Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1970-07-25 / 15. szám
0 HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK KISS ELEONORA MARIA és KISS JANOS JENŐ ikerpár (születtek Budapesten, 1952. május 12-én, anyjuk neve Kremser Veronika) édesapjukkal 1956-ban külföldre kerültek. Édesapjuk, KISS JENŐ, állítólag Ausztriából Venezuelába távozott a gyermekekkel, akiket édesanyjuk keres Érdparkvárosból. BESZTERI JÓZSEF (született Jászberényben, 1936. március 15-én, anyja neve Szívós Viktória) 1956-ban Argentínában telepedett le (Barrio S. Jósé Tempeley La Calandria 2245, BUENOS AIRES). Idős és beteg szülei kérik, hogy mielőbb adjon hírt magáról, mert 1967 májusában írt nekik utoljára, és azóta a hozzá címzett levelek Is viszszajönnek. SIPEKI GÁSPÁR (született 1684. február 5-én Mezőkövesden, anyja neve Bencsik Anna) 1912-ben az Egyesült Államokba vándorolt. Keresi felesége, született Oravecz Erzsébet, Mezőkövesdről, akinek 1931- ben Ambridge, Pa-ból, 1957-ben Pittsburgh, Pa-ból írt. Azóta nem tud férjéről. RADAY LAJOS (született Budapesten, 1939. szeptember 13-án, anyja neve Hesz Adrienne) 1956. novemberében Brazíliába távozott. Keresik szülei, akiknek 1964. május 10-én írt utoljára. REICT JANOSNÉ született GYŐRÉ IRMA (Sárkeresztúron született 1914. január 6-án, anyja neve Győré Julianna) 1956-ban Kanadába vándorolt. Keresi édesanyja Székesfehérvárról. BETTELHEIM SIMON (született Kalocsán, 1903. október 3-án, anyja neve Bettelheim Regina) 1944-ben külföldre távozott. Keresi leánya Mezőtúrról. INSTITORISZ GYULANÉ született TESCHNER OLGA, két leányával: KATALIN (1932. szeptember 12-én, Békéscsabán született) és ILDIKÓ (1938. február 25-én, Nyíregyházán született) az Egyesült Államokban telepedett le. Nevezetteket I. Péter keresi, kinek egyetlen vágya, hogy édesanyjával és testvéreivel felvehesse a kapcsolatot. KOVÁCS FERENC (született Párádon kb. 1888 táján, anyja neve Hegedűs Erzsébet) 1908—1910 körül az Egyesült Államokba, TOLEDO, Ohió-ba vándorolt. Keresi a Tolna megyei Mázáról unokaöcsse, Kovács László. Ha a keresett már nem él, úgy Kovács Ferenc két gyermekével, Ferenccel és Mihállyal, vagy hozzátartozóikkal szeretne kapcsolatot találni a kerestető. MÉSZÁROS JÓZSEFET, aki 1930-ban Kerepesen született, keresi barátja (Puki) New-Zealandból. A keresett 1956-ban vándorolt ki Angliába, ahonnan 1958-ban még írt barátjának New-Zealandba. BECK BELA (született Győrött, 1892-ben, anyja neve Weisz Sarolta) 1929-ben Franciaországba, Marseille-be vándorolt. Keresi unokaöcscse Budapestről, mert a hozzá ez év márciusában írt tértivevényes levele kézbesítetlenül visszaérkezett. SCHLEIER OLGA (született 1931—32. körül, anyja neve März Kató) a negyvenes évek végén Svédországból Ausztráliába vándorolt öccsével. Keresi volt bátaszéki barátnője, Teréz, Nyugat-Németországból, aki 1944 óta nem tud a keresettről. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továBöftja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE Postafiók 292., BUDAPEST 62. OlmuéinU figijelméhe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 78 forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Britannla: 28 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM, Svájc: 14,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holdins Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. — The Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entrepiso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Hilda, Vic. — A. Keeslng, G. P. O. Box 4886 Sydney. — GLOBE Hungarian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitschriften, Höchstädtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien I. — Rudolf Nowak GmbH. Köllnerhofgasse 4. A—1011 Wien I. — BELGIUM: Du Monde Entler, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. La Centrale de la Cambre S. p. r. l. 31 rue G. et J. Martin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.344. — BRAZÍLIA: Livraria Bródy Ltds. Rua Cons. Crispiniano 404—30, Sao Paulo. — Livraria D. Landy, Rua 7 de Abrll 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DANIA: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Balaton, 12, rue de la Grange-Bateliére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallieterstraat 57. Amstelveen. — „Club Quallton”, Prinsenstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tori-nlchome Nlhonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West. Montreal 18. — Europe Agency, 206 Bums Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadlna Road Toronto 4. (Ont.) — NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schliessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Milotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — Üjváry, Titurelstr. 