Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-09-18 / 19. szám

... a külkereskedelemről I. A KGST Milyen szerepet játszik a külkeres­kedelem Magyarország gazdasági éle­tében? Nem túlzás, ha a külkereskedelem jelentőségét a magyar gazdaságban a leg­fontosabb népgazdasági ágakkal egyen­lőnek tekintjük. Magyarország — föld­rajzi, történelmi és társadalmi adottsá­gai folytán — úgynevezett „nyitott gaz­daság”. A külkereskedelem a nemzeti jövedelem mintegy 35—40 százalékát te­szi ki. Ez rendkívül magas arány. Még jobban megérthetjük a külkereskedelem alapvető szerepét, ha megnézzük, hogy milyen árucikkekből tevődik össze ha­zánk import-, illetve exportforgalma. Be­hozatalunk jelentős részét olyan alap­anyagok és energiahordozók alkotják, melyek nélkül el sem képzelhető vala­mennyire is korszerű nagyipar: különbö­ző ércek, közöttük vasérc; kőszén, kőolaj, földgáz. Ezt az iparilag nélkülözhetetlen alapanyag-tömeget egészítik ki a külön­böző gépek, berendezések, valamint a la­kosság ellátását szolgáló fogyasztási cik­kek, melyek közül néhányat Magyaror­szágon nem is gyártanak. Természetes, hogy a behozott árukért a kivitellel fi­zetnünk kell: örvendetes jelenség, hogy a hagyományosnak számító mezőgazda­­sági cikkek mellett évről évre növekszik, és nem megvetendő jelentőségű már ma sem az exportált ipari és fogyasztási áruk mennyisége. Külön meg kell említenünk ezenkívül a műszaki fejlesztés külkeres­kedelmi forgalmát: a szabadalmak, know-hów-k és licenciák adásvételét. Külkereskedelmünkben milyen sze­rep jut a szocialista országoknak? Az import-export forgalom mintegy 70 százaléka a szocialista országokba irányul. Ezek közül is a legnagyobb part­ner a Szovjetunió: onnan kapjuk — a Dunán, vasúton, a „Barátság” kőolajve­zetéken, a távvezetékeken — az alap­anyagok és energiahordozók nagy részét; másrészt hatalmas piacával a Szovjet­unió a magyar áruk egyik legnagyobb megrendelője. A szocialista országokba irányuló exportunk áruösszetétele kedve­zőnek mondható: nagy részét teszik ki a legkorszerűbb exportágak termékei, gé­pek és berendezések. Mivel ez a forga­lom hosszú lejáratú szerződéseken és kontingenslistákon alapul, meglehetős üz­leti biztonságot jelent az importőr és ex­portőr vállalatoknak. Mennyiben tekinthető integrációs tö­mörülésnek a KGST? A Kölcsönös Gazdasági Segítség Ta­nácsa — amelynek Magyarország alapító tagja — több mint húszéves fennállása alatt nem változtatta meg alapvető cél­kitűzéseit, a tagországok gazdasági fel­­emelkedésének szorgalmazását. Termé­szetesen, eszközei időnként módosultak. Augusztusban napvilágot látott a KGST Komplex Programja, ez részlete­sen, hosszú távra meghatározza azokat a módszereket, amelyekkel a tagországok egymás közti gazdasági kapcsolataikban élhetnek. Első pillantásra is látszik, hogy a KGST — a gazdasági élet szocialista rendszeréből következően — különbözik más integrációs szervezetektől. Például: a szocialista országok gazdaságai hosz­­szabb-rövidebb lejáratú tervek alapján működnek. Éppen ezért szükséges, hogy a tagországok még a tervkészítés idősza­kában egyeztessék gazdasági szándékai­kat, sőt, egyre fontosabb, hogy magukat a népgazdasági terveket is. Így elkerül­hetők a gazdaságtalan „átfedések”, ugyanakkor meg lehet oldani egy-egy iparág leggazdaságosabb fejlesztését is. Mivel a KGST-tagországok többsége kis ország, a nagy piacnak, a gazdaságos, nagy szériájú termelésnek csak több ország összefogása teremthet lehetőséget. Így például a magyar „Ikarus”-autóbu­­szok gyártása nagy sorozatban gazdasá­gos, szükséges, hogy biztos piac álljon rendelkezésre az ország határain túl. Ugyanakkor meg kell említeni, hogy a KGST nem szupranacionális, nemzetek feletti szerv. A közgyűlés vagy a bizott­ságok határozatai csupán ajánlások; az egyes tagországok maguk dönthetnek, részt vesznek-e egyik vagy másik gazda­sági programban. Milyen módon kötik meg egyezmé­ményeiket a tagországok? Eddig a bilateriális, vagyis kétoldalú tárgyalási forma volt használatos. Az egyes tagországok külön-külön, egyen­ként tárgyalták meg, hogy az elkövet­kező évben, illetve években miből meny­nyit kívánnak szállítani. Az ellenértéket is egymás között könyvelték el, nem volt mód arra, hogy az elszámoláskor kelet­kező fölöslegeket egy harmadik ország­ban vásárolják el. A Komplex Program lehetőséget ad az úgynevezett multilaterális, sokoldalú tár­gyalásokra is. Itt az érintett országok közvetlenül hasonlíthatják össze igényei­ket, lehetőségeiket, több manőverezési lehetőség kínálkozik a legggazdaságo­­sabb megoldás elérésére. Nem szabad azonban figyelmen kívül hagyni, hogy a KGST-ben az egyes országok