Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)
1963-10-01 / 19. szám
KILOMÉTER ÉS NÉHÁNY V a nagy\ Varga Árpád, aki 33 esztendő után látogatott haza (Joós F. Imre felvétele) Áz első képeslapot Budapestről írta. A másodikkal a Mátrából jelentkezett, a harmadikat Debrecenből keltezte, ti negyediket a Balatonról küldte... Ugyan, mit érezhetett ott messze, nagyon messze — tizenháromezer kilométerre a magyar hazától — az az asszony, aki kézhez kapta? Bizonyosan oda hívta a fiát, meg a lányát, és felolvasta nekik az édesapjuk üzenetét. — Nézzétek — mutatott a budapesti lapra — ez a magyar Parlament. A Duna partján áll ez a palota. Ebben hozzák o törvényeket... Aztán elmagyarázta sorra valamennyit. A magyar tengert, amelynek ilyenkor őszidőben olyan szürkére változik a színe, mint az őzikék szeme a Mátra rengetegében... Megmutatta a debreceni kártyán a nagytemplomot, azt, amelyikben Kossuth Lajos parlamentje mondta ki: Habsburg császár Magyarországon nem országot... meg az Aranybika Szállót, amelyben tizennyolc esztendővel ezelőtt szavazták meg Kossuth Lajos késői unokái: a föld azé, aki megműveli... — Harminchárom esztendeje nem látta a szülőhazáját az Uruguayból hazalátogató Varga Árpád. — Mindenünnen írtam egy lapot — mondja, és szinte látni a szeme csillogásán, hogy most gondolatban mégegyszer végig utazza a városokat mind... És ugyan miért nincs Újpestet ábrázoló képeslapunk?... Nagyon-nagyon szeretné, ha lenne. Hiszen, hogyan tudja majd odahaza megmutatni a gyermekeinek — a huszonkétesztendős építészmérnök hallgató lányának, Mártikának, meg a tizenhét esztendős nagydiák fiának, Péternek —, hogy milyen is az a híres, nevezetes Újpest, a budapesti peremváros, a munkásváros, ahol az édesapjuk született, és ahol az a sok-sok aranykezű magyar munkás terem. Varga Árpád Újpesten született 1904-ben. Újpesten lakott. Újpesten járta az elemi iskola hat osztályát. Újpesten volt előmunkás az édesapja, Újpesten születtek a testvérei. Tizenhét esztendős volt, amikor felszabadult, mint vasesztergályos. Dolgozott Fa László gépműhelyében, a Vág utcában, állt, az esztergapad mellett a Triton Fémárugyárban, az Ilka utcában és próbálta a szakmát Ertz és Klein újpesti műhelyében. Dolgozott hat órát naponta, sőt kevesebbet is, mert nem volt munka... Látía azt a Magyarországot, amelyben egyik napról a másikra tíz-tizenötezer ember lett munkanélküli a Váci úton. Járt naphosszas munka után azokban az időkben, amikor két-háromszáz munkás ácsorgóit egyetlen gyárkapu előtt... és mind azt remélte, hogy ő ott lesz az a tíz között, akit talán felvesznek ... Harminchárom esztendővel ezelőtt egyetlen egyszer volt a Balatonnál. Reszelő-ügynöknek csapott fel, és másodmagával járta az országot. Egyik napon választaniuk kellett: vonatjegyet váltsanak, vagy reggelizzenek? A reggelizés mellett döntöttek ... Huszonnégy kilométert gyalogoltak. Azóta se látta a magyar tengert, csak most, az idei őszön... — Valamikor — mondotta útitársainak — itt a munkásság csak szolga volt, most nyaraló-vendég. Nem kapott munkát az akkori Magyarországon. Kiüldözte a nincs. 1930-ban vándorbotot vett a kezébe, Uruguayba került. Napszámosként lépett be az egyik üzembe. Hét esztendeig dolgozott ott. Mint előmunkás vett búcsút a gyártól, amikor önálló vasesztergályos-műhelyt nyitott 1938 januárjában. Egyetlen esztergapadot vásárolt. Kezdetben egyedül dolgozott, később 15 munkással, ma két alkalmazottja van. Otthonra, megélhetésre lelt Uruguayban... Egyik alapító tagja az uruguayi Magyar Kultúrközpontnak. Több esztendőn át elnöke is volt az egyesületnek. Ezt a mostani utazást is a Kultúrközpont szervezte. Tizenöt uruguayi magyar látogatta meg a szülőhazáját. Varga Árpád a munkásember szemével_ nézett körül szülőhazájában. Megfigyelt, megtapasztalt sok mindent. A beszéde már darabos, de a szava egyszerű, igaz. — Büszke vagyok mindenre, amit építettek — mondta. Járt Csepelen és a vérbeli szakmunkás figyelő szemével, hozzáértésével mérte föl a munkát. — Modern, szép gépeket gyártanak — csak ennyit jegyzett meg. De ez a négy szó nagyobb dicséret, fnint hogyha másvalaki egy óra hosszán át magyaráz Csepelről. Joós F. Imre Szerkesztői üzenetek G. F. ENGLAND Kedves Honfitársunk! Hálásan köszönjük sorait, mindig őszinte örömmel tölt el bennünket, ha lapunk cikkei érdeklődést keltenek külföldön és olvasóinkat arra késztetik, hogy tollat vegyenek kezükbe és közvetlen kapcsolatba tépjenek szerkesztőségünkkel. Reméljük, hogy ezentúl sűrűbben keres fel bennünket soraival, mert véleménye segítséget jelent a további munkánkban. Levelében vitába száll egyik cikkünk: »Házasság, válás, átjáróház- bizonyos megállapításaival és Vllághy professzornak a házasság minimális időtartamára vonatkozó javaslatával. Mint legényembemek, megértjük állásfoglalását ebben a kérdésben, amivel általános társadalmi vonatkozásban természetesen nehezen lehet egyetérteni. ön helyteleníti, hogy Világhy professzor javaslata szerint kb. két évben kellene megszabni a házastársiak kötelező együttélését, ml«lőtt ?. bíróságok a válást kimondhatnák. Azt írja, hogy olyan nővel vagy férfivel együtt élni, akit ki nem állhat az ember és azzal két évet eltölteni »egyenlő a halállal-, »kész öngyilkosság-. Mint mondja, a saját részéről ilyen helyzetben még két hetet sem tudna garantálni. A kérdés lényege mégis a családi élet szilárdságának megerősítése, a házasságok lehetőség szerinti védelme, nem pedig annak elősegítése, hogy egy nem is oly lényeges félreértés, egy összezördülés vagy veszekedés a házasságok felelőtlen felbontásához vezessen. Minden társadalomban, elsősorban a szocialista társadalomban döntő kérdés a társadalom alapsejtjének, a családnak életképessége, szilárdsága, ön több példát sorol fel, mint amelyek a tőkés társadalomban okozzák, vagy egyenesen szükségszerűvé teszik a válások nagy számát. Beszél a nlncstelenségről, az anyagi problémákról, a férj és feleség külön munkahelyéről és az ebből származó bonyodalmakról. Nálunk a válásoknál az első, vagyis az anyagi kérdés már csak igen elenyésző mértékben oka a válásoknak, az a tény viszont, hogy mind a férj, mind a feleség dolgozik, nálunk is igen sok problémát szül. A helyzet természetesen lényegesen egyszerűbb, ha a családban nincsenek gyermekek. De ha már vannak, azt hisszük, ön sem tartja célravezetőnek, ha a szülők önzésből minden további nélkül felbontják a házassági köteléket és azt sem, hogy ezt az állami törvények elősegítsék. Gyermektelen házaspároknál más a helyzet, de még itt sem lehet cél, hogy a házasság egyszerűen átjáróházzá változzék. Sportolóink nagyvilágban AMERIKAI ÉLMÉNYEK Főiskolás sportküldöttségünk Brazíliában járt, teniszezőink New Yorkban versenyeztek a közelmúltban. Eredményeik jórészt ismeretesek, ezúttal egyébként is inkább a határokon túl szerzett kedves élményeik közül szeretnénk néhányat feleveníteni olvasóinknak... Az első magyar már a főiskolások dél-amerikai megérkezése alkalmával Riio de Janeiróban, a repülőtéren köszöntötte az átutazóban lévő versenyzőket. Szabó Aladár a Brazíliába szakadt egykori kiváló vízilabdáé üdvözölte régi játékostársait, Kárpátit, Dömötört és a többieket. Porto Alegrében, Brazília legdélibb nagyvárosában ugyancsak magyarok fogadták a népes magyar küldöttséget. A baráti fogadtatás után pedig az olimpiai falu újonnan elkészült lakóépületeinek berendezését is az ott élő magyarok tették igazán otthonossá sportolóink számára. Janicsek bácsi, az évtizedek óta Brazíliában élő, de a magyar nyelvet változatlan ízes nógrádi dialektussal' beszélő honfitársunk, a helyi villainytelep egyik vezetője például nagyteljesítményű hűtőszekrényt bocsátott a sportolók rendelkezésére. Salánki dr. és Bródi honfitársak, a magyar kolónia két vezetőjének kezdeményezésével vacsorával egybekötött baráti találkozót rendeztek az Umbu Hotelben. — Az utcán sétáltam, a kirakatokat nézegettem Porto Alegrében, mikor egy reverendás pap lépett hozzám — emlékezett a kint eltöltött napokra Ardai Aladár a Népsport szerkesztője. — A ruhámra varrt címerről tudta meg, hogy magyar vagyok s kezeim rázva gratulált az addigi győzelmekhez, kívánt további sikeres szereplést. Amint elmondta ugyanis, mi odaérkezettek, el sem tudjuk képzelni, milyen tekintélyt szereztek sportolóink a magyarságnak, sorozatos győzelmeikkel, valamint szerény, a brazil közvélemény elismerését megnyerő viselkedéssel. A tisztelendő még a nevét sem említette, s mire kérdezhettem volna, már elsodort bennünket egymástól az utca forgataga. Szavaira visszaemlékezve, hadd mondjam el még azt is, hogy bizony a Porto Alegrében élő magyarok bennünket körülvevő szeretetének, gondoskodó segítségének is komoly része van az Universiadén elért sikereinkben. * — Jártam már az Egyesült Államokban, de mégis rendkívül boldog vagyok, hogy Gulyással együtt először én képviselhettem a magyar sportot a híres amerikai teniszbajnokságon, Forest Hillsben — mondta népszerű teniszbajnoknőnk, Körmöczi Zsuzsi. — Első amerikai tartózkodásom, 1900 óta bizony sokat, és előnyösen változott hírünk a világban. A leint élő és szülőföldünk iránt érdeklődő magyarok tájékoztatásához a Miagyar Hírek is hozzájárul. Elmondhatom, hogy egyre többen olvassák ezt az újságot Amerikában is. Férjem (Körmöczi Zsuzsi férje, dr. Gerő Sándor belgyógyász professzor, a III. számú belklinika igazgató főorvosa — a szerk.) egyik távoli rokona például a Magyar Hírekben megjelent fényképem nyomán értesült amerikai utazásomról és látogatott meg. Az UuwusiacU dLu'áséytáMá{a Az olimpiai játékok főpróbájaként a brazíliai Porto Alegrében rendezték meg a III. Universtadét, a főiskolás sportjátékokat. A világ legjobb főiskolás sportolóinak találkozóján — amelyről csak az Egyesült Államok versenyzői hiányoztak terminusnehézségek miatt — a magyarok 19 arany, 13 ezüst és 4 bronzéremmel, az első helyen végeztek a nemzetek nemhivatalos pontversenyében, megelőzve a 18 arany, 12 ezüst és 3 bronzérmet nyert Szovjetunió, valamint a 10 arany, 11 ezüst és 14 bronzérmet szerzett Németország sportolóit. A 19 magyar aranyérem közül különösen Kamut! Jenő világbajnoki mezőnyben kiharcolt tőrvivő győzelme, a magyar vízilabda válogatott sikere és a tornász Makrai Kati, a többszörös olimpiai bajnok szovjet Latinytnával kivívott holtversenye a legértékesebb De az eredmények, a fiatalok lelkes küzdeniakarása különben is örvendetes a tokiói olimpia előtt. A 19 aranyérmet a következő versenyzők szerezték. Atlétika: a 4X100 méteres váltó (Csutorás, Gyulai, Mihály«, Rábai) 40.9, súly lökés: Nagy Zsigmond 18.44, 800 méteres női síkfutás: Kazi Olga 2:05.9, Tenisz: a női páros (Kunovits Zsuzsa és Fehér Gyöngyi), Torna: egyéni össszetett verseny Makrai Katalin, női csapatverseny (Makrai Katalin, Hidegkúti Jolán és Csapó Kornélia). Cszás: 200 méteres hátúszás Cslkány József 2:19.9, a 4X100 méteres vegyesváltó (Csikány, Gombos, Gulrich, Dobay) 4:14.4, 100 méteres női gyorsúszás Madarász Csilla 1:04.4, 100 méteres női pillangóúszás Egervári Márta 1:10.4, 100 méteres női hátúszás Bállá Mária 1:12.6, 200 méteres női mellúszás Egervári Márta 2:59.0, a 4X100 méteres női gyorsváltó (Madarász, Korányi, Frank, Egervári) 4:25.0, a 4X100 méteres női vegyesváltó (Bállá, Egervári, Korányi, Madarász) 4:52.6. Vízilabda; a magyar főiskolás válogatott a döntőben 14:6 arányban győzött a szovjet főiskolás együttes ellen. Vívás: tőrvívás Kamuti Jenő, női tőrvívás sákovitsné Dömölky Lídia, kardvívás Pézsa Tibor, kard csapat (Pézsa, Bakonyi, Kovács, Meszéna). MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZET i. Építészet Üjabb hat fordulóból álló rejtvénypályázatot indítunk. Rejtvényeink a képzőművészetek különböző ágairól szólnak. A megfejtéseket a pályázat végén, egyszerre, kérjük beküldeni. Megfejtésül beküldendő legalább 3 magyar építész neve. VÍZSZINTES: 1. Építész, a francia klasszikus barokk egyetlen hazai képviselője. Főbb művel a veszprémi püspöki palota, a móri Lambergkastély, az egri líceum stb. (? — 1780, Jakab). 8. Az újabb magyar építészet kimagasló eredeti egyénisége. A »magyar formanyelv- felélesztését hirdette. Müvei: Iparművészeti Múzeum, Földtani Intézet, Nemzeti Bank stb. (1845—1914, Ödön). 15. Nagy ünnepnapot előzi meg (vigília). 16. Származása. 17. Hét — angolul. 18. M. T. H. 20. Feljegyez. 21. Folyó Romániában. 22. Francia zenszerző 24. Finom cérna; a belőle készült textilipari termék. 25. A Rajna É-i torkolatága Hollandiában. 26. Muzsikálás. 28. ... .-apacs (gyermekek játéka). 29. Azonos betűk. 30. Ellentétes kötőszó. 31. A 19. sz. második felének legnagyobb magyar építésze. Fő műve az Operaház, Bazilika (1814—91, Miklós). 32. Tantal vegyjele. 34. Római 99. 35. Hirtelen mozdulattal a másik oldalra húz. 38. Egyiptomi szántóvelő paraszt. 40. A csónak hajtására alkalmas eszköz. 41. Női név. 42. Tábornagy, ki huszárcsapatával Berlint is megtámadta (1710—90, keresztnevének kezdőbetűjével). 45. »A- napsütéses. 48. Igazgatói röv. 49. Visszaad (!) 50. Dunántúli csatorna (fordítva). 52. Diplomások rövidítése. 53. Hőmérőkön látható két betű. 54. Cjság. 56. Figyelmeztet téged. 59. Tajték (fordítva). 60. Csepp — angolul. 62. Svájci határváros. 63. Nagy és széles levelű gyomnövény. 64. Elkülönített női lakosztály a mohamedánoknál. 66. Valószínűnek tart. 67. A legelőre kihajtott jószág déli pihenőjét tartja. 68. A szórakozóhelyek zárásának ideje (névelővel). 70. Voltaképpen. 72. Klasszicista építészetünk vezéralakja, a Nemzeti Múzeum építője (1773—1855, Mihály). FÜGGŐLEGES: 1. A szabadságharc alatt leégett klasszicista stílusú pesti Vigadó újjáépítője (1824—84, Frigyes). 2. A földre puffant. 3. Ágy ózzák. 4. Két különböző igekötő. 5. N. E. N. 6. &. 7. Bíztató kilátás. 8. A gyümölcs a fáról... 9. Német személyes névmás. 10. C. E. F. 11. Az aiaphangsor 7. 2. 3. és 4. hangjegye. 12. Becézett női név. 13. Császárság ÉK-Afrikában. 14. Építész, a szegedi Dóm tér épületegyüttesének tervezője (1881—1932, Béla). 19. Ókori egyiptomi város. 22. M. E. 23. A gyümölcs nedve. 26. Hangszeres együttes. 27. Építész, egyetemi tanár. Az Országház és a Tudományegyetem Múzeum körúti épülete építője (1839—1902, Imre). 29. Az egyik morzejel. 30. Kossuth-díjas építész. Fő műve a budapesti Népstadion (1903—, Károly, ifjabb). 33, A felső végtag része. 36. Vörös — angolul. 37. T. Z. A. 38. ... Dlavolo (Auber operája) 39. Nagyobb négyszögletű papírdarab. 42. A magyar klasszicista építészetnek egyik legkiválóbb mestere. Főbb müvei: egri székesegyház. Császár-fürdő stb. (1789—1867, József). 43. Autó »istálló« (névelővel). 44. Kis mértékben. 46, Időegység és hatvanad része. 47, Építész, műegyetemi tanár, a román stílus elemeiből alkotta a Halászbástyát. Az ő munkája a budavári Mátyás templom helyreállítása (1841—1919, Frigyes). 50. Egész-Ünnepélyes pillanatok, a magyar himnuszt játsszák Stockholmban .. . Veres Győző kettős vllágrekordjavltással védte meg világbajnoki elmét. Mellette Jobbján a szovjet Pljukfelder áll, a harmadik helyezést pedig Tóth Géza szerezte meg. A magyar súlyemelősport a versenyző Veres nagyszerű eredményével és a szakfelügyelő Veres kiváló irányításával megőrizte második helyét a nemzetek pontversenyében, amelyet tavaly Budapesten vívtak ki először a szovjet együttes mögött. FÖLDI IMRE, a 24 éves, 150 centiméter magas tatabányai lakatos, 1959. óta minden évben a világversenyek győzelmi dobogóján áll. Több világcsúcs fűződik nevéhez. Ezúttal már pehelysúlyban, a 60 kilósok versenyében indult, ahol 365 kilós országos rekorddal, a japán Mijake és a magyar származású amerikai Berger mögött, a harmadik lett, s Európa-bajnokságot nyert NAGY ROBERT, a 23 éves 149 centiméter magas villamosmérnök, az 56 kilósok, légsúlyúak versenyében szerepelt. Egyéni rekordját Stockholmban is beállította, s ezzel már csaknem megduplázta öt évvel ezelőtti első teljesítményét. A verseny során világviszonylatban az ötödik, európai értékelésben a második helyen végzett HÜSZKA MIHÁLY, az oroszlányi bányászok 30 éves nagyszerű súlyemelője, az Idei világbajnokság legbalszerencsésebb versenyzője. Pontosan 20 kilót javított egyéni rekordján, azonos 437,5 kilós teljesítményt ért el Kurlnovval, de a szabályok szerinti mérlegelésnél a szovjet versenyző valamivel könnyebb volt, s ezzel nyerte a világbajnokságot Huszka előtt VERES GYŐZŐ, a magyar súlyemelés hihetetlen fejlődésének főrészese, öt éve mutatkozott be Stockholmban, azóta több, mint 100 kilót javított összteljesítményén. Tíz hazai világrekordja után, újabb kettős világrekorddal, 477,5 kilós eredménnyel védte meg tavaly Budapesten elnyert világbajnoki aranyérmét. A 27 éves világbajnok, már az olimpiai bajnokság elnyerésére készül TÓTH GÉZA, a 31 éves szombathelyi testnevelő tanár, Veres súlycsoportjában, a középsúlyban őrizte meg bronzérmét. Budapesten Veres és Kono, Stockholmban Veres és Pljukfelder mögött szerezte meg a harmadik helyet. Egyébként különösen a szakítás az erőssége, ahol világrekordot is állított fel NEMESSANYI árpád, a kerekarcú, 19 éves súlyemelő, ez évben két Ifjúsági világrekorddal, egyéni teljesítményét közel 20 kilóval megjavítva — 452,5 kilós eredménynyel — az ötödik helyen végzett a félnehézsúlyban ECSER KAROLY, a csepeliek 31 éves, 125 kilós óriása, 485 kilóval »csak« a hatodik, illetve az európaiak között a negyedik helyen végzett, de így Is bebiztosította a magyar csapat második helyét a nemzetek pontversenyében séglleg rossz az állapota. 51. Gépeken a gőz, vagy folyadék áramlását szabályozó szerkezet. 55. Kutya vezetésére használt keskeny szíj. 57. A. B. 58. Állati lakás. 59. Nalvul együgyű. 61. Város a Szovjetunióban, a Káma partján. 63. Egész életét eltölti. 64. Építész, a Kúria, New York palota, Műszaki Egyetem központi épülete stb. alkotója (1847— 1926, Alajos). 65. M. O. A. 67. Római 545. 69. R. N. 71. Háziállat. BEDNAY JÓZSEF