Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-07-12 / 14. szám
A Major házaspár (Novntta Ferenc felvétele) fiatalságnak talán a legjellemzőbb tulajdonsága, hogy óriást a befogadóképessége. kitárulkozik a világ felé, s magábaszippantja mindazt, ami szellemileg gazdagíthatja. Az érett kor sajátossága, hogy a magába szívott ismeretanyagot földolgozva, továbbfejlesztve, ulszszaadja a világnak. A Major-házaspárban ritka módon megvan mindkét jellegzetesség: fiatalos mohósággal keresik s fedezik fel, amit még nem ismernek és közben szünet nélkül tenni is akarnak valamit a maguk területén az előbbre haladásért. Az érett kornak s az ifjúságnak ezzel a szerencsés keverékével érkeztek haza Magyarországra — harminc esztendő után. Major József Cecén született, középiskoláit Budapesten végezte, majd a Sorbonne-on szerzett diplomát matematika—fizika szakon. Párizsból jókora lendülettel tovább lépett Űj-Zélandba. Eleinte francia nyelvet tanított, vagyis ott is tüstént adni kezdte magából, amit lehetett. Párhuzamosan pedig folytatta az új matériák magábaszippantásának műveletét: filozófiát, logikát, tudományos módszertant tanult az új-zélandi egyetemen s abból is diplomát szerzett. 1938-ban rövid látogatásra hazatért, de... eleget tanult, eleget látott a világból ahhoz, hogy szívét összeszorítsa az aggodalom Európa sorsa miatt. Itthon megismerkedett egy akkor érettségi előtt álló diáklánynyal, eljegyezte s együtt tértek vissza a világ ellenkező oldalán zöldellő nagy szigetre, amely nemcsak földrajzi antipólus volt, hanem a háború felé rohanó Európa békés, boldog ellenpontja is. Hogy a Major-házaspár mit csinált ott a nyugalmas szigeten, harminc esztendő alatt? Belső nyugtalanságuk, szüntelen tevékenykedni, adni akarásuk mozgalmassá tette az életüket. A feleség bekapcsolódott Űj-Zéland művészeti köreibe. Különösen a színház vonzotta s tehetsége, érzékenysége alkalmassá tette rá, hogy Shakespeare-tól Sartre-ig közvetítse az emberi gondolatok s indulatok széles skáláját. Ám az alkalmi színjátszás nem elégítette ki, s a szellemi kultúra mellett a test kultúrája is foglalkoztatta. Jelenleg az új-zélandi egészségügyi minisztérium egyik személyzeti főnöke. A cím is fontos, mert megbecsülést fejez ki, de számára fontosabb a cím mögött rejlő tartalom: a sziget egészségügyi problémájának megoldása. Lelkesen ismerteti például az iskolások fogászati gondozásának rendszerét. Ugyanilyen hévvel s belső tűzzel beszél férje a saját területéről. 0 a szigetország iparfejlesztését tűzte ki életcélul, a kormány ipari szakértőjetanácsadójaként működött harminc esztendeig, most ment nyugdíjba, de máris újabb feladatok jelé kacsintgat, amelyek várják, mihelyt világ körüli útjukról hazatér nek. Közben Hongkongtól Párizsig mindenfelé előadásokat tartott. És itthon, Magyarországon? Vajon mit is csinálnak, s főleg mit éreznek harminc esztendei távoliét után? — Kettős érzés szorongatta torkunkat — mondja Major Józsefné —, az öröm és a szomorúság. Egyénileg szomorúság, mert barátaink, hozzátartozóink a hosszú esztendők alatt vagy meghaltak, vagy elsodorta őket az élet látókörünkből. De ami nem a közvetlen, személyes kapcsolatokat, hanem az általános impressziót illeti: a vártnál nagyobb örömben s meglepetésben volt részünk. Hiszen Magyarország nem a világ közepe s Cece, férjem szülőfaluja még csak nem is Magyarország közepe. Most pedig, amikor odalátogattunk, elámultunk, hogy ez a kis falu milyen kulturált, milyen csinos lett. Férje a szavába vág. — A meglepetés már a repülőgépen kezdődött. Bejártuk a világot, sokféle repülő gépen utaztunk, de ilyen szívélyességben, ilyen dús ellátásban, mint a magyar MALÉV-gépen, még nem volt részünk. A gép turistaosztályán is a legfinomabb magyar borral kínálnak s magyar szalámival, ami számunkra különös csemege. A fogadtatás szintén kellemes volt, sehol olyan könnyen, gyorsan nem estünk át a formaságokon, mint a Ferihegyi repülőtéren. Ismét felesége veszi át a szót. — És amióta megérkeztünk, naponta szellemi csemegében van részünk. Csodálatosan szép előadásokat láttunk az Operaházban: a Lammermoori Luciát, a Háry Jánost, a Bánk bánt, és bizony megnéztük a János vitézt is, számunkra harminc év után ez is élmény volt. Az ilyen örökifjú, a világot folytonosan megismerni s a világnak folytonosan adni vágyó emberek számára a legnagyobb öröm, ha fejlődést, munkaeredményeket látnak maguk körül. A Major-házaspár számára pedig sokszoros öröm, minthogy e szívderítő tapasztalást — o fölfelé ívelést, a fejlődés képét — a szülőhaza tárja elébük. Soós Magda „TALÁLKOZÁS" AZ MTK-VAL A véletlen különös játékáról tanúskodik egyik kedves olvasónk, A. A. E. levele. Honfitársunk Monroe-ban él s időnként meglátogatja New York-i magyar orvos barátját. A legutóbbi alkalommal az ő rendelőjében került kezébe a Magyar Híreknek az az 1968-as májusi száma, amelyben a sportrovat az MTK 80 éves jubileumi előkészületeiről ad tudósítást. A cikk „nagyon kellemes emlékeket hozott vissza — írja —, mert ötvenhat év múlt el már azóta, amikor utoljára láttam az MTK és FTC csapatokat a Hungária úti pályán játszani”. S nem sokkal azután, hogy ezek a régi emlékek felidéződtek benne, érdekes véletlen folytán éppen az MTK és FTC-vel kapcsolatos dokumentumra bukkant. De mondja el ő maga, hogyan történt: „E héten egy zivataros napon boldogult öcsém könyvtárának magyar részét böngészve, az egyik Mikszáth Kálmán-könyvben találtam a mellékelt kártyát, amely Önöket biztosan érdekelni fogja. A kártya eredetét, a dátumot, amikor idekiildték, nem tudom, az aláírás szerint egyik unokaöcsénk küldte Budapestről.” A szerkesztőségünkbe küldött képet, amely bizonyára sok olvasónkat érdekli, köszönjük s ezennel leközöljük. Közelebb a nagyvilághoz Az utóbbi években Európa vasútvonalain erősen növekedett a nemzetközi forgalom. Ez arra késztette a vasúttársaságokat — a MÁV-ot is —, hogy gyarapítsák a nemzetközi vonatok mennyiségét és megnyújtsák vonalaikat. Ma a MÁV vonalain tizennyolc pár nagy nemzetközi vonat közlekedik. A MÁV Vezérigazgatóságán kapott tájékoztató szerint nemzetközi menetrendpolitikánk célja, hogy minél több — más országon át közlekedő — nemzetközi vonalat tereljünk hálózatunkra, idegenforgalmunk növelésére. Emellett természetesen fontos feladat a magyar turizmus ellátása is. A nemzetközi megállapodások alapján olyan vonatokat terveztek. amelyek Budapestről indulnak, illetve oda kedvező időben érkeznek, hogy ezzel közvetlen utazási lehetőséget biztosítsunk. Budapestről közvetlen vonatokkal és kocsijáratokkal Európa valamennyi jelentős fővárosa, idegenforgalmi üdülőhelye elérhető. A nemzetközi forgalomban történt változások a jünius elsején életbe lépett új menetrendben megtalálhatók. Halljátok, legények? A császár őfelsége katonái a mi véreinket ölik! Fosztogatnak, felégetik otthonunkat! Nyúzzák a magyart! Mi meg Itt a császár őfelségét szolgáljuk! > Nem szolgáljuk további Nem ám! Megyünk hazaI És kapitány urunk? Vele mi a szándékotok? Nem igaz! Nem lehet igaz, Pali bátyám, amit ezek az infámis újságok összeírnak! Márpedig a huszárok úgy határoztak, vitéz kapitány uram, hogy hazatérnek! Az új jelszó: „Nyergelj! Fordulj!1' Ez az utolsó szava, kapitány uram? beszélek a fiammal ’ Anyám! Edith! Hogy jöttetek ti ide, az ostrom\ záron át! Érted jöttünk fiam és a huszáraidén. Tudod-e, mi történik most odahaza? A földműves elhagyja ekéjét, a tanuló iskoláját, o családapa boldog tűzhelyét . Micsoda! Hát van itt az én jelszavamon kívül másnak is jelszava? Ez összeesküvés! De majd én szétütök a lázadók között! 23