Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-04-15 / 8. szám

TÖBBEKNEK. Magyar városokról, tájakról készült színes diapozitív filmek külföldre történő árusításával az ARTEX Külkereskedelmi Vállalat (Budapest V., Ná­dor utca 31.) foglalkozik. Szívesen adnak kérdéseikre levélben szakszerű felvilágosítást. KANADAI olvasóink kérdésére, akik az elkövet­kező nyáron Magyarországra kívánnak látogatni, üzen­jük, hogy látogatási vízumért — mivel a Magyar Nép­­köztársaságnak ez idő szerint Kanadában nincs követ­sége — forduljanak a Lengyel Népköztársaság mon­treali főkonzulátusa magyar szekciójához. Címe: Consu­late General of the Polish People's Republic, Hungarian Section; 1570, Pine Avenue, West Montreal, Que. — Tu­rista vízumot kényelmesebben és gyorsabban lehet kap­ni, ha valamely ottani jó utazási irodára bízzák az uta­zás megszervezését, a jegyek, a szállodai szoba stb. biz­tosítását. Ez esetben az utazási iroda szerzi meg (cse­kély díj ellenében, persze) a turista-vízumot is, több­nyire néhány nap alatt. B. Z., SYDNEY. 1. Igen, vonatkozik az amnesztia ezekre az esetekre is. 2. Nem, nem marad nyoma, nin­csen majd »priusz«-uk, más szóval: nem büntetett elő­életnek. 3. Az amnesztiát április 4-ig teljesen végrehaj­tották. 4. Igen, szabadlábon van, a családja körében, egészséges. V. HOLLANDIA. »Szintén Hollandiában élő hon­fitársamnál olvastam lapjukat. Ügy nekem, mint csalá­domnak nagyon megtetszett. Nagyon kérem, ha van erre módjuk, vegyenek olvasóik körébe.« Ezúton is örömmel üdvözöljük olvasóink táborában, reméljük a Magyar Hírek. Önnek és kedves családjának sok kelle­mes percet szerez. (Második forduló) Hat egymásutánt rejtvényünkben regényirodalmunk hat kiváló képviselőjének egy-egy művéből Idézünk. Rejtvényünk egyes négyzeteit pontokkal jelöltük meg. A rejtvény megfejtése után, ezekben a négyzetekben levő betűkből összeállít­hatják olvasóink az idézet írójának a nevét is. Megfejtésül nem a rejtvényben elrejtett Idézetet kell beküldeni, hanem az idézet írójának a nevét. A megfejtéseket a pályázat végén, egyszerre kérjük beküldeni. VÍZSZINTES: 1. AZ IDÉZET ELSŐ RÉSZE (zárt betűk: N, Y.). 10. Hetenként megjelenő újság. 11. Sróf. 14. Hivatalos érvényességű írás. 16. Tojásdad alakú. 17. ... Bias (Lesage kalandorregénye). 18. Tejtermék. 20. A valóságot híven tükröző. 21. Montand — a kiváló francia énekes — keresztneve. 22. AZ IDÉZET MÁSODIK RÉSZE (zárt betűk: C, S.). 24. E. E. N. 25. Szólna róla. 26. Sik — betűi keverve. 27. Cirkónium vegyjele. 28. Fűszer (cimet). 29. T. G. V. 31. Tojás — németül. 32. A kocsi, szekér elé fogott egy vagy több állat. 33. A szemétdomb ura. 35. Juttat. 37. Nem ugyanaz. 38. Folyórendszert alkotó öt folyó neve a Tiszántúl déli részén. 39. Névelő. 40. Illat (az első négyzet (»SZ«). 42. Körülzár. 44. M. R. I-46. Szándék, elképzelés. 47. Férfi­név. 48. Zell am ... (város Auszt­riában). 50. N. A. Ü. 51. Város a Tisza partján, a Maros torkola­tánál. 53. Jelenleg. 55. A Bolgár Népköztársaság fővárosa. 57. Grófság DK-Angliában. FÜGGŐLEGES: 1. Hozzáüt, hozzácsap. 2. Szín­telen, gyúlékony, édeskés szagú gáz. 3. Nekem — németül. 4. Zsí­ros tapintású folyékony anyag. 5. Régi súlymérték. 6. Y. P. 7. Actinium vegyjele. 8. G. S. O. 9. Meg nem határozott, ismeretlen személy. 10. AZ IDÉZET HAR­MADIK RÉSZE (zárt betűk: H. E. ). 12. Kívánásban megnyilvá­nuló lelki törekvés. 13. Kitűnő ehető gomba. 15. Menj! 18. Innen — népiesen. 19. Alma — táj­­szólással. 22. »A holló-, feleli mindenre Poe költeményében (nevermore). 23. Az amerikai Nagy-tavak egyike (kanadai tar­tomány is). 25. AZ IDÉZET NE­GYEDIK RÉSZE (zárt betűk: O. A.). 28. F. O. M. 30. Egyik me­gyénk. 33. Gyümölcs és villany­­égő. 34. Kézimunkázik. 36. A méhvel rokon kártékony rovar. 38. Jótálló. 39. » . . . . Baranyában, Jó természet van a lányban­­(népdal). 41. Gyümölcsnek él­­szerüen kivágott szelete, elváló része. 43. Méhlakás. 44. Téli üdülő­hely a francia Riviérán. 45. Köz­társaság Nyugat-Afrlkában. 49. Szeged aranytollú írója. 52. Med­dig — fele. 53. Spórákkal szapo­rodó virágtalan növény (így is helyes rövidített alakja). 54. S. F. T.). 56. Rangjelzés. 57. Rövi­dítés a holland autókon. BEDNAY JÓZSEF Bársony Rózsi, a Bécsben élő neves művésznő Budapesten, a Magyar Tele­vízió kamerája előtt partnerével, Józsa Jánossal K. H., SAO PAULO, ön, aki több mint egy évtizede él távol szülőföldjétől, levelében azt kérdezi, vajon mi­lyen elbírálásban részesülne, mint »disszidens«, végle­ges hazatérés esetén. Leghelyesebb, ha személyesen vagy levél útján felkeresi a Rio de Janeiro-i magyar követséget, amelynek címe: Legacao da Republica Po­pular da Hungria, 123, Rua Cosme Velho; Rio de Ja­neiro (G. B.), ahol részletes felvilágosítást adhatnak. Amennyiben honfitársunk megkapja a hazatérési enge­délyt. itthon semmiféle felelősségrevonás nem érheti, az életbeléptetett amnesztia a tiltott határátlépés törvé­nyes következményei alól felmenti, s mint sok tízezer sorstársa, ismét teljes jogú polgára lehet a Magyar Nép­­köztársaságnak. Képzettségének és képességeinek meg­felelően helyezkedhet el. A Budapesti Altat- és Növénykert pálmaházúban egzótikus azobanövények­­ból kiállítást rendeztek. Képünkön: a pálmaház kaktuszgyűjteményéböl K. L, MÜNCHEN. Értékes levelét köszönjük, nagy figyelemmel és érdeklődéssel olvastuk. Különösen a szülők iránt érzett aggodalma keltett bennünk is mély visszhangot. Valóban nehéz az idős édesanyák és édes­apák sorsa, akik felszámolva itthoni háztartásukat, távollevő gyermekeik kedvéért idegen környezetben vállalják az új életkezdés nehézségeit. Észrevételei ezzel kapcsolatban sajnos sok esetben beigazolódtak. Utalunk itt például a múlt év február 15-i lapszámunkban meg­jelent »Győr—Melbourne—Budapest« című cikkünkre. Farkas Béla aranykoszorús győri hegedűkészltő, akinek mester­­hegedűi a világ minden részébe eljutottak már, most a világhírű hegedűművész, Jehudl Menuhin számára készít hegedűt Mai fecske Szegő Gizi rajza- Mit csodálkoztok? Ez drótnélküli távíró! HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK ESZES ÁRPADOT (született Inotán, 1932. szeptember 2-án, anyja neve Sass Mária) keresi édesanyja. Eszes Árpád 1956- ban Ausztráliába került és 1960. április 15-én írt utol­jára édesanyjának Mary Kathleenből (Queensland). FARKAS JÓZSEFET (született Szentmártonkátán, 1937. május 21-én, anyja Király Mária) és fivérét, FARKAS KÁROLYT (született Szentmártonkátán, 1939. január 21-én, anyja neve Király Mária) keresi édesanyjuk. Mindketten 1956-ban Kanadába kerültek, ahonnan édesany­juknak 1960-ban Írtak utoljára. TÁNCOS GYULÁT (született Celldömölkön, 1938. ápri­lis 4-én, anyja neve Simon Mária) keresi édesanyja. Táncos Gyula 1956-ban Kanadába távozott. Édesanyja 1960 júniusa óta nem kapott tőle életjelt. TERNAI SÁNDORT (született 1927. június 3-án Tisza­­iucon, anyja neve Pál Hona) keresi édesanyja. Ternai Sán­dor 1956-ban Németországba, onnan Franciaországba távo­zott. 1958-ban írt utoljára édesanyjának levelet, amelyben azonban nem adta meg cimét. LÁDI JÓZSEFET (született Hejőbábán 1894, november 16-án, anyja neve Nyárádi Mária) keresi felesége Felsőzsol­­cáról. Ládi József 1925-ben vándorolt ki Kanadába, ahonnan 1957- ig három ízben küldött feleségének ajándékot, azonban hollétéről, életének körülményeiről hírt nem adott. Frau T. A. LOOMANS, született KELEMEN MÁRIÁT (született Budapesten 1915. január 23-án, anyja neve Bem­­mer Mária) keresi testvére, Julianna, férjezett Fehér Jó­­zsefné Budaörsről. A keresett testvér kiskorában, 1925-ben Hollandiába nevelőszülőkhöz Hágába került, ahonnan 1956-ig kapcsolatban állt testvérével. Azóta megszakadt közöttük a kapcsolat. PAIZS LAJOST (született Nyíregyházán 1921. március 14-én, anyja neve Mikler Erzsébet) keresi testvére Nyíregy­házáról. Paizs Lajos 1945-ben Belgiumba került és 1951-ig levelezett testvérével, akinek tudomása szerint Paizs Lajos tíz éve Amerikába vándorolt Belgiumból. FERENCZY KÁROLYT (született Kisberzsenyben, anyja neve Gálos Szidónia) keresi öccse, Elemér Budapestről. Fe­­renczy Károly 1945-ben Németországba került, ahonnan semmi életjelt nem adott magáról. SÁNDOR MIHÁLYT (született Péterin 1924. szeptember 24-én, anyja neve Homyák Zsuzsanna) keresi testvére, János. Sándor Mihály 1944-ben Németországba, onnan Kaliforniába (USA) vándorolt. Testvérének 1962 februárjában irt utoljára. NAGENHOFFER FERENC JÓZSEFET (született Buda­pesten 1936. március 19-én, anyja neve Czimmermann Er­zsébet) keresik hozzátartozói Csepelről. Nagcnhoffer Ferenc 1956-ban az Északamerikai Egyesült Államokba távozott, ahonnan 1961 augusztusában írt családjának utoljára. PEGERMANN IRMÁT és RÓZÁT (budapesti születé­sűek, anyjuk neve Lukász Mária) keresi Csuvik Matild nevű unokatestvérük Budapestről. A keresettek körülbelül 50 éve vándoroltak ki az Eszakamerikai Egyesült Államokba. KELLER GYÖRGY SÁNDORT (született Szombathe­lyen 1919-ben) keresi egy angliai ismerőse, aki 1943 óta nem tud róla. Lehetséges, hogy Keller György azóta Izrae’be ván­dorolt. KOHN JÓZSEFET (született 1925. április 6-án Mezőtú­ron [?], anyja neve Simonyi Mária) keresi ismerőse, Ne­­mecskó István, akinek tudomása szerint Kohn József Auszt­ráliában él. Kérjük kedves olvasóinkat, akik Ismerik keresett honfi­társainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal. A MAGYAROK VI­LÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a keres­­tetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, P. O. B. 292. BUDAPEST 62. A Magyar Hírek 1963. március 1-i számában, a »Hozzá­tartozóik keresik« című rovatban jelent meg az alábbi ke­­restetés: »Svéd (Szeidner) Istvánt (született Kiskunhalason) keresi leánya, Éva, Izraelből. Utolsó budapesti címe Tompa utca, ahol rövidáru-üzlete volt 1925 körül.« Örömmel közöl­jük, hogy a kerestetés eredménnyel járt, a Svédországban éllő Stefan I. Svéd életjeflt adott magáról.. A jó hírről a Ma­gyarok Világszövetsége táviratilag értesítette a kerestetőt. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI NYUGAT-EURÖPABAN élő honfitársaink részére adásainkkal mindennap — közép-európai időszámítás szerint — este 20 órától 20 óra 30 percig és 22 órától 23 óráig Jelentkezünk a 30,5, 41,5 és a 48,1 méte­res rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon. DÉL-AMERIKAI honfitársaink részére sugározunk műsort minden­nap argentínai helyi idő szerint este 20 óra 30 perctől 21 óráig (közép­európai idő szerint éjjel 0,30 perctől 1 óráig) a 25,2 és a 30,5 méteres rövidhullámon. ÉSZAK-AMERIKAI honfitársaink részére naponta kétszer adunk műsort. Keleti standard New York-i időszámítás szerint este 20 órakor és 23 óra 30 perckor. Csendes-óceáni standard — San Franciscó-I és Los Angelesi idő szerint — este 20 óra 30 perctől 21 óráig. Egyórás mű­sorunkkal keleti standard New York-i időszámítás szerint este 21 órától 22 óráig jelentkezünk. Zenés műsort sugározunk közép-európai idő­számítás szerint reggel 4 órától 4 óra 30 percig. A fenti adások hullám­hosszai: 30,5 41,5 és 50.3 méteres rövidhullám. Csak vasárnap (Szív küldi műsor) közép-európai Időszámítás szerint Nyugat-Európátjan 15 órától 17 óráig a 25,2, 30,5 és a 41,5 méteres rövidhullámon. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOM­TATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan cí­mezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozások és címhelyesbítések közlését is. Az előfizetés egy évre 48,— forint (postai díjjal együtt a világ bár­mely tájára). Külföldi előfizetés díja (ugyancsak a postai dijjjal együtt) egy évre: DM 10.20 S 2.40 Sh 17.6 Az előfizetési díj bank útján is küldhető a Magyar Nemzeti Bank­nál vezetett 171.223—70. számú folyószámlánk javára, vagy nemzetközi bank-money-order-cheque beküldésével. Ha bármelyik olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében 24 nemzetközi postai válasz­­coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. Megvásárlásukkor le kell azokat bélyegeztetni. Postacímünk: Magyar Hirek, P. O. B. 292., Budapest 62. MAGYAR HÍREK Hungarian News — Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum, Budapest Index; 26.506

Next

/
Oldalképek
Tartalom