Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-17 / 8. szám

HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK SCHUBERT MARGÓ (született Bicskén 1912. augusztus 9-én, anyja neve Vörös Ju­lianna) 1957-ben Ausztráliába vándorolt. Ke­resi nővére Budapestről, akinek 1964-ben Irt utoljára. A keresett unokahúga is Ausztrá­liában él (Sydney). KOSKA FERENC (született Orosházán 1930. augusztus 30-án, anyja neve Bereznai Fran­ciska) 1956-ban az Egyesült Államokba tá­vozott. Keresik szülei és testvére Orosházá­ról, 1965 óta nem kaptak tőle semmi hírt. MILLER STEPHEN (született Szőregen, anyja neve Miklós Katalin) 1908-ban kiván­dorolt az Egyesült Államokba. 1948-ban Bu­dapesten járt, amikor is felkereste Budake­szin élő rokonait is. Nekik 1957-ben irt utol­jára. A keresettnek három fia van: Stephen, Gáspár és Tamás. A kerestető rokon, Czi­­gony Sándorné az ő jelentkezésüket is kéri. TEREBESI JÓZSEF (előbbi neve TRENDL József) született Debrecenben 1934. július 30- án, anyja neve Katócs Róza) 1956-ban kül­földre távozott. Keresi édesanyja Debrecen­ből, akinek 1959-ben és 1960-ban a keresett mindig más-más helyről írt, összesen tíz ké­peslapot küldött cím nélkül. LUKACS LAJOS (született Ernődön 1915. július 3-án, anyja neve Tóth Anna) 1945- ben Ausztráliában (Adelaide) telepedett le. Keresi Ernődről jó ismerőse, akinek 1966-ban irt utoljára. SZEKERES JÁNOST, aki 1947-ben Német­országban (Duisburgban) telepedett le, és BOCSA ELEKET, aki 1956-ban Ausztráliába vándorolt, keresi Dévai Mihály Brazíliából. PIPA ILONA (férjezett TAKÁCS ISTVANNÉ) születeti Passaic, N. J. USA-ban 1910. február 10-én, anyja neve Gyüre Anna, 1944-ben Bridgeportba (Conn. USA) távozott. Keresi édesapja Budapestről. VRABATA LAJOST (született 1921. december 30-án és VRABATA JÁNOST (született 1912. október 8-án, anyjuk neve Ka­pu Erzsébet) keresi édesanyjuk Polgárdiból (szociális otthon). Lajos 1941—43 között, János 1958-ban került külföldre. HATTY AR KÁLMÁNT és JÁNOSI IMRÉT keresi Webel Ödön húga, Webel Margót Milánóból. Webel Margót 1933-ban Budapesten, a Köz­társaság téren (a volt Tisza Kálmán tér), Webel Ödön pedig Kis­pesten lakott. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továb­bítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVET­SÉGE, postafiók 292. BUDAPEST 62. Schubert Margó Koska Ferenc Öl Miséink (igijelméhe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyel országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Britannia 1 font 40 d., az új pénzegység szerint. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Auszt­rália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Ma­rokkó, Nagy-Britannia. Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Ma­gyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfoga­dunk egyévi előfizetési díj fejében a fent Jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek min­denütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holdins Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. -■ The Danubia Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. I. — ARGENTÍNA, Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Kll­­da, Vic. — A. Keesing, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hun­garian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb AuslSndischer Zeitschriften, HöchstSdtplatz 3., A—1200 Wien. — Mocawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien L — Rudolf No­wak GmbH. KÖllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entier, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. La Centrale de la Cambre S. p. x, 1. 31 rue G. et J. Mar­tin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.344. — BRAZÍLIA: Llvraria Bródy Ltds.Rua Cons. Crlspiniann 404—30, Sao Paulo. — Llvraria D, Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Lange­­mosevej 37 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10, — FRANCIA ORSZÁG: Société Balaton, 12, rue de la Giange-Bateliére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Llbrex” Agenturen, Pallioterstraat 57. Amstelveen. — „Club Quallton”, Prin­­senstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tori-nlcbome Nihonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Déli­báb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Bums Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadlna Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schliessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Mllotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — Ujváry, Titurelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tid­­sakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Os­lo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Litteratur, Tjenelte, P. O Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Gioie 24., 00199 Róma. Llbrerla Commissionaria Sansonl. Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bok­­handeln, Diottnlnggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelningen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Teichweg 16., 4142. Münchenstein. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second.Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road. Cleveland, Ohio 14120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Edif. Villoria Apto 21., Sabana Grande, Caracas Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél Is, amelynek címe: P. O. B. It9. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és elmhelyesbítések közlését is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken (helyi Idő szerint 19.00-tól 19.30-lg) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi Idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amcrlkában élő honfitársaink számára (riól időszámítás szerin: 20.00-tól 20.30-lg) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhossza­kon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48.1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Észak Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvi­déken helyi Idő szerint ?1.00-tól 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövid­hullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 12,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhul­lámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanát. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat, felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató ® Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás | Index: 26.506 Száznegyven éve született TAth Kálmán Baja egyik legszebb terén áll a szobra Tóth Kálmánnak, a szabadságharcot követő idők népszerű dalnokának. Baján szü­letett 1831. március 30-án, abban a házban, amely ma büszkén Az ismert személyiség, Scholz János csellómüvész és művészettörté­nész gyűjteményéből rendezett kiállítást Mocsányi Pál igazgató a ve­zetése alatt működő New School Art Centerben (New York City). Képünkön a gyűjtemény egy szép darabját mutatjuk be. Giampiet­­rino: Madonna a gyermekkel (16. század) Tóth Kálmán szobra Baján viseli a márvány emléktáblát szülöttjének nevével. Mint költő a Petőfi-követők sorából emelkedett ki és a kiegyezés korának ünnepelt lírikusává lett. Búsongó költeményei bejárták az egész országot. Népdalait mindenfelé énekelték és éneklik ma is. Verses munkáin kívül vígjátékokat, tragédiákat, népszínmű­veket írt, külön fejezetet kíván élclapi működése, amellyel hír­nevét és közkedveltségét csak növelte. Szülővárosa 1865-ben országgyűlési képviselővé választotta. E minőségben sokat har­colt a baja—szabadkai vasútvonal létesítése érdekében. A város főgimnáziumának államivá tétele és a tanítóképző felállítása is az ő érdeme. Kilencven éve, 1881. február 3-án halt meg, sírja a budapesti Kerepesi temetőben van. B. F. Hévízi gyógyiszap Kanadának és az USA-nak A fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kapható! Nem kell már sok ezer mérföldet utazni Hévízre, ha valaki a világ­hírű magyar gyógyfürdő iszapjá­val akarja kezeltetni izomfájdal­mait. A modern csomagolástech­nika megoldotta, hogy a gyógy­­iszapot megszárítják, és könnyen kezelhető, textíliával bevont kompresszekbe sajtolják. Az iszap­­kompresszek a kezelésre szoruló testrészeknek megfelelően, külön­böző formájúak. Mostantól kezdve, a MEDIMPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vállalattal kötött megállapodás alapján a Hévízi Iszap Kompressz (Hévíz Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában és az USA-ban is kapható. A Hévízi Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati ta­pasztalatot a korszerű módszerek­kel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon, a beteg lakásában is könnyen készíthető vele iszappako­lás. Az iszap kompresszt forró víz­be kell mártani — ez máris elegen­dő ahhoz, hogy reaktiválja a szer­ves, szervetlen és ösztrogén anya­gokat, amelyek a hévízi • gyógy­­iszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészek­re helyezzük. Az iszappakolás fo­kozza a helyi vérkeringést, s ezál­tal enyhíti az ízületi és izomfájdal­makat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete helyreáll. A Hévízi Iszap Kompressz öt­féle formában kapható. Láb és bo­ka kezelésére; kézre és csuklóra; derékra és végtagokra; hátra és nyakra; és csak nyakra. Az ötfajta kompressz mindegyike a híres hé­vízi gyógyiszapot tartalmazza. Az iszappakolás rendszerint már rö­vid kezeléssorozat után bámulatos mértékben enyhíti az izomfájdal­makat. Ha meg akar szabadulni derék­fájásától, izületi és izomfájdalmai­tól, küldje be az alábbi coupont postafordultával a megjelölt címek egyikére s jelölje meg rajta, hogy melyik fajta Iszap Kompresszből kéri a küldeményt. Így saját ottho­nában élvezheti a Hévízi Iszap Kompressz gyógyhatását. Coupon — — — — — — — Cím: HUNGARIAN HEALTH IMPORTS. 407 St. Peter Str, Montreal P. Q. vagy KELSO IMPORT, 15 West 18. Street, New York, N. Y. Kérem, küldjenek számomra Hévízi Iszap Kompresszt □ kézre és csuklóra □ lábra és bokára □ derékra és végtagokra □ hátra és nyakra, □ nyakra Név (nyomtatott betűkkel kérjük):.............................. Cím: ............................................................................... Város és tartomány:...................................................... „Mrs. Tornádó” Ausztráliából Találkozás egy régi ismerőssel Hihetetlen, hogy repül az idő. Pontosan egy éve ugyanitt, ugyanebben a fotelban ültem Grete Radóval az Intercontinental halijában! Mindenki Mrs. Tornádónak ne­vezi. Hogy miért? Rohan, mint a forgószél, hogy ügyeit lebonyolítsa, s mivel rengeteg a dolga, az ideje pedig kevés, világos, hogy száguldania kell. Most is — mondja ked­vesen panaszkodva — ugyan mihez kezd­jen rövid tíz nappal Magyarországon, ami­kor oly sok a tennivalója ... — Lássuk csak, mit végeztem? összevá­sároltam az üzletem, azaz a kedves ma­gyar meg ausztrál vevőim számára a szo­kásos magyaros holmikat: a nagyon divatos folklór blúzokat, népi himzéses ruhákat, kerámiákat, herendi porcelánokat. Ebben a tíz napban vagy Pesten folytattam tár­gyalásokat, vagy úton voltam: Mezőköves­den, Herenden magam választottam ki a legszebb darabokat. És sok érdekes új ma­gyar könyvet, hanglemezt szereztem be a ■ Kultúránál. Lelkes előadásából érződik, hogy vérbeli üzletasszony, de ennek is megvan a hátrá­nya, mert bizony az ülteti ügyek mellett — ha már az ember egy kicsit „átruccan” Sydneyből Budapestre — jó volna színház­ba, koncertre járni, vagy legalább egy órácskát tétlenül kiülni az Intercontinental teraszára, nézni a Dunát, a hidakat, a Gel­lérthegyet. — Es milyen jól jönne a pihenés. A leg­nagyobb költözködésből csöppentem ide — meséli Grete Radó —, pont elutazásom előtt telepítettem át 18 éve fennálló Pitt Street-i boltomat a George Streetre. Azt a rengeteg könyvet, népművészeti tárgyat ki-be cso­magolni! De azt hiszem, az új üzlet sokkal kényelmesebb a réginél, és nem emeleten van, utcáról nyílik. Ráadásul az ősszel nyi­tottam meg egy pici magyaros sarkot a melbourne-i Buckley Nunn áruházban, a neve Hungarian Rhapsody Shop. Milyen jó volna mindezt kipihenni és egyszer vaká­cióra jönni Budapestre! Talán legköze­lebb ... Igen, talán legközelebb, de most Mrs. Tornádó az órájára pillant, gyorsan búcsút vesz, és elviharzik, mint a szélvész. s. m. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom