Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-29 / 9. szám

X Három sportág nagy sikeréről Nago ja, South Bend, Kecskemét... E három város az el­múlt hetek három ragyogó, a sportvilágban szenzációt jelen­tő magyar sportsiker színhelye volt. A Nagojában rendezett 31. asztalitenisz világbajnokságon a Klampár—Jónyer páros nyerte Európa első aranyérmeit... A South Bendben lebonyolított ifjúsági vívó világbajnok­ságon Tordasi Ildikó sikere után a magyar himnuszt is el­játszották ... A Kecskeméten sorra került magyar, svéd, nyugatnémet hármas úszótalálkozón aratott biztos magyar győzelem alkal­mával a magyarok 3 Európa- és 15 országos rekordot állítot­tak fel... Három sportág értékes fegyvertényéről három ismert szakembertől kértünk nyilatkozatot... Újra a legjobbak között — A győzelem ténye mellett annak is örülök egy kicsit, hogy a Magyar Híreknek adott, hónapokkal ezelőtt még me­résznek tűnt jóslatom is valóra vált — kezdte Lakatos György dr., a magyar asztaliteniszsport egyik vezetője. — A távoli Ázsiában rendezett világbajnokságon a mi, ösz­­szesen negyvenéves Klampár, Jónyer párosunk törte meg a házigazda japán és a több éves szünet után visszatért kínai versenyzők sikersorozatát. Ez a két fiú mindent tud, amit a mai korszerű, gyors játékban csak tudhat egy versenyző. Kétoldalas támadójátékkal, ravasz oldalpörgetésekkel a leg­jobb ázsiai párokat fektették kétvállra. Játékuk további szép reményekre jogosít. Egyben azt is bebizonyították, hogy szorgalmas, céltudatos, ha kell, napi hat-hétórás edzésekkel mindent el lehet érni! örvendetes, hogy a magyar asztalite­niszsport ezen a világbajnokságon újra visszakerült az él­vonalba. Mindehhez jóleső érzéssel fogadtuk a jelenleg Lon­donban élő, egykori sokszoros világbajnokunk, Barna Viktor meleg jókívánatait. A kint élő magyarok is örültek A majd húszezer magyar képviseletében népes küldött­ség virágcsokorral, nagy szeretettel fogadott bennünket South Bendben, a Chicago közelében rendezett világbajnok­ságon — folytatta Tábor István, a Magyar Vívó Szövetség főtitkára. — Ilyen fogadtatásra, majd később rendkívül lel­kes, valóban velünk együttérző szurkolásra bizony nem szá­mítottunk. Régen, évtizedek óta kint élő honfitársaink gyer­mekei, sőt unokái is megőrizték nyelvünket, lépten-nyomon kifejezésre juttatták az óhaza iránti ragaszkodásukat. Jel­lemző lehet, hogy egy tízéves forma, már odakint született, de magyarul is jól beszélő kisfiú zokogott bánatában, amikor a kardvívó Gedővári Imre egy találattal elesett az arany­éremtől. A Tordasi néven szereplő Schwarczenberger Ildikó győzelme után még többen könnyeztek. A Notre Dame egye­tem hatalmas, tizennégyezer nézőt befogadó csarnokában felhangzott a magyar himnusz. Mondanom sem kell talán, óriási örömet szereztünk ezzel a mi lelkes szurkolóinknak. A környéken élők mellett több honfitársunkkal is találkoz­tunk. S amíg bizony itthon nemegyszer a mesterhiány gá­tolja a fejlődést, a külföldi csapatok, vívók előrehaladását tucatnyi magyar szakember segíti, irányítja. A messzi távol­ban elért eredmény értékét talán az a tény is emelheti, hogy az utóbbi évek gyengébb ifjúsági szereplése után végre kitettek magukért fiataljaink. Női tőrben például még 1957- ben Rejtő Ildikó, a későbbi olimpiai bajnoknő nyert utoljá­ra aranyérmet. Ráadásul arra is minden reményünk megle­het, hogy kis Ildikó — a kedves Svarci bácsinak, az öttu­sázók közismert masszőrjének lánya — a legjobbak között, az olimpián is követi Rejtő Ildikó