. — De én nem munkás voltam, amikor Pestre jártam — mondja —, hanem takarítónő. Űriből nagyon sok asszony jár el a városba takarítani, mert tiszta szorgalmas asszonyok, s nagyon szeretik őket. Mindenütt egyre több a „se nem munkás, se nem paraszt” dolgozó, ök az alkalmazottak. Legtöbbjük a szolgáltató ipar­ban dolgozik, vagyis a vendéglátásban, a kereskedelemben, szerviz-üzemekben, szociális intézményekben és a városi élet sokféle munkahelyén keresik kenyerüket. De akár alkalma­zottak, akár munkások, az ingázóknak nagyon nehéz. — Nemcsak azért mert korán kell kelni —, mondják mind­annyian —, hanem azért, mert sosincs itthon az ember. A csa­ládi élet állandóan inog, gyakran fel is borul. Mert a házas­társaknak nem marad idejük és energiájuk egymásra, s fő­képp a gyereknevelésre. Érthető, hogy az ilyen utazó életből aki csak teheti, tovább lép. Egyik úgy, hogy beköltözik a városba (ezért van a gyár­városokban és az ipartelepek környékén olyan nagy lakás­hiány), mások úgy, hogy figyelik odahaza a falut. Mert köz­ben a helybeli munkalehetőségek, vagyis a kereseti lehetősé­gek odahaza is átalakultak. — Űri községben egyszer azt vettük észre ,— emlékezik vissza a községi tanácselnök —, hogy akik nem jártak el a városba dolgozni, hanem a termelőszövetkezetben maradtak, azok egy ideig jól kerestek, mert mindig volt munkájuk. De a mezőgazdaság gyors és szinte teljes gépesítése miatt ez egyre kevesebb lett. Csak időszakokra kellett már a sok munkás­kéz. — A termelőszövetkezet vezetőségét ez arra kényszerítette —, folytatta a tanácselnök szavait Horinka József, a tsz elnö­ke —, hogy valami más munkaalkalmat is keressünk a tagok számára. Ezért először csak ipari besegítő munkára kötöttünk szerződést telente az egyik fővárosi nagyüzemmel. Így ők ki­szállítottak ide néhány ezer kapcsoló-alkatrészt, s azt a mi ügyeskedő asszonyaink szépen összeszerelgették. Amikor az­tán kiderült, hogy ez az üzemnek is jó, a szövetkezetnek is jövedelmező, s főképp, hogy a szövetkezeti tagok jó keresetre találtak, tovább folytattuk és bővítettük ezt a munkát. — így fejlődött ki a termelőszövetkezetben az a bizonyos melléküzemág —, emlékezik a tanácselnök arra, hogy milyen sok vita támadt annak idején a magyar sajtóban. Mert hamarosan sok „utazó munkás” jelentkezett, hogy most már ő sem utazgat naponta négy-öt órát. Ö is helyben akar dolgozni. Ennek aztán az lett a vége, hogy a vállalatok (ahova eddig jártak) majdnem munkáskéz nélkül maradtak. Vádolni kezdték tehát a termelőszövetkezeteket: — munka­erőcsábítóknak, kontárkodóknak nevezték őket és azt köve­telték. hogy a termelőszövetkezeti tagok termeljenek csak bú­zát és kukoricát. Az lett a vita befejezése, hogy végül maguk a nagyüzemek kezdtek építeni maguknak vidéken üzemrészlegeket. Itt Úri­ban egyet a Kelenföldi Textilgyár, egyet pedig az Elektro­mos Kapcsolókészülékek Gyára. Az úri szövőüzem-részlegben ma száz leány és asszony dol­gozik, a szerelőüzemben pedig huszonöt-harminc férfi. — Így aztán nemcsak az egyes emberek váltak Úriban munkássá — dicsekszik a tanácselnök —, hanem maga a köz­ség is. És hogy mennyire összefügg a faluban egymással minden: — már a mezőgazdaságban is megmutatkozik a helybeli ipari üzem hatása. Mivelhogy a textileseknek a vállalat kulturált munkahelyet ad (öltözők, fürdő, munkaruha, védőétel, üzem­orvos-ellátás stb), a termelőszövetkezet vezetősége is kényte­len a tsz-beli munkakörülményeket egyre jobban hasonlóvá tenni ezekhez az ipari munkakörülményekhez. Így válik a mezőgazdaságban dolgozók munkája és élete is egyre jobban hasonlóvá az ipari munkásokéhoz. És aki a munkahelyén már korszerűbb és kultúráltabb kö­rülmények közt él, az igyekszik otthonát is, lakóhelyét is fej­leszteni, korszerűsíteni. Ez látszik már meg az egész község arculatán. Vízvezeték, betonjárda, városba illő üzletek, szép mozi. Az otthonokban pedig gépesített háztartás, televízió, lemezjátszó, rádió. — A múlthoz képest legnagyobb változás mégis csak az —, mondják tárgyilagosan a pedagógusok —, hogy a gyerekek a nyolcadik osztály után mind kivétel nélkül tovább tanul­nak. Vagy középiskolában, vagy szakmunkásképző intézetben. Kérdezem a tanítókat: — Észrevesznek-e olyan különbsé­geket a gyerekek között, amelyek abból adódnak, hogy egyi­kük családja inkább parasztcsalád, a másikuk pedig inkább munkáscsalád... De még a kérdésen is elcsodálkoznak. Mert semmi különbség a gyerekek között. Egyiknél sem lehet tudni, hogy a szülők tsz-tagok-e vagy munkások. — Legfeljebb annyi a különbség —, szól közbe egy hetedi­kes eleven fiú —, mint amennyi különbség van a gumigyárba járó és a MÁVAG-ban dolgozó között. — Az mennyi? A gyerek erre egy pillanatra elgondolkozik aztán kivágja: — Hát az emberek közt azért mindig lesz különbség. Ha több nem, hát annyi, hogy az egyik úri ember, a másik nem. (Ügy jöttem el aztán Úriból, hogy a kisfiú szavait ma sem tudtam magamnak egészen megmagyarázni.) Kispista István \ 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom