Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-05-26 / 11. szám

f # if/ Szabálytalan interjú Cziííra Györggyel Az öltözőben, ebben a parányiban, alig-alig férek hozzá. Először is itt áll egy pianínó — nem ad koncertet úgy, hogy előtte, közvetle­nül előtte, négy-öt óra hosszat ne gyakorol­na —, azután egymás után jönnek, egymást szorítják ki a gratulálok: a műsor első részé­ben szereplő magyar és francia művészek, egy újságíró kollegina, a kémia házabeli Petőfi-estre az ő kedvéért jött francia zene­rajongók és a nemcsak az ő kedvéért jött ma­gyar irodalombarátok. — Köszönöm... Metszi... Metszi... Kö­szönöm — mondogatja, egyébre már nemigen telik erejéből; homlokán gyöngyözik a verí­ték, száján még ott a láz nyoma; félig bete­gen vállalta a föllépést Petőfi és a mai ma­gyarok hívására — honorárium nélkül, s most csak hajtogatja, magyarul-franciául: — Köszönöm. Végre sorra jutok, gratulálhatok én is, s mondom az előre kitervelt, a még idehaza megfogalmazott mondókámat: köszönöm, ti­zenhét év után ismét köszönöm. Hallja is, nem is, csodálkozik is, nem is, de ideje sincs reá, hogy megkérdezze, mit akarok én azzal a 17 évvel, várnak mögöttem még jó néhányan, gyorsan bemutatnak, újságíró Magyarországról, interjút szeretne, mikor le­hetne, talán hétfőn, holnapután, előtte lemez­­felvétele van, de pontban négykor ráér. Hétfő, délután négy óra, Cziffra Györgynél, vagy, ha úgy tetszik, ahogyan a párizsi Petőfi­­ünnepség Vasarely tervezte plakát hirdette: G. Cziffránál. Tulajdonképpen ez a „vagy” foglalkoztat leginkább, kitől hallottam Paga­nini Campanelláját és Liszt Magyar rapszódi­áját: Georges Cziffrától vagy Cziffra György­től? Ha ezt olyan egyszerűen meg lehetne kérdezni... És ha erre a megkérdezett vagy bárki más, aki országot vagy hazát cserélt, olyan egyszerűen és könnyen válaszolni tud­na! ... Interjút kértem, de ez, amit csinálunk, nem interjú, vagy ha az, akkor igen-igen szabály­talan. Itt nincsenek kérdések és válaszok, sem pedig pontosan kiszabott, precízen fogalma­zott, szigorúan a tárgyra törő mondatfűzérek. Ha szabad egy Proust-regény címet kölcsö­nöznöm: az eltűnt idő nyomában járunk, vagy legalábbis a múló idő nyomában — hi­szen az idő elmúlik ugyan, de sohasem tűnik el, ez a szabálytalan interjú talán éppen a bi­zonyság reá, hogy az idő így vagy úgy, de megmarad, él, hat, kísért, fölemel vagy le­nyom, elkeserít, vagy megörvendeztet. Szabálytalan interjú ez, annál is inkább, mert ő kérdez, én válaszolok, mi is történt 17 esz­tendővel ezelőtt. Talán semmiség — neki, s emlékezetes — csak nekem. Egy pécsi koncert 1956-ban. A műsor: Bartók II. zongoraversenye. Egy fiatal újságíró megkeresi főszerkesztői utasításra a Nádor Szállóban az előadóművész Cziffra Györgyöt, interjút készít vele, s közben ki­­kottyintja, hogy ő tulajdonképpen nem is is­meri Bartók muzsikáját, nem ismeri, mert nem szereti, nem szereti, mert nem érti. És akkor a művész, ott helyben, a Nádor Vadász­termében, ahol szerencsére áll a pianinó, a néptelen ebéd utáni órákban játszani kezdi Bartókot, és magyarázza: mit mond, hogyan mondja, miért szép, amit mond. — Igen, tulajdonképpen ez a legnehezebb — mondja meditálva Cziffra —, megmutatni, megmutatni tudni, hogy egy bizonyos mű mit rejteget, illetve, hogy én, a tolmácsolója mi­lyennek látom. És sok-sok embernek megmu­tatni: azt hiszem, ezt nevezik karriernek. Pécs... ez a koncert tényleg szép volt. És a második zongoraverseny... S már le is horgonyzott Bartóknál. Hogy az, amit alkotott, magyar-e vagy internacionális. Ö úgy tartja, hogy nemzetközi. És nemcsak azért, mert sok-sok művének alapszövete a szlovák vagy a román népzene, hanem azért is — vagy elsősorban azért —, mert a Bartók­­zene közkincs, Értem én, értem, ha nem is értek vele egyet, hiszen, azt hiszem, Bartók éppen azért óriás, azért nemzetközi, mert mélységes mélyen ma­gyar. Tisztán értem: Cziffra Bartókról beszél ugyan, de nem csak Bartókról, hanem a mű­vészekről, és a művészetről általában. Arról, hogy a művészeket és művészetüket nem lehet kisajátítani, hogy ők a nagyvilágé, s megfor­dítva is áll a tétel: a nagyvilág az övék. Pécs éppen úgy, mint Párizs, Budapest éppen úgy, mint New York. — Mindennap más világváros; ez már a hivatással jár — mondja —, és minden vá­rosban jót nyújtani... Ez a szívügyem. Vagy talán több is, mint szívügy. Es ez megér mindent: a végnélküli gyakorlásokat, az utazgatásokat, azt az önpusztító lobogást, ahogyan csak a művészek tudnak égni. Följegyzem gyorsan egyik mondatát, szóról szóra: — Minden zongora más, mindegyiket más­képp kell lovagolnit Aztán hipp-hopp, mint a mesében, otthon termünk, Magyarországon. Az egész a zongo­ráról jutott eszébe ... Hogy milyen egy isten­verte hangszer is volt az, amelyen egy éjsza­kai mulatóban játszott. És hangszer ide, hangszer oda, mégis híre támadt: itt van va­laki, aki furcsa módon jót csinál a pianínó­­ján, érdemes meghallgatni. Ügy mondja, valóban úgy mondja történetét, mint valami mesét. És közben lassan kihullanak monda­taiból az idegen szavak, a franciás kifejezések. — El is jöttek a minisztériumból, a zene­­akadémiáról, és meghallgattak. Meghallgat­tak, és elhatározták, hogy megsegítenek. De ezt csak akkor tudtam meg, amikor olvastam a levelet: ekkor és ekkor jelentkezzem a Mű­velődésügyi Minisztériumban. Jelentkeztem. Ott aztán megkérdezték: elkészülök-e, még­hozzá hat hónap alatt, egy zongoraesttel? Szinte megdermedtem. Tizenöt év kiesés után — mert a bárzongorázást azért mégse szá­míthattam be magamnak — koncertet ad­ni... Vállaltam a kockázatot. Ha beletörik a bicskám, gondoltam, beletörik. Féltem. Nemcsak a kezem, a térdem is remegett... Váltás. Másik kép csatlakozik a gondolat­hoz, a félelem szó fölidézte kép, 1944-ből. Amikor Cziffra György fázva, egy vedlett kabátba burkolózva lopakodott a kihalt éj­szakai Budapesten, megrettenve a szemközt jövő árnyéktól, s megenyhülve, amikor látta, hogy ez az árny is — fél. Ha pedig ő is fél — gondolta —, akkor már nagy baj nem lehet. És valóban: a szemközt óvatoskodó Mihály András volt, tehát — ha akarom, ha nem, élnem kell a pesti szlenggel — szintén zenész. Furcsa egy beszélgetés volt ez akkor. Mi­hály András megkérdezte: „Nem tudnál egy zenekart szervezni?” „Zenekart, most?!” — kérdezte vissza Cziffra. „Igen, most. Ennek az egész őrületnek nemsokára vége, s akkor lesz az embereknek talán a legnagyobb szük­ségük arra, amit a muzsika adhat nékik.” „Hát akkor megpróbálhatjuk.” „Jó. Add meg a cí­medet!” No, igen, ha lett volna Cziffrának címe! De mivel nem volt, így megállapodtak, hogy találkoznak annál a padnál, amelyiknél most, véletlenül, összehozta őket a sors. És Mihály Andrást említvén, azok jutnak ismét az eszébe, akik segítették. Darvas Jó­zsef, a miniszter-író például, — Pedig ő nem zenész, mégis bízott ben­nem, noha nem tudhatta még akkor, mi kel ki a tojásból. Neki köszönhetem, hogy részt vehettem a Prágai Tavasz hangversenysoro­zatán, ahol tulajdonképpen fölfedeztek. Aztán előtolakodnak a kellemetlen emlé­kek. — Jaj, hányán bíráltak! Ha jól meggondo­lom, tulajdonképpen igazuk volt. Nem volt jó, amit csináltam, de nem is csoda. Az a koncert, hat hónap alatt... Nyomtak a meg­oldatlan művészeti problémák. Valósággal fölibém tornyosultak. Aludni, enni sem tud­tam. Csak