Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1972-12-23 / 26. szám
AZ 1973. ÉVI MAQYARORSZÁQI QYERMEKÜDÜLTETÉSRŐL ÉS ÖSZTÖNDÍJAKRÓL 1. Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1973 nyarán is üdülési lehetőséget biztosít a Balaton mentén a külföldön élő magyar szülők 7—14 éves gyermekei számára. Az üdülés alatt, felhasználva az elmúlt évek tapasztalatait, lehetőség lesz arra, hogy a gyermekek pedagógusok irányításával gyarapíthassák magyar nyelvi, irodalmi, népzenei ismereteiket. A gyermeküdültetés 1973. június 20-tól augusztus 28-ig tart — a Fonyódligeten, a Balatonlellén és a Zamárdiban levő SZOT gyermeküdülőkben —, kéthetes turnusokban. Tájékoztató A KÉTHETES TURNUSOK IDŐPONTJAI lányok fiúk június 20-tól július 3-ig Fonyódliget Balatonlelle Július 4-től július i7-lg Fonyódllget Balatonlelle július 18-tól július 31-ig Fonyódllget Balatonlelle és Zamárdi augusztus í-től aug. 14-ig Fonyódliget Balatonlelle augusztus 15-től aug. 28-ig Fonyódliget Balatonlelle A JELENTKEZÉST 1973. MÁJUS 15-IG KELL MEGKÜLDENI AZ ALÁBBI CÍMRE: Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15. EGY Fö RÉSZVÉTELI DÍJA 2 HÉTRE: 40 US dollár. A gyermekek több turnust is igénybe vehetnek. A részvételi díjat bankcsekken „MVSZ Utazási Iroda” megjelöléssel kell megküldeni 1973. május 15-ig. (1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15.) Egyéb tudnivalók ELHELYEZÉS, ELLÁTÁS: A gyermekeket 12—18 személyes hálótermekből és társalgókból álló faházakban (modern panelépületekben) helyezik el. A gyermeküdülők hideg-meleg folyóvízzel, villanyvilágítással ellátottak. Étkezés naponta öt alkalommal. Az üdülőkben állandó orvosi felügyelet van. A gyermeküdülők közvetlenül a Balaton partjára épültek, így mások által nem használt stranddal rendelkeznek. A szórakozást a kirándulások, a sportpályák, a játékok, a társalgók, a rendszeres filmvetítések és a televízió biztosítja. A külföldről érkező gyermekek az itthoniakkal együtt nyaralnak, és pedagógusok vezetésével naponta 3 órát a magyar nyelv, ének, játék tanulásával foglalkoznak. FELSZERELÉS: A gyermekek számára a 2 hetes üdülésre a következő felszerelés ajánlatos: Tisztálkodási eszközök (3 db törülköző, szappan, fogkefe, fogkrém, pohár), pizsama vagy hálóruha, 4 váltás fehérnemű, esőkabát (anorák), tréningruha (vagy nadrág és pulóver), rövid nadrág, 2—3 ing (blúz), 2 pór cipő (szandál), tornacipő, 2 fürdőruha, fürdőköpeny, strandpapucs, nyári ruha, zseblámpa. A felszerelési tárgyakról célszerű 3 példányban leltárt készíteni. Egy példány maradjon a szülőknél, egy a gyermeknél, és egy kerüljön a csapatvezetőhöz. Egy gyermek részére 2 hétre 100—150 forintnál több zsebpénzt nem tanácsolunk. ORVOSI VIZSGÁLAT: A gyermekeket az üdülés megkezdése előtt 1 hónappal vizsgáltassuk meg orvossal. Az orvosi vizsgálathoz szükséges egészségügyi lapot a jelentkezés után megküldjük, ezt, az orvos által kitöltve, a gyermek hozza magával, és a gyermeküdülő orvosának adja át. UTAZÁS: A gyermekcsoportok az üdülés első napján Budapestről különvonattal utaznak az üdülőhelyre. A jelentkezők erről 1973. június 1-ig értesítést kapnak. Azok a gyermekek, akiknek a Jelentkezését elfogadták, szülők vagy rokonok kíséretében egyénileg is jelentkezhetnek az üdülőben. II. Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1973- ban is ösztöndíjat juttat olyan külföldi magyarok számára, akik a magyar nyelv oktatásával, a magyar kultúra terjesztésével foglalkoznak. Az ösztöndíj formái: a) Részvétel nyári egyetemen: DEBRECEN. JULIUS 23-TÓL AUGUSZTUS 20-IG. Magyar nyelv és irodalom, valamint nyelvi továbbképzés. Cím: Debrecen, 10. ESZTERGOM, JÜLIÜS 13-TÓL JULIUS 26-IG. Dunakanyar Művészeti Nyári Egyetem. Zene és műveltség. Az iskola szerepe a zenei műveltség megalapozásában. Cím: Esztergom, Béke tér 16. SZEGED, JÜLIUS 11-TÖL JŰLIUS 22-IG. Pedagógiai Nyári Egyetem. PEDAGÓGIAI TAGOZAT: Csoportpszichológiai problémák az iskolában. MÜVELÖDÉSELMÉLETI TAGOZAT: A felnőttoktatás aktuális problémái. Cím: Szeged, Kárász utca 11. TIT. b) Egyéves továbbképzés magyarországi intézményben (tanárképző főiskolán; a Népművelési Intézetben stb.) c) Felsőfokú tanulmányok (tudományegyetemen, tanárképző főiskolán, felsőfokú tanítóképzőben) elvégzése. Az ösztöndíjas részére magyarországi tartózkodásának idejére a Védnökség teljes ellátást biztosít, a Magyarországra történő utazás költségeit azonban az ösztöndíjas fedezi. A pályázatot (személyi adatok, rövid önéletrajz, az eddigi működési terület leírása) az ösztöndíj formájának megjelölésével legkésőbb 1973. április 30-ig kérjük beküldeni az Anyanyelvi Konferencia Védnökségéhez. 1905 Budapest, VI., Benczúr u. 15. „JHindmJt őszintén,...” Magyar filmek külföldön ii. A magyar filmek a hatvanas évektől kezdve rendszeresen szerepeltek a világ minden táján megrendezett fesztiválokon. 1967-ben kilenc, 1968-ban 12, 1969-ben 15 magyar filmhetet rendeztek különböző országokban. Ezek a szakmai rendezvények felkeltették a közönség érdeklődését is, hozzájárultak ahhoz, hogy egyre több ország vegye meg filmjeinket. A nyugati országok közül Franciaországban, Angliában, az NSZK-ban, Olaszországban 1964—67-től kezdve minden jelentősebb filmünket vetítették. A filmek sikere természetesen különböző volt; az illető országok gazdasági, politikai élete és kulturális hagyományai meghatározták a filmek fogadtatását. Nemcsak a nyelvi nehézségekkel kellett számolnunk, hanem azzal is, hogy szinte semmivel sem tudjuk felhívni alkotásainkra a közönség figyelmét, nincsenek „sztárjaink”, a bemutatókat nem előzi meg nagy propaganda. Meg kellett próbálnunk legyőzni a forgaljancsó Miklós: Szegénylegények Jancsó Miklós: Fényes szelek filmek seregszemléjén) a nagydíjat. A történet: egy riporternek húsz óra alatt kell felvázolnia egy fálu képét. Kutatásai alatt megismeri az emberek múltját, jelenét. „Mindent őszintén kell feltárni, hogy világos legyen, hogy tudjuk, milyennek láttuk és látjuk magunkat hazugság nélkül, anélkül, hogy szépítgetnénk a helyzetet.” — mondta Fábri egy interjúban. „Ez az őszinteség, a dolgokkal való szembenézés Fábri legnagyobb érdeme” — írja az Humanité kritikusa. Nehezebb volt a magyar film helyzete az angolszász országokban. A feliratos filmek nagy hátránnyal „indultak”, mert a nézők évek óta hozzászoktak a szinkronhoz. Angliában az Academy mozi rendszeresen mutat be magyar filmeket. A tulajdonos, aki Jancsó összes művét megvette, a magyar filmművészet egyik leglelkesebb támogatója. ő az a Höllering, aki 1938-ban Hortobágy címmel szociográfiai filmet forgatott nálunk, és a forgatókönyvet Móricz Zsigmonddal közösen írta. Végezetül arról a filmről, amelyet nézők és kritikusok egyforma lelkesedéssel fogadtak az egész világon: Makk Károly: Szerelem című alkotásáról. (Makk Károly Radványi Géza asszisztense volt 1947-ben, a Valahol Európában című film munkálataimazók tartózkodását, bizalmatlanságát is. Éppen ezért köszönhetünk nagyon sokat a francia kritikusoknak. Franciaországban a filmművészet iránti érdeklődés, a kiterjedt filmklub- és művészmozi-hálózat elősegítette, hogy azok a filmek, amelyek „kasszasikerre” nemigen számíthattak, eljuthassanak a közönséghez. A Szegénylegények című Jancsó-film hozta Franciaországban a magyar filmművészet első sikerét. 1966-ban bemutatták a cannes-i filmfesztiválon — a kritikusok vegyes érzelmekkel fogadták. De rövidesen a mozik műsorára került, és itt „felfedezték.” 1968-ban a szovjet—magyar koprodukcióban készült Csillagosok, katonák (Rouges et Blancs) már jelentős közönségsiker. (Több hétig játsszák több moziban — és ez a mi számunkra már jelentős eredmény). A film az 1919-es orosz polgárháborúról szól, a nemzetközi brigádokban a csillagosok, a bolsevikok oldalán ott harcolnak a magyarok is. Az ő sorsukban a forradalom természetrajzát vizsgálja Jancsó. A film utolsó képsorát minden kritikus kiemelte: a megmaradottak utolsó, elkeseredett harcra indulnak a fehérek ellen. Tudják, ők elvesznek ugyan, de a forradalom győzni fog, győznie kell. Jancsót ettől kezdve a franciák a magyar filmművészet legjelentősebb alakjának ismerik el. A kritikusok tisztelik „filmszerűen beszélő nagy művészetét”, de sokszor túlelemzik, a közönség pedig nem mindig érti, mi is történik ezekben a „kegyetlen” filmekben. A vizuális élmény — a vidék, a falu képei, a nádfedeles házikók, a puszta, a lovasnép — mintha ezt a képet erősítené a nézőkben, amelyet jobb-rosszabb forrásokból eddig Magyarországról őriztek. Az egzotikumkeresés is jellemzi a Jancsókultuszt, ezt bizonyította a poitiers-i filmnapok egyik résztvevőjének felszólalása is: „Nem értem a filmet (Csend és kiáltás), de gyönyörű! Számunkra teljesen ismeretlen érzelmeket, indulatokat mutat be. Ebben az országban még tudnak szeretni, gyűlölni az emberek!” Ezért nagyon nagy segítség, hogy a francia filmklubokban elemző előadások keretében mutatják be az idegenek számára valóban sokszor nehezen érthető filmjeinket. A nézőknek bizonyos ismeretanyagot kell kapniuk a magyar történelem legfontosabb periódusairól, problémáiról vetítés előtt, a vita csak így lehet eredményes. Művészmozikban, klub vetítéseken mutatták be még számos más rendező — Elek Judit, Sára Sándor, Gyöngyössy Imre, Mészáros Márta, Szabó István — filmjeit is. Michel Capdenac a Párizsban megrendezett magyár filmhétről számolt be a Lettres Francaises 1972. február 16-i számában, bemutatva a legújabb magyar filmeket, Bacsó Péter Kitörés éj Jelenidő című alkotásait, valamint Huszárik Zoltán Szindbádját. Az NSZK-ban 1964 és 1972 között 49 játékfilmet vettek tőlünk, s ezeket szinte, kizárólag a televízióban mutatják be. Több millióan láthatják így a magyar alkotásokat. A Krúdy Gyula műveiből készült Szindbád néhány hete Mannheimben díjat nyert. A Neue Zürcher Zeitung 1967 júniusában hosszabb tanulmányt közölt a magyar filmművészet fejlődéséről. A cikkíró Gaál István filmjeit, Ranódy László Pacsirtá-ját, Szabó István: Álmodozások kora című alkotását emeli ki, és a magyar kultúrpolitika alakulását vizsgálja: „Az az ország, amely legközelebb jutott ahhoz, hogy közvetlen múltjáról saját magának számot adjon, Magyarország. Ami az utóbbi években készült magyar filmekben első pillanatban feltűnik, az a történelmi öntudat mindenkori jelenléte... itt nincsenek erőszakos interpretálások és elferdítések...” A nyugatnémet és svájci kritikusok Fábri Zoltán: Húsz óra című filmjét tartják e szempontból a legjelentősebbnek. A ' film 1965-ben Moszkvában megosztott nagydijat kapott Bondarcsuk Háború és béké-jével együtt. Ugyancsak 1965-ben Olaszországban elnyerte a „Fesztiválok fesztiválján” (a nagydíjas Gaál István: Magasiskola nál.) A Szerelem Déry Tibor két novellájából (Szerelem, Két asszony) készült, az ötvenes években játszódik. Darvas Lili (Molnár Ferenc özvegye) a főszerepért az 1971- es Cannes-i fesztiválon a legjobb női alakítás díját kapta. Törőcsik Mari méltó partner mellette. Mindezek a — „most született, mai életből, mai emberből kiszakadt” — filmek alkalmasak arra, hogy megismertessék a világgal — és természetesen a külföldön élő magyarokkal is — életünket, örömeinket éppen úgy, mint gondjainkat. Csak élni kell a lehetőséggel. A magyar egyesületek, a filmklubok az országuk által meg nem vásárolt filmeket a magyar követségtől, a megvásároltakat pedig a forgalmazóktól kölcsönözhetnék. Olyan filmklubhálózatot, mint a svédországi, talán másutt is lehetne szervezni. Akár így, akár úgy, mindenképp azt szeretnénk, hogy a külföldön élő magyarok is lássák azokat az alkotásokat, amelyek a szakmai körök elismerését kivívták. öry Magda. Révész György: Egy szerelem három éjszakája Makk Károly: Szerelem % 7