egyenjogú­ságot élveznek, abban az értelemben is, hogy a tagoknak úgy kell meghozniuk intézkedéseiket, hogy az ne befolyásolja károsan esetleg egy harmadik ország gazdaságát. Mivel pedig különbözőkép­pen fejlett gazdaságokról van szó, ért­hető, hogy a sokoldalú tárgyalások és elszámolások bevezetésekor bizonyos óvatossággal kell eljárni. Ez a magyará­zata annak is, hogy a program több in­tézkedése csak 1980 körül válik esedé­kessé. Milyen gazdasági szférákra terjed ki a Komplex Program? Mindenekelőtt a népgazdaságok há­rom nagy szférájára: a tervezésre, a ter­­melésré és az országok közötti árucse­rére. A tervezés összehangolása lehetőséget teremt arra, hogy a tagországok saját intézkedéseiket a többi ország igényei­nek és lehetőségeinek figyelembevételé­vel hozzák meg. A tervezés koordinálá­sa kiterjedhet mind a hosszú, mind a középtávú tervekre, új népgazdasági ágak bevezetésére, a műszaki fejlesztésre. Gyorsan tért hódító új ág például a szá­mítástechnika, a komputerizálás tömeges elterjesztése: ezt az érintett országok már közösen próbálják megvalósítani. Lehetővé válik, hogy egy ország vala­mely különösen gazdaságos iparágát több ország közösen fejlessze tovább; ugyan­akkor az átlagosnál kevésbé kifizetődő ágakat át tudja vállalni valamely jobb feltételekkel rendelkező KGST-tag. Ez átvezet a termelés területére. Ed­dig is láthattunk példákat a termelési kooperációra: a Haldex vállalat például magyar találmány alapján a sziléziai meddőhányókat hasznosítja, közös, len­gyel—magyar tőkével. Most, a Nemzet­közi Beruházási Bank segítségével lehe­tőség nyílik rá, hogy egyes kiemelkedően fontos, vagy gazdaságos vállalkozások közös KGST-beruházás segítségével fej­lődjenek. A külkereskedelmi-pénzügyi kapcsola­tok továbbfejlesztése az a terület, amely a távolabbi tervekben szerepel. Ez ter­mészetes is. A pénzügyi kapcsolatok — mint a gazdasági kapcsolatok tükröző­dései — viszonylag lassan reagálnak a termelés változásaira. Jelenleg az a hely­zet, hogy az egyes KGST-tagországok­­ban más-más szinten áll a termelékeny­ség és az árrendszer: ez meglehetősen nehezíti a pénzügyi multilateralizálás be­vezetését. A Komplex Program elhatá­rozta az 1962 óta létező kollektív valuta: a transzferábilis rubel szerepének meg­növelését. Erre azonban csupán azután kerülhet sor, hogy a tagországok köze­lebb hozták egymáshoz árrendszerüket, és megszűntek a nagyobb különbségek a termelékenységben. így az átmeneti idő­szakban egymás mellett létezik a kétol­dalú és a sokoldalú elszámolási rend­szer. Ez együttjár azzal, hogy a kötelező kontingenslisták mellett az egyes ter­melő vagy külkereskedelmi vállalatok megállapodhatnak egyes áruk kontingen­sen kívüli szállításában is. A Komplex Program egy meglevő együttműködés eszközeinek, módszerei­nek tökéletesítését tűzte ki célul. Alap­vető és gyors változást nem is akar, nem is fog előidézni. Lehetőséget teremt, hogy a KGST gyorsabban, rugalmasab­ban reagáljon a gazdasági élet esemé­nyeire. Sós Péter I.' úiv/ui'J }1\ XKk>! ;|vM- hi\ KHiiVtéO: SA-iPLÖílé.lj!? riLDQtÖCUU isimnek ÚVOTT EGYHÁZI ÉPÜLETEK A Szent István év tiszteletére a magyar mű­emlékvédelem jelentős könyvalkotással bővült. A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata gon­dozásában. különösen gazdag képanyaggal, német, francia és angol nyelvű kivonattal meg­jelent az „Egyházi épületek és műtárgyak gon­dozása” című kézikönyv. A terjedelmes kötet úgyszólván valamennyi magyarországi egyház papságához szól, és útmutatást kíván nyújtani ahhoz, hogy műemlékeink tulajdonosai és használói a szakemberekkel összefogva miként legyenek gondozói, őrzői történelmi öröksé­günknek. A szerkesztő bizottságban dr. Káldy Zoltán evangélikus püspök, dr. Berky Feriz magyar orthodox esperes adminisztrátor, dr. ZJjszászi Kálmán főiskolai tanár és dr. Ber­csényi Dezső, az Országos Műemlék Felügyelő­ség igazgatóhelyettese foglalt helyet, szerkesz­tők voltak Lévárdy Ferenc művészettörténész és dr. Arató Miklós plébános, s a főszerkesztői munka dr. Cserháti József pécsi püspök és dr. Esze Tamás, a református egyház főgond­noka nevéhez fűződik. Képeink a kötetből valók. Budai Mátyás templom I ' ' -V.', ii ■ ■ * r> ■., ■» ( : Pécsvárad. Az 1959-ben helyreállított altemplom (A templom 1015-ben épült) Veszprém: Falkép a Gizella-kápolnában (a XIII. századból) Részlet a Makó — Szabadság téri kistemplom oltárképéből. Népi ihletésű karácsony-ábrázolás, batikolt vászon A pilisszentlélek! templom domborított réz taberná­­kulum-ajtója és oltárkeresztje, kovácsolt vas gyertya­tartókkal (Novotta Ferenc repr.) * e-Karosa. Református templom (XIII. század)

Next

/
Oldalképek
Tartalom