példáját. Andrea és András, két világklasszis — Ilyen ünnepe bizony régen volt a magyar úszósportnak — válaszolta kérdésünkre Sáros! Imre, a világszerte ismert, híres edző. — Gyarmati Andrea fejlődésének útját mondhat­ni csecsemő korától figyelem, vigyázva kísérem. Már egyéves korában lent volt az uszodában és azóta is nagyon-nagyon sok időt töltöttünk együtt. Az ő esetében szilárdan hiszek a tehetség átöröklésében, abban, hogy olimpiai bajnok szülei nyomdokain halad a sikerek útján. A nála is fiatalabb, mindössze 15 esztendős Hargitay András olyan óriási tehet­ség, akit Európában csak a német Matthes-hez, ehhez a vi­lágrekordokat csaknem megrendelésre szállító úszóhoz tud­nék hasonlítani. András tehetséggel párosuló szorgalmát s fanatikus edzőjét, Szécsi Tamást ismerve szinte korlátlan fejlődés állhat előtte is. Nem szeretek merész kijelentéseket tenni, de ha 5—6 ilyen versenyzőnk volna, nem térnénk vissza Münchenből aranyérem nélkül, az olimpiáróL így azonban, mivel egy nátha, fogfájás közbeszólhat, nem merek biztosra jósolni. Egy azonban vitathatatlan: Andrea és And­rás személyében újra van két világklasszisa a magyar úszó­sportnak ... Klampár István, a 18 éves labda­zsonglőr Jónyer István, a biztos bombázó I # u iM TM GÖRÖCS János (1960, Róma, a 3. helyezett labdarúgócsapat játé­kosa). Az CJpestl Dózsa 62-szeres válogatott kapitánya a hatvanas évek egyik legjobb magyar csa­tára volt. 1070 őszén, az osztrá­kok elleni válogatott mérkőzé­sen sérült meg, később műtéten esett át. Már edzésben van, de mérkőzésen még nem szerepelt, érzi Is hiányát a Illa-fehér gárda. GREGURICH Amon (1900, Pá­rizs, 4. a kardvívásban). A mo­dern olimpiák első magyar he­lyezését szerző kardvlvó az osztrák—magyar monarchia kö­zös hadseregének bécsújhelyi tiszti iskolájában Ismerkedett meg a sporttal. Fivérével együtt a magyar sport úttörői közé tar­tozott. GRÓF Ödön (1936, Berlin, a 3. helyezett 4X800 m-es gyorsúszó­váltó tagja). A harmincas évek Ismert újpesti gyorsúszója ké­sőbb kiváló hátúszók nevelésé­vel alapozta meg edzői hírne­vét. A melbournel olimpia után feleségével együtt Kaliforniában telepedett le, régen nem hallot­tunk róla. GROSICS Gyula (1952, Helsin­ki, az aranyérmes labdarúgó­csapat játékosa). A 86-szoros vá­logatott futballista minden idők egyik legjobb magyar kapusa volt. Kifutásaival új iskolát te­remtett, valósággal a negyedik hátvéd szerepét töltötte be, a védőket is irányította. Pályafu­tása nem volt mentes a bukta­tóktól sem. A vámrendelkezé­sek megsértése miatt először el­tiltották, majd 1956 után csak másfél éves külföldi tartózko­dás után tért haza. Három vi­lágbajnokságon szerepelt, s 1962- ben vonult vissza. Azóta külföl­dön is edzősködött. Jelenleg a Volán Autóközlekedési Vállalat egyik pesti Irodájának vezetője. GULRICH József (1964, Tokió, a 6. helyezett 4X100 m-es ve­gyesúszóváltó tagja). A sokolda­lú újpesti úszó 1965-ben vonult vissza, Leányfalun a tanács épí­tési osztályának vezetőjeként dolgozik. GURICS György (1952, Helsin­ki a 3., 1956, Melbourne az 5. a középsúlyú birkózásban). A ki­válóan képzett birkózó három olimpián vett részt, de nem kí­sérte siker szereplését. Legszebb diadalát 1961-ben Jokohamában aratta, a világbajnokság meg­nyerésével. Evek óta a váloga­tott keret vezető edzője, már két sikeres olimpiai felkészítés fű­ződik munkájához. GUROVICS József (1952, Hel­sinki, a 3. helyezett kajak ket­tes tagja). Közvetlenül a felsza­badulás után feltűnt sportoló nemzedék egyik tehetséges ver­senyzője