Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)
1961-09-15 / 18. szám
/ * yaláffaw Furcta kísérlet. Méa vem próbálkoztam vele. | Sikerül-e két riportból egyet formálnom. Valami »y tudat alatti kényszer diktálja, hogy így tegyek. % S ha csak egyetlen magyar olvasónk is akad f bárhol a világon, akit elgondolkoztat, a kísérlet * nem volt hiábavaló. « Kezdjük Mister E. Szántóval. * A Gellért Szálló halijában várakoztam rá. Te- - lejönön elnézést kért a késedelemért. Átutazóban érkezett néhány hétre Magyarországra, innen Tel-Avivba viszi az útja, az VSA-csapat sportorvosaként utazik az őszi Olympiára. Vendégünk magyar származású. Az E. betű Emericet, azaz Imrét takar, s pillanatig sem csodákoztam a választékos magyar beszéden, no meg a szóvicceken, amelyekkel a randevút megelőző telefonbeszélgetés során elszórakoztatott. — Tudja, ki gyárthat csak szóvicceket? — s büszkén hozzátette: — Akinek szókincse van... ... Nos, most egy időre búcsúzzunk el Mr. Szántótól, még néhány halaszthatatlan telefont intéz el az utolsó napi programot illetően. Nézegessük addig a szálloda forgalmas hallját. Ekkor ült mellém Irma. — Ugye, mi ismerjük egymást? — kérdezte. Ránéztem. Először egy kissé zavartan kutattam az emlékeim között. Aztán a szokásos kérdésfelelet játék következett: asszonynév, leánynév, lakóhely, iskola, hivatal. Nem stimmelt semmi, míg végül is a hatodik találós kérdés után nagy örömmel »agnoszkáltuk- egymást. Hát a társaság, persze, hogy a húsz év előtti közös társaság ... Irma nem is olyan régen, mindössze 12 éve él külföldön, férje is magyar származású, üzleti ügyben látogatott haza Franciaországból, s ő is elkísérte a gyerekekkel. — Jaj, bár ne tettem volna — panaszkodik, — annyi bajom van a kis Raullal, egy pillanatig nem hagyhatom a gyereket magára, nem ért egy szót sem magyarul, unatkozik. Franciaországban sem maradhatott a nagymamánál. Hogy miért nem? Mert a nagymama nem tud franciául. Simogassuk meg az élénk kis Paul fejét, szorítsunk kezet gondterhelt édesanyjával, mert látom, amerikai vendégünk tart felém. Mr. E. Szántó választékos magyarsággal beszél az életéről. Kétéves volt mindössze, amidőn a szülei kivándoroltak. Gyermekkorában az angolon kívül tudott egy kicsit magyarul, németül és franciául. Orvosnak készült. Középiskolái befejezése után választhatott: német, francia, vagy magyar egyetemen tanüljon-e tovább. Szántó Imre a magyar egyetemet választotta. 1933-tól 1939-ig Budapesten tanult, szigorlatain »kiizzadta a jót«. Nem volt könnyű. Nyolc hónapig jófor- J mán az olvasással bajlódott, s nem kis fáradsá- w gába került Lenhossék professzor tankönyvének * másféloldalas körmondatait megérteni. De mint * harmadéves szigorló, már magyar társainál is * gyorsabban jegyzetelt. • Több mint húsz év után most ellátogatott régi » tanáraihoz, s boldogan állapította meg: az idős !l Frigyest professzor még arra is emlékezett, hogy | melyik padban ült. Horn Béla, az akkori tanár- 3 segéd, ma köztiszteletben álló egyetemi profesz- ? szór, s a többiek is, első pillanatban már meg- || ismerték. Szinte diákos tisztelettel beszélt volt tanárai- te ról, s mindazokról a neves orvosokról, akiket $ világszerte elismernek. * Mint sportorvos, a magyar sportolókra is * büszke. »Imádják* ókét, — mondja Szántó Imre * — aki maga is örömmel és szeretettel siet segít- * légükre, ha kinti szereplésük során nyelvi prob- * lémáik vannak. «r. De a legbüszkébb arra, hogy önerejéből tö- * kéletesitette magyar tudását, s magyarázatot is *, fűz hozzá; * — A magyar nyelv gazdag, és sajátságosán ^ szép. Itt van például a testvér szó. Semmilyen te nyelven nem tudom úgy érzékeltetni a testvér « korát, mint a magyarban. Ha fiatalabb, azt mondóm húgom, vagy öcsém. Ha idősebb, nővérem, bátyám, s a mother anyát jelent, igaz? De magyarul így mondják: édesanyám. Nincs ennél szebb szó a világon. Erre gondoltam, erre az utolsó mondatra még akkor is, amikor már elbúcsúztam Mr. E. Szántótól és a szálló bejáratánál unatkozó francia gyereket, a kis Pault megláttam. Vajon megtanulja-e valaha, e legszebb szót a világon? HERNÁDI MAGDA ELKÉSZÜLT AZ ÚJ ROYAL SZÁLLÓ Augusztus 21-én megnyitották az új Royal Szállót, amely mind építkezés, mind belsó berendezés szempontjából nemzetközi viszonylatban Is felveszi a versenyt Európa bármelyik szállodájával. Rózsahegyi György Igazgató elmondta, hogy a Millennium Idején épült régi ház 290 szobát, 90 fürdőszobát számlált. Most az ÚJ szállónak 367 szobája van, ebből 317 fürdőszobás. A szállóban található egy 240 személyes elsőosztályú és egy 16S személyes másodosztályú étterem, 90 személyes söröző, 170 személyes pálmaterem, 216 személyes cukrászda. 126 személyes táncbár, a félemeleti hallban drink-bar, ezenkívül bistro, espresso, postahivatal, IBUSZ és MALEV-klrendeltség, dohánypavilon, fodrászat és szabóság. (Bohanek Miklós felvételei) ÁCS TIVADAR: 75 ÉVES A SASKATCHEWANI KAPOSVÁR 1884-ben készült el a Canadian Pacific vasútvonala. Két évvel később, 1896-ban az angol kormány nagyszabású telepítéseket határozott el a három nyugati tartományiban: Alberta, Saskatchewan és Kanitoba területén. Telepítési ügynökséget szervezett az Egyesült Államokban, Angliában és majdnem minden országban. A kanadai kormánynak az Egyesült Államokban egyik fő ágense lett Eszterházy Károly. Kanadában kiterjedt irodalom és legendakör veszi körül alakját, de nem mint Eszterházy Károlyét, hanem mint »gróf Eszterházy Pál--ét, jóllehet a grófi családhoz semmi köze. így került neve az első kanadai magyar honfoglalók emlékművére. A mi kutatásaink szerint Eszterházy Károly 1860-ban garibaldianus volt. Szárd ezüst vitézségi érmet is kapott, majd az olaszországi magyar légióban szolgált. Utána amerikába vándorolt, feltehetőleg részt J vett az északaimerdkai rabszolgafelszabadító háborúban te és sok mindent próbált, mint minden magyar úttörő. Már 1886 elején kapcsolatban volt a Saskatchewan! fővárosi, Regina, ideiglenes vezetőjével, Lavrance Clarice-kai és tárgyalt a Canadian Pacific vasúttársasággal, az új vasútvonal mellé települni szándékozó magyar családok földjeinek kijelölése ügyében. Saskatchewan egyik kerületét, Assiniboáa-t határozták meg az érkező magyarok letelepedési helyéül. 1886 júliusában érkezett meg Eszterházy Károly és Lord Mount Stephen telepítési biztos vezetésével az első kanadai magyar csoport Toronto-, Oves Sound-, Fort Willlamon keresztül Winnipegre. Ezek a magyar családok a pennsylvaniai I,eisenring és Wickens bányatelepről kerekedtek fel, mert akkoriban Amerikában tűrhetetlen volt a bérek alacsonysága és a bányabiztonság teljes hiánya. 35 család érkezett, főleg Somogy megyeik. 1886. július 4-én verték le sátorkarójukat a még ekét nem látott vadnyugati szűzföldekre. Később kanadai mérnökök jelölték ki minden egyes magyar család földjét és hozzáláthattak a fagerendákból rótt házak A építéséhez. Alighogy elkészülteik, rájukszakadt az egyik J legborzalmasabb kanadai tél, amit valaha megértek. A te hőmérő —60 C°-ot mutatott s a házakat magasan ellepte * a hó. A magyarok sokat szenvedtek a számukra szokatlan időjárás miatt. 1887 'májusában kezdték tömi >a szűzföldeket. Az évben jó aratásuk volt, de az értékesítés nehezen ment. Így nem csoda, ha az aratás végeztével „ már csak 11 család maradt meg az első kanadai telepen. » Eszterházy azonban gondoskodott az utánpótlásról és ^ 1888 tavaszán újabb csoport érkezett, Dunántúlról. Toll megesebb letelepedés csak 1892-ben indult meg és az * első kanadai magyar telep akkor vette fel a Kaposvár nevet. Az 1888-i csoport 20 családiból állt és Eszterházy vezette az első magyar telepre. 1887 áprilisában létesítette a Hun’s Vailey-t, a »Hunok völgyét-, ahol a lelete pítéssel együtt mór magyar iskola is létesült. Ruby Mi« hály volt felvidéki magyar néptanítót az a gondolat lelte ” kesítette, hogy a pennsylvaniai bányanablógazdálkodás« bál kimentse és lábra állítsa a' honfitársait őszintén, (jjte % "I önzetlenül cselekedett.m * Eszterházy Károlyról nem lehet ugyanezt állítani. ^ A New York-i Brodwayn elegáns irodát rendezett be. te Társult Nyitrai Emil mewyorki magánbankárral az ^ új kanadai telepek kihasználására. Minden új telepen te üzletházat állítottak fel és minden szükségleti cikkel ők * látták ed a telepeseket Egy 1888-i Saskatchewan! ma* gyár levél erről így nyilatkozik: ^ Ma már az, aki csakis két ép kezét viszi a telepít% vények valamelyikére, ott is kénytelen tovább napszélt moskodni. Munka van elég, csak győzze! Keresni azon^ ben kevesebbet keres, mint máshol. A készpénzét odate étkezte után Eszterházy siet beváltani tantuszokra, mi^ után a két telepítvényen csakis az cirkulál. Eszterházy « boltjaiban mint jó pénzt elfogadják. Máshová azonban nem mehet velük. A Canadian Pacific Railroad nyílván hálás volt Eszterházynak. A Kaposvárhoz legközelebb eső vasútállomást és a cseh települést róla nevezték el. Saskatchewan számos magyar települése emlékeztet Eszterházy hol jószándékú, hol lelkiismeretlen akciódra. ÍA híres héttornya Békevár, Halmok, Otthon, Fenwood, Ieask, Les took, Mélivdlle, Plunkett, ahová ugyancsak 2 Eszterházy telepített, Stockholm, ahol svédeken kívül a te nyírségi Toronyospálcáról, Nyírkárászról, őrmezőről és $ Littkéről jött földtelen magyar parasztok voltak a honte alapítók. Wakaw, Whdtewood, Yorkion, Zala és Sas<2 katchewan, Alberta, Manitoba, Ontario, Quebec tartote mányok sok községe, települése tanúskodik arról, hogy te a földesúri Magyarországon nem jól gazdálkodtak a magyar életerővel... Köszöntjük a 75 éves Saskatchewan! Kaposvárt!