2. München 81. — NORVÉGIA: Tidsakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Oslo, 1., Ka 1 Johansgt. 41/43. — A/S Narvesens Litteratur, Tjenelte, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delie Gioie 24., 00199 Róma. Llbreria Commlsslonaria Sansoni, Via Lamarmora 45, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordlska Bokhandeln, Drottnlnggatan 7—9. Stockholm, 1. — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelningen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Blnnlngerstr. 55., Allschwill. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road, Cleveland, Ohio 44120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Edlf. Vlllorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÜRA cégnél is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. . Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és elmüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbltések közlését is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámnosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-lg) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerlkában élő honfitársaink számára (riói időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 21.30-től 22.30-lg a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi Idő szerint 21.00-tól 22.00-lg, a nyugati partvidéken helyi idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8. 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongrolses Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanát. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor igazgató ® rIÄÄBudapes‘ I»«“»*»« I Nem, nem az egész országról. Még a városról, még egy kerületéről sem. Csak egy fasorról, a néhai Városligeti fasorról írtam, mely később Vilma holland királynő nevét kapta s ma Gorkij nevét viseli. Egy roppant hangszernek csak egyetlen billentyűjét érintettem meg — s rezonanciája olyan, mint egy egész zenekaré. Alighanem olyan volna, ha akármelyik billentyűjéhez nyúlok is. Minden kis kagylóban az egész tenger zúg, teljes árja s moraja. Két válasszal még tartozom — s mindazzal, amit e két levél is még fölrezzentett bennem. Szigeti Imre, a kiváló grafikusművész Ausztráliából azokat a vassárkányokat, fekete griffmadarakat keresi rajtam, amelyek ott álltak gyerekkorunkban a Fasor ligeti torkolatával szemközt. Meg az Orosdy báróék Damjanich utcai palotájáról is ír, csendes és finom malíciával jegyezve meg azt is, hogy Orosdyék egyik ottani estélyén Csernoch János bíboros hercegprímás is megjelent, s hogy ez mekkora feltűnést, respektussal elegy sárga irigységet keltett a fasori villanegyedtől a Nádor utcáig annak idején. Hát ami a bárói estélyt illeti, arról nekem nincs mit mondanom. Mégpedig azért nincs, mert ami e témakörben elmondható, írói tollal ábrázolható volt, azt jóval előttem egykorú toll végezte el, az enyémnél százszor fényesebb: a Molnár Ferencé. Szatírában cselekedte ezt, amelynek címe: Disznótor a Lipótvárosban. Az estély, melyet abban leírt, nem a fasornegyedi nyári, hanem magában a Nádor,utcai téli lakásban zajlott le, mindegy is, hogy az Orosdyékéban-e vagy másokéban — de abban, noha persze nem személyesen s név szerint, de benne volt Csernoch is, meg minden, ami már az észbontó proccolás hasonló szertartásaival velejárt. Mikszáth Kálmán művészetének nálam őszintébb elbűvöltje nincs — de bizony mondom, még az ő dzsentrikritikája is szirup Molnár Ferencnek ahhoz az ádáz, ahhoz a holtra nevettető s halálosan kegyetlen polgárkritikájához képest, ahogy ebben s egyebütt is remekel. Abból a világból már csak a remekmű él: mint a Szentszövetségből is az, ami végigvágott rajta, a Heine ostora. De helyrajzilag még kissé tanúi vagyunk — tanúi, íme, Ausztráliáig. Hanem a fasori vassárkányokat illetőleg konkrét jelentenivalóm van, amellyel kitűnő művészünknek Ausztráliába tartozom, örvendetes jelentenivalóm. Megtaláltam a