sétáltam, kezemben a kottáimmal, és véstem az eszembe a zenei anyagot. De mégsem úgy kellett volna ... Nagyfejszével szinte... Ha inkább tanácsot adnak, ho­gyan ... Hiszen kerek 15 évig tartott, amíg megszültem, ami most van ... Egy mondata többször visszatér, variálva: — Ráléptek a kezemre, amikor föl akartam kapaszkodni a hangversenydobogóra. És még egy mondat, az egyik „ráléptek a kezemre” után: — Persze nemcsak otthon léptek rá, rálép­tek itt is. Méghozzá szöges bakanccsal. És eszembe jut: ha itt kinn is kerek 15 esz­tendőn át tartott, amíg Cziffra György igazán befutott, akkor, ha nagyobb a türelme, ide­haza talán még hamarabb révbe ért volna. Igaz, annak idején még nem tudhatta, hogy a honi karrier (az ő értelmezése szerinti kar­rier: sokaknak sokat adni) egyben világkar­riert is jelenthet. Olvas a gondolatomban. — En nem vagyok disszidens. Disszidens az, aki politikai okok miatt hagyja el a hazáját. En ezekkel mindig szemben álltam és állok ma is. Hogyan magyarázzam meg?! Ha vala­kinek kitalálták azt a rendszert, ami ma Ma­gyarországon van, az én vagyok... Júniusban Magyarországon hangversenye­zik. A fia — ahogyan ő nevezi: Zsorzsi — Ravelt dirigálja, ő Cézár Francktól a Szim­fonikus variációkat és Rachmaninov II. zon­goraversenyét játssza. Oly hosszú idő után az első hangverseny — odahaza. — Mit hoz? — Az összes emberi érzéseimet... — És mit vágyik viszontlátni? — Azt a termet, amit egykor otthagytam, s amelyik terem engem akkor úgy fogadott, és ez a Városi Színház. És hogyan készül a koncertre? — Addig még 45 hangversenyem lesz. Tu­lajdonképpen ez is csak egyik meghívás lenne a sok közül, ha nem volna valami egészen speciális benne, az, hogy magyar vagyok. öten ülünk az asztal mellett, de mi, be­szélgetés közben valahogy elszakadtunk a többiektől. A múlt idézése nemcsak az idő­ből, a térből is kimozdított bennünket, s most, a „magyar vagyok”-ot követő csöndben visszatérünk a párizsi lakásba, a hosszú asz­tal mellé, s látjuk ismét jobbra a bárpultot, balra a kínai elefántcsont-faragványokat, s halljuk, amint Cziffra felesége mondja: — Egyszerűen érthetetlen, hogy a franciák olyan keveset tudnak Magyarországról. A múltkor is valaki azt mondja nekem: „Buda­pest, aha, igen, az ott van Romániában.. Pedig annyit, de annyit produkál ez a kis ország! De azt már csak idehaza, ebben a kis or­szágban fedezem föl, a Zeneakadémia elő­csarnokában kiragasztott plakáton, hogy Cziffra György zongoraestje június 18-án lesz, a Városi, azaz mai nevén, az Erkel Színház­ban, s hogy a koncertre minden jegy elkelt. Garami László Qábói Jllat'iatmjt«/' kiáilítmái'M Lovasok a Balaton partján Ébh: (Petrás István felv.) 'WWWWWWVWWWVWVWWVWVWVW Emlékeznek még a Tabánra? Girbe-gurba utcáira, apró házaira, amelyek a Várhegy alatti katlanból a dombra is felkapaszkodtak? Hát kiskocsmáira, amelyeken cégért lóbált a sosem nyugvó budai szél, és ahol vasárnap délután olyan andalítóan szólt a sramli? Hal­lottak tán a „Hét választó fejedelem” híres­neves fogadójáról, vidám dáridók egykor volt tanyájáról? Mindez már rég nincs. Sok szép régi házát, hangulatát szétzúzták még a há­ború előtt. Ami megmaradt, bombák verték romokká. Helyén néhány új épület és egy hatalmas park zöldje. Felkúszik a Naphegyre és körülöleli a jó öreg Rácz-fürdőt. A már csak emlékeinkben élő Tabánt idézte fel nem sokkal halála előtt, nyolcvan éves korában, Végh Gusztáv, a magyar grafika világszerte tisztelt nagy öregje. Szívet vidító govache-jai albumba kötve gyönyörködtetnek, és elénk varázsolják az idők mélyére süllyedt réges­­régi városrész hangulatát, szépségét, romanti­káját. (cs)

Next

/
Oldalképek
Tartalom