Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)
1961-07-15 / 14. szám
»Soha el nem hagyhatod hazádat; útjaidat akármerre bolygod ...« A fenti sorokat Babits Mihály írja egyik költeményében. A vers további két sorát a vízszintes 3. és a függőleges 1. sz. alatt találhatjuk. VÍZSZINTES: 1. Római hatos. 3. BABITS VERSSOR I. (Zárt betűk: S, O, M.). 14. ».... terem a fán a meggy« (Petőfi költemény elme). 15. A férfiak megszólítása a spanyol nyelvű országokban (kiejtve). 16. Magasabb helyről levesz. 17. Csonthéjas gyümölcs. 13. Iráni nyelvű nép. 19. Értelmes, Jó eszű. 20. Növény lesz belőle. 21. A gyíkfélék egyik fajtája. 22.............lrae (a harag napja). 23. Ropogós péksütemény. 25. Amerikai mesefilm elme. 26. J. T. T. 27. Pénzintézet. 29. Háziállat (névelővel). 30. Azonos magánhangzók. 31. Kerület rövidítése. 32. Beszélgetést megszakítva közbebeszél. 34. .... út, le Is út. 36. Távolkeleti félsziget. 37. Illékony, színtelen folyadék, kiváló narkotikum. 40. A tengeri tudományos neve. 41. Kalciumelem vegyjele 42. Angol szeszesital. 43. Rakodás. 45. Vagdal - fele. 46. Fordított kettőshangzó. 48. Megsérült. 49. Japán bakteriológus, a salvars&n egyik felfedezője. 50. Az egyik szülő becézése. 52. Nagy folyó a Szovjetunióban. 53. Lankad, konyul. 54. Anlzs — franciául 55. Az alaphangsor három hangjegye. 56. A rádió útján közzétesz. 57. A nyomdász teszi a kézirattal. 59. Lengyelország latin neve. FÜGGŐLEGES: 1. BABITS VERSSOR II. (Zárt betűk: N. A. Y.). 2. Fűszer. 3. Az elfürészelt fa felületén az évgyűrűk összessége. 4. Az Alföld jellegzetes kútja. 5. Montand keresztneve. 6. Olaj — Idegen neve. 7. R. L. 8. A belső szervek összefoglaló neve 9. .. .-fázó. 10. Germánlum elem vegyjele. 11. Nagybácsi — németül. 12. Háziszárnyas. 13. »Hangosan« alvó. 17. Színpadi mű 20. A kecske hangját utánzó szó. 23. Egyenlőség, arányosság. 24. Leplezett, burkolt formában utalás valamire. 27. Kőzetrepedéseket, hasadékokat kitöltő ércesedés. 28. Kutat. 29. Mindkét névelőnk. 31. Főzelékféle. 33. Tenger — angolul. 34. Vég — franciául. 35. Tagadó névmás. 38. Személyszállító gőzös neve, 1912. áprilisában útban Amerika felé Jéghegybe ütközött és elsüllyedt. 39. Száguld. 41. Olasz kikötőváros Szicíliában. 44. Ipari növény. 45. Rovarevő emlősállat. 47. Csókocska. 49. A strandon kellemes benne beverésznl. 51. Angol férjezetten nők megszólítása 53. Szükséges. 55. Férfinév. 56. Női nyakprém. 58. Mutató névmás. 59. Pecsét helye — röv. BEDNAY JÓZSEF Megfejtésül beküldendő a versidézet. A megfejtők között szép és értékes könyveket sorsolunk ki. A megfejtéseket kérjük a MAGYAR HÍREK szerkesztőségének elmére: P. O. B. Budapest 62. küldeni. FELHÍVÁS! Kedves olvasóink figyelmét felhívjuk arra, hogy a Magyar Hírek július 15. számával egyidejűleg mellékletként megküldjük a Kultúr0 Könyv és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat »Mit olvassunk, mit hallgassunk*i című kiadványát, amely a magyar könyvújdonságok, újságok, folyóiratok és hanglemezek jegyzékét tartalmazza. TÖBBEKNEK. A Magyar Hírek július 1. számában néhány képet közöltünk a nemrég megjelent »500 kép Magyarországról« című kiadványból. Olvasóink érdeklődésére közöljük, hogy a kiadvány külföldi könyvkereskedésekben is beszerezhető. Ezeknek címjegyzékét a >*Mit olvassunk, mit hallgassunk« A diósgyőri Lenin Kohászati Művek Hámor-étterme, a borsodi üzemi vendéglátó vállalat keretében című melléklet utolsó oldalain megtalálják.-DUNA—TISZA« jeligére: Érdeklődésük igen sok — többnyire jogi vonatkozású — kérdésre irányul. Az ilyen kérdések többnyire csak konkrét esetekre vonatkozóan, jogászszakember részéről válaszolhatók meg kellő, kielégítő alapossággal, így ezen az úton csak általánosságban felelhetünk. Az ún. -konzuli útlevelet« állandóan külföldön élő magyar állampolgárok kaphatják meg, a követségeken vezetett állampolgársági jegyzékbe való, kérésükre történő bejegyzés után. A törvényes rendelkezés nem tesz különbséget az előbb említett magyar állampolgárok között, tehát a jegyzékbe felvételét kérheti s azt követően konzuli útlevelet kaphat az 1956-os ún. -disszidens« is, mint ezt lapunk már megírta. Az ilyen útlevéllel, vízum kérése és megadása után, lehet Magyarországra is utazni, de csakis látógatóként, meghatározott időtartamra, mint egyébként minden más útlevéllel érkező látogatónak. Tehát — köznapi nyelven szólva — a látogató a látogatási idő (pl. két hét) leteltével nem csupán visszatérhet, hanem viszszatérni, elutazni köteles Magyarországról. Második kérdésükre válaszunk a következő: mint azt szintén több ízben megírtuk, a magyar állampolgárságot az 1957. évi V. törvénycikk hatálybalépése óta -automa-Régen... és ma... Ez a formula — hiába tűnik már-már szokványosnak —, úgyszólván elkerülhetetlen. S megváltjuk őszintén, mi nem is érezzük, hogy elcsépelt, ml mindig friss örömmel Írjuk le: régen így volt s íme, ma így van. Ezt az élet ezer és ezer viszonylatában felhasználható »sémát« hadd alkalmazzuk ezúttal a közétkeztetés területén. Még mindenki emlékszik rá, hogyan volt régen. Az ebéd? Hideg paprikáskrumpli, amit a munkás otthonról egy kis lábosban magával hozott, vagy kenyér hagymával, amit a gép lépcsőjén fogyasztott el olajos kézzel, kapkodva, mielőtt a bedós kezében a stopperral megjelenik. S íme néhány kép a mából... s. P. Részlet a Duna Cipőgyár önkiszolgáló étterméből Készül az ebéd a székesfehérvári Villamossági Készülékek Gyára konyhájában tikusan« elveszteni, letenni, egyoldalúan megszüntetni nem lehet. Bármilyen állampolgárnak (vagy akár »hontalannak«) tekintsen is valakit valamely más állam érvényes joga, az, aki 1957- ben, a törvény életbelépésekor magyar állampolgár volt, a szülőföld joga szerint magyar állampolgár marad mindaddig, amíg magyar állampolgársága törvényesen, az Elnöki Tanács határozatával meg nem szűnik. A szóhasználat az állampolgárság »rendezésének« nevezi azt, amikor a külföldön tartósan élő személy igazolja, hivatalosan elismerteti magyar állampolgárságát. Kérem, ne feledjék el, hogy külföldön nem csupán a viszonylag kisebb számú diszszidensréteg él, hanem magyar származású személyek százezrei is, akik — az előző, máshogy rendelkező régebbi állampolgársági szabályok következtében — elveszthették magyar állampolgárságukat tizenöt, huszonöt, vagy akár nem ritkán ötvenöt év folyamán. Ezek magyar állampolgárságának — kívánságukra történő — megállapítása sokszor bonyolult jogi feladat, s korántsem oly könnyű, mint az önök esetében. Jeligés levelükből úgy látjuk, hogy önöknek nem is a magyarországi rokoni látogatás okoz gondot, hanem inkább az, hogy miképpen ítélik meg e természetes lépésüket az ottani hatóságok? Erre a kérdésre önök, a kint élők, tudnának legjobban és szakszerűen megfelelni. A magyar szülőföld, a magyar kormány ezt mondja: eljött az idő, amikor a jogellenesen külföldre távozottak is meglátogathatják itthoni szeretteiket, kívánságukra magyar útiokmányokkal is. Aki haza kíván térni: kérhet hazatérési engedélyt. Aki haza kíván látogatni: kérhet látogató (konzuli) útlevelet. Azt hisszük, ez világos. További kérdésükre közöljük, hogy a magyar joggyakorlat ismeri az ún. kettős állampolgárságot. Ez egyértelműen következik a fentebb is ismertetett törvényből. Rátérve az utolsó kérdésre: bármely személyi okmányukat, bizonyítványukat a területileg illetékes magyar konzulátus útján lehet kérni és meghozatni. Ugyancsak a magyar konzulátusok illetékesek az érintett, felvetett jogi kérdések konkrét, hiteles megválaszolására. Végezetül: szívesen válaszolunk akár közérdekű, akár magánjellegű kérdésekre ezen az úton máskor is. őszintén sajnáljuk, hogy olyan körülmények között élnek ott honfitársaink, hogy levelüket — nyilván nyomós okkal — nem írták alá. Jó szerencsét, jó kedvet, jó egészséget kívánunk, névtelenül, ismeretlenül is. HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK GALANTAY ADRIENNE-t keresi édesapja Budapestről. Leánya Sydneyben egy zenés étteremben dolgozik. 1961. április 11-én írt utoljára, azóta nem válaszolt szülei levelére. Utolsó ismert címe: POTTS POINT, Post Office SYDNEY, N. S. W. Australia. JUHASZ KAROLYNÉ született TÓTH ÉVA ANNA-t (született Budapesten 1941-ben, édesanyja neve Gőcze Rozália) keresi édesapja Budapestről. Juhász Károlyné 1957-ben távozott külföldre és Brazíliába, Sao-Paulóba került, ahonnan szüleinek 1959 augusztusában írt utoljára. Utolsó ismert ottani címe: Rua Vespasiano 1012 Aqua Braca, SAO PAULO volt. PIROS SÁNDORT (született Nyirmártonfalván, körülbelül 1880—85-ben, foglalkozása gazdatiszt volt) keresi leánya, Téglási Teréz Budapestről. Piros Sándor 1914-ben New Yorkba (USA) vándorolt és onnan 1925-ben írt utoljára családjának. STEINER JÁNOST (született 1916. januárjában Budapesten. _ anyja Müller Eszter) keresi rokona, Müller Vera Izraelből. Steiner János 1950-ben Németországban, München közelében lakott A kerestető jelenlegi címe: Tamar HERCOG, KIBBUC MAABAROT, Israel. KISS JÓZSEFET (született 1933. november 6-án, anyja Rácz Karolina) keresi édesanyja Debrecenből. Kiss József 1956-ban külföldre! Becs—Törökország— Argentina) került, ahol jazz-muzslkus. URBANSZKI JULISKÁT, férjezett URBANSZKI TAMASNÉT (született Bodrogkeresztúron 1898-ban ,anyja neve Lőrincz Erzsébet) keresi unokahúga, Pállay Lénárdné Budapestről, valamint édestestvére, Urbánszkl Margit, férjezett Csorba Istvánné, Budapestről. A keresettet négyéves korában vitték szülei az észak-amerikai Cleveland Ohio-ba és utolsó ismert címe: 1284—108 Street volt. BARCZA ISTVÁNT (született 1932. december 1-én Budapesten) keresi édesapja Budapestről. 1956-ban az észak-amerikai BETHLEHEM, Pennsylvania címről adott életjelt magáról, azóta nem irt szüleinek. VARGA JÁNOST (született 1939. április 10-én, anyja neve Csirmaz Mária) keresi édesanyja Budapestről. Varga János 1956-ban külföldre került és utolsó ismert címe 525 Columbia Apt. 210 SEATTLE, Washington, U. S. A. volt, ahonnan három évvel ezelőtt írt utoljára. KOVÁCS KÁROLYT (született 1898. június 1-én Temesvárod, anyja neve Staffel Katalin) keresi testvérbátyja, Lajos. Mrs. LOUIS PEKAR-t (született 1883-ban Szárnyban, anyja Peti Rozália) keresi leánya, Teréz. Mrs. Louis Pékár 1927-ben vándorolt ki Uruguayba, Montevideóba és leányának 1930-ban írt utoljára La Paz 1259 címről. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal a MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE címén: P. O. B. 292, BUDAPEST 62, ahonnan készséggel továbbítják a beérkező leveleket a kerestetőkhöz. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI 1961. május 7-től szeptember 2-ig Nyugat-Európában élő honfitársaink részére adásunkkal mindennap középeurópai Időszámítás szerint este 20 órától 20.30-ig és 22 órától 23 óráig jelentkezünk a 25.2, 30.5, a 41.5 méteres rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon. Délamerikai honfitársaink részére mindennap középeurópai időszámítás szerint éjjel 0.30 perctől 1 óráig, argentínai helyi idő szerint pedig este 20.30-tól 21 óráig jelentkezünk a 16.9, a 19.4, a 25.2,-és a 30.5 méteres rövidhullámon, Eszak-Amerikában élő honfitársaink részére félórás adásunkkal naponta kétszer jelentkezünk, középeurópai időszámítás szerint éjjel 2 órakor és reggel 5.30 perckor. Keleti standard — New York-1 —időszámítás szerint este 20 órakor és 23 óra 30 perckor. Csendes-óceáni standard — San Francisco-i és Los Angeles-1 idő szerint este 20 óra 30 perctől 21 óráig. Egyórás adásunkkal mindennap középeurópai időszámítás szerint éjjel 3 órától 4 óráig, keleti standard, New York-i időszámítás szerint pedig este 21 órától 22 óráig. Az Eszak-Amerikában és Közép-Amertkában élő honfitársaink részére sugárzott műsoraink hullámhosszai a következők: 19,4, 25,2, 30.5, és a 41.5 méteres rövidhullám. FELKÉRJÜK olvasóinkat, akikhez lapunk helytelen, téves, vagy akár elavult címzéssel érkezik, hogy a lapboríték helytelen eredeti címzését szíveskedjenek hozzánk a hiba feltüntetésével levélben mielőbb visszaküldeni. A borítékra ezt a címet írják: Magyar Hírek; P. O. B. 292. Budapest, 62. Szívességüket előre is köszönjük, MAGYAR HÍREK Hungarian News — Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. ________ Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő-. Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum, Budapest Előfizetés: egy évre 48,— forint (postai díjjal együtt). Külföldi előfizetés díja: egy évre DM 10.20, $ 2,40, vagy sh 17/6 (ugyancsak postai költséggel együtt). Az előfizetés dija beküldhető bank útján a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 171.223—70 számú folyószámlánk javára, vagy nemzetközi bank-money-order-cheque beküldésével. Ha valamely kedves olvasónk számára ez kényelmesebb lenne, bármely országból szívesen elfogadunk egy évi előfizetés fejében 24 nemzetközi postai válasz-coupont is. Ezek minden postahivatalban kaphatók és megvásárlásuk alkalmával le kell ott pecsételtetni őket. Kérjük az előfizetőt, hogy nevét és címét NYOMTATOTT NAGY BETŰKKEL legyenek szívesek leírni, hogy pontosan címezhessük. Ugyanígy kérjük a címváltozások szives közlését is. 12