volt. 1956 óta Svájcban él. Felesége Földvári-Boér Má­ria többszörös gyorskorcsolyázó bajnoknő. GYARMATI Dezső (1952, Hel­sinki, 1956 Melbourne, 1964 Tokió, az aranyérmes, 1948, London a 2. helyezett, 1960, Róma, a 3. he­lyezett vízilabdacsapat Játékosa). A balkezes, „Suta” néven köz­ismert sportember játékintelli­genciája, sokoldalú helyzetfel­ismerése révén a világ legjobb vlzllabdásalnak egyike. Ritka pá­lyafutásának tényét Jelzi az Is, hogy öt olimpián vett részt. Szé­kely Éva, az ugyancsak olim­piai bajnok volt a felesége, de már különváltan élnek. Lányuk, Gyar­mati Andrea a legjobb magyar úszónő. A kiváló vízilabdás je­lenleg Kolumbiában edzősködlk, augusztusban Jár le a szerződése. GYÖNGYÖSI László (1952, Hel­sinki, az 5. helyezett 4X 200 m-es gyorsúszóváltó tagja.) A mérnök hátúszó 1956 óta az Egyesült Ál­lamokban, New York mellett él, népes, négy gyermeket számláló családjával. GYORFI Endre (1948, London, a 2. helyezett vízilabdacsapat játé­kosa). A műegyetemisták Jól megtermett, „Murci” névre hall­gató kapusa Kaposvárott építé­si vállalat igazgatója, kezdemé­nyezője volt a városi fedettuszo­da felépítésének. GYORY Károly (1936, Berlin, a 4. helyezett kormányos nélküli evezős kettes tagja). Mamusich, a hires evezős társaként három al­kalommal nyert Európa-bajnok­­ságot, a harmincas évek kiváló magyar vizes gárdájának egyik erőssége volt. A háború utolsó időszakában bombatámadás so­rán vesztette életét Budapesten. GYURICZA József (1956, Mel­bourne, 5. a tőr egyéniben, a 3. helyezett tőrcsapat tagja, 1960, Róma, a 4. helyezett tőrcsapat tagja). A Hódmezővásárhelyen feltűnt fiatal sportember nyerte tőrvívásban az első magyar vi­lágbajnokságot. Később a csapa­tot is győzelemre segítette. Jelen­leg a Honvéd szakosztályának egyik mestere. HABERFELD Győző (1912, Stockholm, a 2. helyezett torna­csapat tagja). A századforduló után Magyarországon meghono­sodott versenytorna egyik úttö­rője volt. (Folytatjuk) LECÉNVKÉRÉS — Kisasszony, megengedi, hogy a keresztnevén szólítsam? A válasz a vízsz. és a függ. 12. sz. alatt található. VÍZSZINTES: 1. Mázoló. 5. Ilyen kicsiny. 12. A válasz (zárt betűk: E, E, T) 13. Némileg ért hozzá. 14. A fonáshoz használt eszköz. 15. Hirtelen meghúz. 17. Nagy tempóban haladó (névelő­vel). 18. LAO. 19. Hebehurgya. 20. Hajat vágó. 23. EP. 24. A „vizek városa” Komárom megyében. 25. A céllövő és a lottózó öröme. 28. ZDE. 29. Délelőtti előadások. 30. Bejegyez. 31. Háziszárnyasok ei­­kergetésére használt szó. 34. Eveink száma. 33. Aruház, üzlet látványos része. 36. Ellenben. 37. Bírósági eljárás. 38. Füves terü­let. 39. Becézett Teréz. 40. Rábuk­kan. 42. Azon a helyen. 43. Kor­látozás, mérséklés. 44. Aki látta az eseményt. 47. Kiejtett hang­jegy. 49. Zökkenő nélkül halad. 50. Ünnepélyesen felavat. 52. Bá­csika. 54. Becézett Katalin. 55. Híres gyomai nyomdász volt. 56. Esztendős. 57. Erre a helyre dob. 59. Erőszakosan elragadja. 60. Sör — ahogyan a táviratban írják. FÜGGŐLEGES: 1. Lásd a 13. sz. vízszintest. 2. Hatvan perc. 3. A juhokat szabadítja meg a gyap­­jától. 4. Töltsd tele a poharat I 5. Itt, tájszólással. 6. A sivatagban együtt utazók csoportja. 7. Ter­mészetes előfordulású nátrium­­klorld. 8. Olimpiai bajnok japán tornász (Róma). 9. RM. 10. Kör alakú. 11. Vadászkutya. 12. A vá­lasz (zárt betűk: V, E, N). 13. Nagy német filozófus. 16. A kisü­tött zsirszalonna maradványa. 21. Honvédek. 22. Braille találmánya a világtalanok számára. 25. Pénz­intézet. 26. Shakespeare-klrály (kiejtve). 