vassárkányt, legalább az egyiket. Ott áll a Kiscelli úti múzeum előtt, azaz annak a néhai óbudai Schmidt-féle kastélynak (s még néhaibb kapucinus kolostornak) kapujában, amelyet még hajdani gazdája a fővárosra hagyományozott, s amelyben ma a főváros Budapesti Történeti Múzeuma van. Gyönyörű gyűjtemény, képek, szobrok, cégérek, bútorok. Annak őrzi kapuját a fasori vassárkány: nem őrizhetne stílusosabbat, nem őrizhetné stílusosabb. Batizfalvy-Vajda Endre dr. Los Angelesből tisztelt meg soraival: levélíróm fővárosi főjegyző volt, majd budapesti ügyvéd, odaát most utazási szakértő. Kifelejtettem — veti szememre s igaza van —, kifelejtettem a Fasorból, amikor írtam róla, „a kor egyik legmagasabb fokon álló vízgyógyintézetét, a híres-nevezetes Batizfalvy-szanatóriumot”. Hadd idézem szó szerint, amit erről ír: „Ennek a szanatóriumnak alapító tulajdonosa és egyben igazgató-főorvosa dr. Batizfalvy István 1848-as honvédfőhadnagy-orvos volt, aki intézetét az akkori kor modern gyógyászati követelményeinek megfelelően létesítette, még abban az időben, amikor a Városligeti fasor csak grundokból állt. A kórházalapító Istvánnak volt fivére az a dr. Batizfalvy Sámuel, aki a glóriás 1848-as szabadságharcból hazatérve, ugyancsak mint honvédfőhadnagy, s tanárember, egyik alapítója, építtetője és első igazgatója volt a hírneves fasori evangélikus gimnáziumnak. A Batizfalvy-szanatórium a Fasor és az Aréna út találkozásánál zárta le a Fasor jobb oldalát, ezen a sarkon volt a klasszikusan egyszerű kétemeletes intézet. Legjobb tudomásom szerint az épület ma is áll, de hogy milyen célt szolgál, azt talán már csak a helyben élők tudják megállapítani.” A két Batizfalvynak anyai unokaöcscse — mint írja — a Los Angelesba szakadt Batizfalvy-Vajda Endre doktor. Mindjárt egyenesen hozzá is fordítom a szót. Kedves Főjegyző Űr, köszönöm szépen a figyelmeztetést és érdemem felül kitüntető szavait, amelyeket nem idéztem persze, s amelyek, ugye, nem is engem illetnek, hanem közös szülővárosunkat, annak köveiben s lelkében élő közös emlékeinket, gondolatainkat. S abból sincs, ugye, harag, ha egy kis kiigazítást teszek, mert emlékezete írás közben két keresztnevet felcserélt: nem István volt az orvos és a szanatóriumalapító, hanem Sámuel, ez utóbbi is csak később lett orvos, már Világos után. Rákerestem az öreg Pallasban. Batizfalvy István gimnáziumi tanár 1824. október 26-án Rimaszombatban született, az osgyáni és rozsnyói gimnáziumban, majd Késmárkon, Szarvason és Sárospatakon tanult, honvéd volt, Világos után Rozsnyón lett tanár, s 1860- tól tanított a pesti evangélikus gimnáziumban. Érdemes történeti műveket s tankönyveket írt s a nagy nevű tudóssal, Ballagi Mórral szerkesztett együtt 1861 és 1863 között egy Házi kincstár című közhasznú sorozatot. Batizfalvy Sámuel viszont — az orvos és az ortopédia magántanára (tudtommal első magántanára) a pesti egyetemen — ugyancsak Rimaszombatban, 1826-ban született, szintén honvédtiszt volt, 1849-ben kezdte orvosi tanulmányait, 1854-ben lett kórházi segédorvos, 1855-ben tanársegéd Balassa mellett a sebészeten, 1856-ban nagy külföldi tanulmányútra indult s 1869-ben alapította nevezetes vízgyógyintézetét, a Batizfalvy-szanatóriumot. Nemcsak a magyar ortopédia kiváló úttörője volt, hanem jeles botanikus és statisztikus is; később a Magyar Tudományos Akadémiának is levelező tagja lett. Batizfalvy István 1899. október 11- én halt meg; Sámuel túlélte, de hagy mennyivel, azt már nem tudom. A szanatórium épülete ott a Gorkij fasor és a Dózsa György út sarkán ma is áll; kertjében, ha szép az idő, sütkérező öreg bácsikat és néniket szoktam látni, Rendeltetése tehát nemes. Bízom benne, hogy előbb-utóbb Főjegyző Űr is hazalátogat, s maga is szemügyre veszi, rokoni illetékességgel. Itt én csak megköszönöm, hogy a valóban szükséges kiegészítésre alkalmat, módot adott, s szívesen viszonzom jóleső üdvözletét. Van itt azonban még valami, amit tudni kell itt is, Ausztráliában, Los Angelesben is. Hogy korántsem csak holmi puszta ház- és kő- és lábnyom-fetisizmust űz az ember, ha egy-egy hazai tájból, pesti utcából útnak ered, visszafelé, be a múltjába, megpróbál fordítva végigmenni najta. Visszhangja sem volna akkor ez. Hallgattam én, az akkori közös hazátlanságban, az emigráns Hatvány Lajost, amint sétálva a párizsi Boulevard Saint- Germain-en, a Petőfi Sándor Dohány utcai lakását emlegette. Pesti házakról egész könyvet írt, miután hazatért, Hatvány. Beszélő házak volt a címe: mert beszélnek bizony. Minden pesti s minden falusi utcából hátrafelé egészen a vereckei szorosig s előre egészen Magyarország határtalan jövőjébe iramodik az út. A mi életünk csak percnyi útszakasz. De a Fasor végtelen. Jogi tanácsok A hazatelepülök részére biztosított űj szolgáltatásokról Információs szolgálatot létesített a napokban az Országos Takarékpénztár. Az információs szolgálat útján sikerült megtudnom, hogy a külállamokban élő honfitársaim a jövőben az Országos Takarékpénztárnál devizaszámlát nyithatnak. A devizabetét összegének a pénzintézethez történő eljuttatása bankátutalással vagy csekk megküldése útján történik. Ez az új szolgáltatás lehetővé teszi a hazatelepülni szándékozóknak, hogy előtakarékosság útján előkészítsék hazatérésüket, biztos anyagi bázist teremtsenek további terveik megvalósításához. A devizaszámlán elhelyezett öszszeg erejéig ugyanis megbízást adhatnak az említett pénzintézetnek —■ többek között — öröklakás, családi ház, telek és életjáradék vásárlására is. A devizaszámlán elhelyezett összeg feletti szabad rendelkezés természetesen arra is kiterjed, hogy a számlakövetelés bármikor visszahívható, azaz a számlatulajdonos bármikor kérheti betétjének visszautalását külföldi lakhelyére. Lehetőség nyílik arra is, hogy a hazatért számlatulajdonos betétjét itthon forintra átváltsa a mindenkor érvényes hivatalos árfolyamon. (A Magyar Nemzeti Bank által jegyzett hivatalos devizaárfolyamok lapunk 1970. május 16-i számában találhatók!) Az Országos Takarékpénztár nagyobb fiókjainál értékmegőrzésre is berendezkedett, és letétek kezelésével, vala-Újra megismerni Magyarországot Igen jól sikerült kirándulást rendezett a Magyarok Világszövetsége július 7—8-án. Két autóbusznyi hazalátogató honfitárs utazott körül a Dunántúl déli vidékein. Jóllehet majd mindanynyian itthon születtek, sokan jártak is erre az elmúlt évek folyamán, figyelemmel kísérik a hazai híreket — mégis rengeteg meglepetést, újdonságot hozott ez a kellemesen, jó időben eltöltött két nap. Az út első állomása Dunaújváros volt, a kukorica földek helyén nőtt település. A kirándulók a felfedezés örömével nézegették a szellős, tágas utcasorokat, a kényelmes munkáslakásokat. Az utazás következő célja már lényegesen ismerősebbnek tűnt, hiszen a legfiatalabb magyar városok egyike után most a legöregebbe, Pécsre vitt az Ikarus-farmotoros. Nehéz volna megmondani, hogy a pécsi, Pécs környéki látottakból mi válik a legmaradandóbb emlékké: a pécsi műemlékek, vagy a siklósi vár, esetleg Harkányfürdő gyógyvize? Talán mindenkinek más. Egy azonban bizonyos: olyan élmények várták az utasokat, amelyek hazaiak, s mégis újak, ismerős és mégis ismeretlen tájakat idéztek fel. A második nap a kánikula és a Balaton jegyében telt el. Búcsú a pécsi régiségektől — és indulás Siófok felé. Előkerültek a régi nóták, emlékek, adomák és anekdoták — szinte zengett az autóbusz. A kirándulás kellemes befejezése: fürdés a Balatonban. A Balaton, az ebéd ismerős illatai, a dúdolt, énekelt nóták mindenkiben felkeltették az érzést: itthon vagyok. S mire megérkeztünk Budapest fényei közé, az elszaladt két nap felejthetetlen emlékké rögzítődött. S az utasok — túlnyomórészt a New York-i Magyar Társaskör tagjai — az újra felfedezett, megismert Magyarország mozaikképeivel a szívükben szálltak ki az autóbuszokból. Vidám ebéd utáni beszélgetés. Balról jobbra: Vágó Oszkár, a New York-i Magyar Társaskör rokonlátogató csoportjának vezetője, felesége, Vágó Klára, az Amerikai Magyar Szó szerkesztője, Fodor Erna, az Amerikai Magyar Szó budapesti tudósítója, Jehn Ferenc és Cincár Gyula, a Los Angeles-i Magyar Munkásotthon vezetőségi tagjai A kirándulók a pécsi Olympia étterem bejárata előtt A kellemes meleg vizű strand Harkányban (Novotta Ferenc felvételei) mint safe-szolgálatával a hazatelepülök rendelkezésére áll. Mind a betétek kezelésével, mind pedig a safe-bérlettel kapcsolatos díjtételek meglehetősen alacsonyak. Az említett szolgáltatásokhoz kapcsolódó kérdésekre bárki díjtalan felvilágosítást és hasznos tanácsokat kaphat közvetlenül az Országos Takarékpénztár Információs szolgálatától is, amelynek pontos elme: Budapest, V., Münnich Ferenc u. 16. Dr. M.