Magyar Hírek, 1962 (15. évfolyam, 1-23. szám)
1962-02-15 / 4. szám
— Itcjtvénypályázatunk ötödik fordulója G. J. RHODEZIA. A Kincses Kalendáriumnak 112. oldalán olvasott adatot arról, hogy a mai Magyarországon, a városokban élők, átlagosan havi keresetüknek csupán 4—5 százalékát költik lakbérre. Azt kérdi, nem tévedés-e ez? Nem. Az adat helyes. Kívánságára szívesen közöljük a számszerű adatokat. Íme: Budapesten az átlagos havi lakbér 84 lorint. Az átlagos családnagyság (gyerekekkel) 2,95 fő. Egy egyszobás lakás havi bére (mellékhelyiségekkel) 60 forint; egy kétszobás lakásé 110 forint. Budapesten egy család átlagos havi jövedelme a múlt évben körülbelül 3000 forint volt. Budapesten tehát a lakbér egy család jövedelmének 2,8 százaléka. Azért választottuk példánként itt Budapestet, mert az ország városai közül a főváros, Budapest lakásviszonyai aránylag kedvezőtlenek a lakosság gyors növekedése következtében és így még sokan laknak kisebb lakásban, mint szeretnék és mint tehetnék. Ezért is alig található utca Budapesten, amelyben építkezés ne folyna. Érdeklődésének nagyon örülünk, esetleges további kérdéseire szívesen válaszolunk. Sok üdvözlet az ottani magyaroknak! »■KALOCSAI EMLÉKEK« jeligére üzenjük az USA-ban élő magyar honfitársunknak. Nagyon sok kalocsai hímzés készül ma is Magyarországon — külföldre. A kalocsai lányok már inkább nylon holmit viselnek. Könnyen lehetséges, hogy az a terítő, amelyet látott, kalocsai asszonyok keze munkája, hiszen nyolc államba, a többi között Franciaországba, Angliába, Olaszországba, az USA-ba s más országokba is eljutnak a kalocsai térítők. A téli hónapokban a Kalocsa környéki termelőszövetkezetek asszonyai is szorgalmasan és nagy örömmel hímeznek. A munkát legtöbb helyen hangulatos körülmények között, úgynevezett varródélutánokon végzik. Hogy milyen népszerűségnek örvendenek ezek a hímzések, hadd mondjuk el kedves olvasónknak, hogy az év végéig, mintegy ötmillió forint értékű kalocsai terítő és falvédő készül külföldi megrendelésre. G. A. HONFITÁRSUNK, aki több évtizede Franciaországban él, s Zemplén megyéből vándorolt ki Magyarországról, levelében az iránt érdeklődik, léteznek-e még szűkebb hazájában vándoriparosok, úgynevezett »drótosok-«, akik járják az országot és különböző javítási munkákat vállalnak. Érdeklődésünkre közölték, hogy például Zemplén megyében felszabadulás előtt 140 vándoriparost tartottak nyilván s még ma is van néhány. Számuk azonban egyre kevesebb, mivel a zempléni vidék iparosításával mind többen cse rélik fel a vándorípart a gyári munkával, s a Pálházár működő perlit üzem, valamint a hollóházi porcelángyár állandó jellegű munkával foglalkoztatja őket. FIGYELEM! Franciaországban élő, 65 éves kedves nyugdíjas olvasónk kérésének teszünk eleget, amidőn megírjuk, hogy magyar honfitársunk korban hozzáillő, becsületesen érző és gondolkodó, jó magyar háziasszony-élettársat keres. Címe: Prekesztics József, Franciaország, Maison Départemeiitalé de Retraite de Luc. Rejtvényünk egyik vízszintes sorának megfejtésében egy szót készakarva egy betűvel megrövidítettünk. Pl. ha a megfejtés az lenne, hogy FEKETE, akkor a rejtvényben csak FEKTE Jön ki, tehát egy »E« betű hiányzik. Olvasóink feladata: megkeresni a hat rejtvényből hiányzó hat betűt és azokat megfelelő sorrendbe rakni, úgy, hogy egy magyar város nevét adják. Ezt a városnevet kell majd beküldeni megfejtésül, a hatodik rejtvény megjelenése után, egy később meghatározott időpontig. VÍZSZINTES: 1. KÖLCSEY FERENC ÍRJA EGYIK MÜVÉBEN I. (zárt betűk: E, Z, A, K, I.). 14. Erős, sűrű szövésű, vízhatlanított vászon. 15. Leeszl a réten a füvet, növényzetet. 16. A »szigetvári hős- monogramja. 17. Tova. 19. Oktat. 20. Az Attila név változata. 22. vágány (névelővel). 25. A zsák anyaga. 26. Helyrag, -re, párja. 27. Betegség nélküli állapot. 30. Saplenti ... 31. Meggyőződés. 33. Zsidó próféta 1. e. a Vili. században. 34. Indulatszó. 36. Te és ő. 37. Magyar regényíró (Áron). 39. Vagyis. 40. Fonetikus betű. 41. Kerek számjegy. 42. Baljóslatú előjel. 43. ö. A. 44. A legjobb osztályzat az iskolában. 46. Görög város a Pelopónnlszoszon., 48. Kötőszó. 50. Arzén vegyjele. 51. .... ■ vértanúk (a magyar szabadságharc 13 hős tábornoka). 53. Zamata, arómája. 54. Perzsa uralkodó, király 58. Fonetikus betű. 59........... Khajjam (kiváló perzsa költő). 61. Ausztria második legnagyobb városa. 62. Arrább. 63. Szálloda. 65. Német személyes névmás. 67. A szobába. 68. Előcsarnok az ókori római lakóházakban. 70. Pont tíz deci. FÜGGŐLEGES: 2. Nagyon sok (az első kocka »SZ-) 3. ). T. 4. Angol fizikus és kémikus (1627—91). ;. Argon vegyjele. 6. Len, anagrammája. 7. Jjabb eredetű magyar varrott csipke. 8. Imerikal hírszolgálati Iroda. 9. Rangjelző ízó. 10. Orosz költő, az -esztétizmus- elvélek képviselője. 11. Növényi, állati, ásványi íredetü zsíros folyadék. 12. Nem, faj — atin neve. 13. Itatóspapírral felszárlt. 14. 1 KÖLCSEY-IDÉZET MÁSODIK RÉSZE zárt betűk: T, J, R.). 18. Gyakori családiév. 21. A KÖLCSEY-IDÉZET BEFEJEZŐ ítÉSZE. 23. A növények felnövő sarja, vékony törzse. 24. Asszonynevek végén levő cépző. 28. Lásd a 33. vízszintest. 29. Énekes nadár. 32. Római szám: 995. 35. Füleinkkel érzékeljük. 38. Mélyítette a földben a lyukat. 19. A korai magyar rokokó költője. 43. De■esebbek. 45. Albertivel egyesített község Pest megyében. 47. O. I. 49. Tűzálló anyag. II. összetett szavakban = légi. 52. A szarvasmarha mellerésze (névelővel). 55. Befolyásol valakivel kapcsolatban. 56. Z. G. 57. Idegen férfinév (a »Csárdáskirálynő- egyik llakja). 60. Rizs — németül. 64. Ragasztó, tapasz — franciául. 66. R. Y. A. 69. M. A. 70. Római 51. 72. Tanul — vegyjele. BEDNAY JÓZSEF Burhanudin Mohamed Diah, az Indonéz Köztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete távozása előtt a Magyar Sajtó Házában sajtófogadást adott és válaszolt az újságírók kérdéseire Szarka Károly külügyminiszterhelyettes vadászatra hívta meg a budapesti diplomáciai képviseletek vezetőit. Képünkön: Ivor Thomas Montague Pink, Nagybritannia és Eszak-Irország Egyesült Királyságának budapesti rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere, s Szarka Károly külügyminiszterhelyettes. Alsó kép: a vendégek a vadászzsákmánnyal Ez Itt J. Tóth Sándor bácsi, nyugdíjas juhász, aki 64 évig őrizte a nyáját. Dédnagyapja még Rákóczi György Idejében szegődött juhásznak. A 350 éves juhászdinasztia utolsó sarja Ízes történeteket mesél régi élményeiről unokáinak. A 73 éves Sándor bácsi, aki orvosságot soha életében nem szedett, jó egészséget kíván mindenkinek D. Friedrich Scholl, a bécsi vérellátó szolgálat főorvosa vezetésével osztrák orvoscsoport látogatott el tapasztalatcserére a szombathelyi Vérellátó Alközpontba. • Az idén negyedszer kerülnek sorra a felújított szegedi szabadtéri játékok. A július 21—augusztus 20 közötti szabadtéri játékokon 16 előadást tartanak, amelyeken neves külföldi művészek is részt vesznek. * . A párizsi magyar filmnapok keretében több tudományos oktató- és dokumentumfilmet mutattak be. A francia iskoiaszervek eddig 12 magyar ismeretterjesztő filmet vásároltak meg, amelyeket több százezer gyermek előtt vetítenek majd az iskolákban. * A magyar—nyugatnémet árucsereforgalmat szabályozó, 1959. december 17-én kelt jegyzőkönyvet és a hozzátartozó árulistákat, amelyek 1961. évre is érvényben voltak, a múlt év júniusában tartott vegyes bizottsági tárgyalásokon megállapított újabb emelésekkel együtt 1962-re meghosszabbították. * Buzágh Aladár kétszeres Kossuth-díjas akadémikus, egyetemi tanár, a magyar kolloidkémiai tudomány megalapítója, a kolloddika nemzetközileg elismert vezető egyénisége 67 éves karában Budapesten elhunyt. • A belgrádi magyar nagykövetségen január végén Liszt—Bartók emlékestet rendeztek. A meghívottak előtt Mihovfl Logar professzor, ismert jugoszláv zeneszerző méltatta Liszt és Bartók munkásságát. HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK BAKANICS EMMA amerikai születésű volt ápolónőt (anyja Pollák Mária) keresi testvére Budapestről. A keresett édesanyja 1901-ben vándorolt ki az Észak-amerikai LOS ANGELES- be (California) és 1942-ben írt utoljára óhazai rokonainak. BÜKI LÁSZLÓT (született Ozorán 1941. szeptember 28-án, anyja neve Büki Julianna) keresi édesanyja Simontomyáról. Büki László kőműves 1957-ben Franciaországba, SUCY-en- BRIE-be került és 1958-ban írt utoljára édesanyjának. FÁBIÁN JÄNOST (született 1927. december 2-án, anyja Maczás Mária) keresi édesapja Ambrózfalvárói. Fábián János géplakatos 1957 novemberében került LOS ANGELES, California U. S. A.-ba és onnan szüleinek 1960 áprilisában irt utoljára. FODOR BENJÁMINT (született Dunaszentgyörgyön 1934, január 8-án, anyja Vajda Eszter) keresi édesanyja Dunaszentgyörgyről. Fodor Benjámin lakatos 1956-ban Ausztráliába került és 1959 májusában írt utoljára családjának. FRISCH SÁNDOR ERNŐT (született 1915-ben Mátészalkán, anyja Grünfeld Róza) keresi unokatestvére Pécsről. Nevezett 1945-ben Belgiumba, onnan állítólag Londonba került, foglalkozása szabó. GERGELY JÁNOST (született 1922. november 12-én, anyja Berényi Julianna) keresi édesapja. Fia 1956-ban külföldre távozott és 3 éve nem irt öreg édesapjának. JUHÁSZ ISTVÁNT (született 1914-ben Békésen, anyja Székely Rozália) keresi testvére, Mihály Nagyszénásról. Juhász István 1956-ban Kanadába és Victoria, B. C.-ből 1958-ban irt utoljára hozzátartozóinak. KALTNER ANDRÁST (született 1924. június 29-én Abonyban, anyja Dinka Ilona) keresi felesége, Budapestről. Kaltner András lakatos 1956- ban Angliába, Bristolba került és 1960 decemberében írt utoljára hozzátartozóinak. KOVÁCS FERENCET (született Kunmadarason 1921. augusztus 4-én, anyja Nyakas Julianna) keresi édesapja Kunmadarasról. Kovács Ferenc 1944 októberében tűnt el Kunmadarasról és mások szerint többször üzent rádión Nyugatról szüleinek, de tartózkodási helyét nem közölte. PAPP GYÖRGYÖT (született Szegvár, 1922. május 22-én, anyja Magyar Borbála) keresi édesanyja SzegvárróL Papp György 1950-ben kivándorolt Ausztráliába és 1957-ben írt utoljára édesanyjának. PFLANCER ERNŐT (született 1929-ben) keresi édesanyja Balatonszentgyörgyről. A fia 1946-ban Angliába került, ahol egy magyar barátjával közös üzletük volt Liverpool-ban, majd Manchesterben. SZALADOS MIHÁLYT (született 1924. december 4-én Tószegen, anyja Kelemen Krisztina, felesége Krénesz Rozália) keresi felesége Tardosbányáról. Nevezett 1956-ban távozott Angliába és 1957-ben írt utoljára családjának. KARDA ISTVÁNT (született 1938. február 1-én, Budapesten, anyja neve Dengler Franciska) keresi testvére, Ibolya Budapestről. Karda István 1956-ban Ausztriába, onnan az Észak-amerikai Egyesült Államokba került és 1961. június 30-án irt utoljára szüleinek CHICAGO 14, ILLINOISBÓL. * Kérjük ked'ves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal a MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE címén, P. O. B. 292. BUDAPEST 62, ahonnan készséggel továbbítják a beérkező leveleket a ker estetökhöz. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI Nyugat-Európában élő honfitársaink részére adásunkkal mindennap középeurópai időszámítás szerint este 20 órától 20.30-ig és 22 órától 23 óráig jelentkezünk a 30.5, a 41.5 és 48.1 méteres rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhuUámon. Délamerikai honfitársaink részére mindennap középeurópai Időszámítás szerint éjjel 0.30 perctől 1 óráig, argentínai helyi idő szerint pedig este 20.30-tól 21 óráig jelentkezünk a 10.4, a 25.2 és a 30.5 méteres rövidhullámon. Észak-Amerikában élő honfitársaink számára: 02.00—02.50-ig. Keleti standard (New York-1) időszámítás szerint: 20 órakor és 23.30-kor. Csendes-óceáni standard (San Franclsco-1 és Los Angeles-i) idő szerint 20.30-kor a 25.2, a 30.5 és a 41.5 m-es rövidhullámon. 03.00—04.00-ig Keleti Standard (New York-1) Időszámítás szerint 21 órától 22 óráig. 25.2, 30.5 és 41.5 m-es rövidhullámon. 05.30—06.00-tg 25.2, 30.5 és a 41.5 m-es rövidhullámon. Zenés műsor: 04.00—04.30-ig 25.2, 30.5 és a 41.5 m-eg rövidhullámon. Csak vasárnap (Szív küldi) 15.00—17.00-ig a 16.9, 19.8, 25.2, 30.5 m-es rövidhullámon és a 240-es középhullámon. Csak szerda és vasárnap: 23.00—24.00-lg a 240-es középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News — Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum, Budapest Kaltner András Bakanics Emma