27. A dinnye, a jég fel­vágása. 28. Falusi ruhadarab. 30. Bim-... 31. Az általános iskola egyik osztálya. 32. Könnyű nyári rövidnadrág. 33. Sín betűi, kever­ve. 37. La ... (Bolívia fővárosa). 41. A tornában használt kifeje­zés (.. .állás). 44. Fedele. 45. Csahol. 48. Északi finn néptörzs ízeltlábú állat (névelővel). 46. Csahol. 48. Északi finn néptörzs tagja. 49. Az épület talaját fedő burkolat. 51. Púpos állat. 52. Mis­kolc hegye. 53. Becézett Oszkár. 54. Kihantol. 56. ÉHE. 58. Televí­zió röv. (BEDNAY JÓZSEF) A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szórakoz­tatás céljából közöljük. Megfejtés a 7. számból: Nem elég jóra vágyni / a jót akarni keli. IS nem elég akarni, / de tenni, tenni kell. (Váci Mihály). SZ 0 V E M E L t G IM I sz K 1 E L TE I. J A R A T NE K E 11 I LE 0 011 T EL E G S0 T IR ó I 11E K 0A B A B AJ ó T A ES NE V E L AV I R 0 K L B£ T A PÁ P A AB A fK VE R Ő TÖ G A AR GA Z NI B i LY IJ K. N AL T 0 N A LE L H E K1 KA B N I HA i 0 I LA K N ET E NN N KE P E E0 E BS T I N0 B E L B0 Z 0 N T 0 S BE B I L L IR T NI K E L L 11 0 R A Egy MTK-gól két felvétele... Szuromi, a kék-fehérek csa­tára a kaputól 18 méterre megítélt szabadrúgás után a sorfal fölött íveli a labdát... Bicskey, a Honvéd kapusa, késve vetődik, a labda a hálóban... Az MTK és a Honvéd meg­osztozott (2:2) a bajnoki pontokon. A bajnokságban, ha kis arányú, verejtékez győzelmekkel is (MTK ellen 1:0, Tatabá­nya ellen 1:0), de az Újpesti Dózsa tartja előnyét. A lila-fe­hérek 4 ponttal vezetnek a Ferencváros, öttel a Vasas és a Honvéd előtt. Patocska Mária, a magyar művészi torna bajnoknő hazaér­kezett egyhónapos sikeres kanadai bemutatókörútjáról. Az ifjúsági világbajnokság mellett több nagy nemzetközi vívóversenyt rendeztek a közelmúltban. New Yorkban Feny­vesi dr. nyerte a párbajtőrvívók Martiny Kupa viadalát, Katowicében a fiatal Marót Péter világbajnokokat megelőz­ve szerezte meg az elsőséget a nagyszabású kardvívó verse­nyen, Heidenheimben pedig, a párbajtőrvívók újabb nem­zetközi találkozóján, Erdős Gábor második lett. Nagy részvét mellett kísérték utolsó útjára az 58 éves korában elhunyt dr. Megyesi Zoltánt, a kiváló sportorvost, aki évek óta az utánpótlás labdarúgó válogatott körül tevékeny­kedett. Végleges, hogy Baráti Lajos, az Újpesti Dózsa labdarúgói­nak mesteredzője, a volt szövetségi kapitány, az idény vé­geztével Peruba utazik. A válogatott csapat szakvezetője lesz. A lila-fehérek pedig a tervek szerint Kovács Imrét, az MTK egykori kiváló fedezetét, a székesfehérváriak jelenlegi edzőjét szerződtetik. Már javában folyik a Népstadion futókörének átalakítása, korszerűsítése. A salakot rekortan műanyaggal borítják be. Ilyen borítású pályán rendezik Münchenben az olimpiát is. A Vasas Sport Club kizárta tagjai sorából Ladinszky At­tila labdarúgót, aki az utánpótlás válogatott legutóbbi bel­giumi túrájáról nem tért haza. Változott a helyszín. Philadelphia helyett a Texas állam­beli San Antóniában rendezik október első felében az öttu­sázók idei világbajnokságát. Simkulák Iván, az Újpesti Dózsa 28 esztendős sportlövő­je, remek eredménnyel 596 körös rekordot ért el a gyorstü­zelő pisztolylövésben. A jóformán ismeretlenül feltűnt ver­senyző alig két körrel maradt el a világrekordtól. 15 A lelátóról jeleittjiik.ee Andrea és András, a magyar úszósport két csillaga Gyurlcza József, az első magyar tőrvívó világbajnok ÜJra itthon arany- és ezüstérem­mel : Tordasi Ildikó és Gedővári Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom