Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)

1961-10-15 / 20. szám

Ve. Üstöt íudtU oá. tyiS2-Uä<z<föülis iföqi bi&oitsáfyáuak iföadátfu/á választották New Yorkból jelenti az MTI: Kedden délelőtt dr. Üst or Endre fökonzult, a Külügyminisztérium jogi és konzuli osztályának veze­tőjét, a magyar küldöttség tagját az ENSZ-közgyűlés jogi bizottsá­gának előadójává választották meg. Az előadó feladata összefogni a bizottság munkáját és jelentést tenni a közgyűlésnek az elért eredményekről, s a közgyűlés elé terjeszteni a bizottság javaslatait. Ez az első eset, amióta Magyar­­ország az ENSZ tagja, hogy ma­gyar küldött az ENSZ közgyűlés egyik főbizottságában választott funkciót tölt be. Dr. Vstor Endrét Perera nagy­követ, ceyloni küldött javasolta erre a tisztségre és hangoztatta, hogy dr. Ustor Endre sok nemzet­közi szervezetben képviselte a Magyar Népköztársaságot a fel­­szabadulás óta és mindig kiváló munkát végzett. Brazília küldötte melegen támogatta a jelölést. Irán képviselője dr. Ustor Endrének a nemzetközi szervezetben végzett munkája alapján támogatta a je­lölést. Malájföld és Csehszlovákia küldötte ugyancsak támogatta dr. Ustor jelölését. Ezek után dr. Ustor Endrét egy­hangúlag választották meg elő­adóvá. A magyar küldött, miután elfoglalta helyét az emelvényen, rövid beszédében megköszönte a bizalmat, amely nemcsak szemé­lyének, hanem hazájának is szól. Meghalt Jávorka Sándor Kos­­suth-díjas akadémikus, aki Eu­­rópa-szerte ismertté tette nevét a magyar flóra kutatásával és össze­foglaló feldolgozásával. Munkás­sága kiterjedt a magyar botanikai kutatás történetének rendszerezé­sére. Hatalmas tömlőkön vezetik át a vizet . a Kis-Duna-ágba A három hónap óta tartó szá­razság és a Duna alacsony víz­állása rendkívüli helyzetet terem­tett. A Kis-Duna majdnem visz­­szafelé kezdett folyni. Ha nem állítják meg az apadást, veszély­be kerül a Soroksári Dunaág menti üzemek vízellátása. Az il­letékesek, most úgy oldották meg a nehéz kérdést, hogy nagytelje­sítményű szivattyúkat állítottak fel a Dunán és hatalmas tömlő­kön át táplálják a soroksári Duna ágát vízzel. Jelenleg 16 szivattyú zúdítja a vizet a soroksári Duna­­ágban. ELHUNYT OROSZ JÓZSEF KALOCSAI ÉRSEK Grősz József kalocsai érsek, a magyar katolikus püspöki kar elnöke, aki a közelmúltban érte meg pappá szentelésének ötvenéves évfordulóját s tar­totta meg aramymiséjét, 74 éves korában, október 3-án, Kalocsán, szivszélhűdés kö­vetkeztében elhunyt. A III. magyar mikrobioló­giai kongresszus, számos külföldi ország tudósainak részvételével, megkezdte ta­nácskozásait a Magyar Tu­dományos Akadémia díszter­mében. Az utóbbi időben mind nagyobb az érdeklődés a Szerzői Jogvédő Hivatalnál magyar művek kiadása iránt, nemcsak a baráti államok, hanem nyugati országok ré­széről is. Németh László »A két Bolyai« című drámáját S. A. Bardoly amerikai pro­ducer kötötte le, aki a da­rabot még az idei szezonban Londonban kívánja bemu­tatni, s egyidejűleg tárgya­lásokat folytat a darab Egye­sült Államokban történő színrehozataláról. Az ameri­kai vállalkozó a dráma film­re vitelét is tervezi. Budapesten november 16— 25 között rendezik meg a II. nemzetközi műszaki-tudomá­nyos filmfesztivált. A nem­zetközi érdeklődést bizonyít­ja, hogy eddig 22 ország 207 filmmel nevezett be a ver­senyre. Sok nyugati ország­ból, köztük Angliából, az Amerikai Egyesült Államok­ból, a Német Szövetségi Köztársaságból, Belgiumból, Svájcból és Hollandiából ér­keztek filmek a külföldi és magyar szakemberekből álló zsűri bizottsághoz. A fenti országokon kívül benevezett az ENSZ Európai Irodája is »■A nemzetközi atom« című filmjével. Munkába állt az első, magyar gyártmányú textilipari automata gép­sor. Az új, 54 méter hosszú gépsor óránként 360 méter szövetet készít ki folyamatosan, háromszor termelékenyebb a régi eljárásnál, s elvégzi a magyar gyapjúipar által gyártott összes műszálszövetek kikészítését és gyűrtelenítését. A szövet átfutási ideje a régebbi két napról két órára csökkent. A gépek nagy része: Szeli József, Bara József és Kovács Ferenc mérnökök tervei alapján készült. Könyvcímek — 44 oldalon Nagyalakú, sűrűn teleírt. negyvennégy oldalas füzet fekszik előttem, A Magyar könyvkiadók programja lyOj. október—november— december hónapokra. Az­zal a szándékkal lapoztam át, nogy kiválasszam be­lőle a következő negyed­évben megjelenő legérde­kesebb könyveket és fel­hívjam rájuk olvasóink fi­gyelmét, Még a közepén sem tartottam azonban a program tanulmányozásá­nak, amikor már rájöttem, hogy ez a vállalkozás tel­jességgel reménytelen. Reménytelen vállalkozás volna már azért is, mert néhány cím aligha tudna visszaadni ennek a jegy­zéknek a gazdagságát, vál­tozatosságát. Mint mondot­tam, negyvennégy oldalon sorakoznak a művek, klasszikusok és újak, kül­földiek és magyarok, ver­sek és technikai szakmun­kák. Némi kritikus hajlani Is feltámad bennem, hogy vajon követi-e » realitást, a valóság követelményeit a könyveknek ez a bősege’.' Végtére is, Magyarország lakossága csupán tízmillió, s nem kell gyakorlott könyvkiadónak lenni ah­hoz, hogy ebből kiszámít­sa, milyen »Irodalmi fel­vevőképességgel« rendelke­zünk, hány könyvet, mi­lyen példányszámban »ren­tábilis« kiadni. Hanem at­tól tartok, ez a képzelet­beli könyvkiadó, ha pusz­tán a maga kalkulációját követné, ugyancsak mellé­fogna. Nekem ugyan sem­mi ilyen gyakorlatom nincs, mégis fogadnék rá, hogy Mikszáth Kálmán összes műveinek biblia­papírra nyomott újabb tiz kötete épp úgy hamar el­fogy majd, amint elfogyott az első tíz, pedig ez a so­rozat a drágábbak közé tartozik. S épp így elfogy majd Molnár Ferenc Fái utcai fiúk, vagy Mark Twain Koldus és királyfi című művének ki tudja már hányadik újabb ki­adása. Nincsen ebben semmi különös, csupán annyi, hogy a tízmillióból ma összehasonlíthatatlanul több az »olvasó ember«, mint bármikor korábban. A könyv' közszükségleti cikk lett és a kiadók csupán ehhez alkalmazkodnak bő választékukkal. S igazodik az igényekhez másként is ez a választék. Először ahogy a lista sorolja, pi­pálni kezdtem azokat az új magyar regényeket, amelyek úgynevezett »mal tárgyúak«. azaz olyasmi­vel foglalkoznak, ami ná­lunk az említett tízmillió többségét is foglalkoztatja: Cseres Tibor »Kijárat a háztetőn«, Dobozy Imre »Hegyoldal«, Galambos La­jos »Isten őszi csillaga«, Sarkad! Imre »Gyáva«, Szentiványi Kálmán »Du­nántúli legenda« — azután abbahagytam a kijelölést. Az új magyar regények többsége ugyanis ilyen »mai tárgyú«. S szerzőik között feltűnően sok a fia­tal. Első vagy legfeljebb második munkájával je­lentkezik most Gyurkó László, Tabák András, Sza­­konyl Károly, Hárs György, Havas Ervin — prózaírók. költők, a legújabb, sok re­ményre jogosító generáció. A világirodalom válasz­téka Aragontól Istratiig és Alszkhülosztól Arthur Millerig nem kisebb bő­séggel kínálja magát a ka­rácsony előtti hónapokban. Ötödik, utolsó előtti köte­téig jut el a magyar isme retterjesztő, tudományos könyvkiadás két legna­gyobb vállalkozása, az Oj Magyar Lexikon és A Ma­gyar Nyelv Értelmező Szó­tára ... — s íme, máris belebonyolódtam abba. amit kerülni akartam, a felsorolásba. De talán az Ízelítő mégsem volt egészen hiábavaló. Hiszen még a legismeretlenebb írónév is mond valamit az olvasó­nak: próbálj megismerni! . A mérkőzést bevet«Mi kézfogás Is már csak látszatra barátságos A muokoszoltál«tosok győzelme halálukat Jelend Egy keretlegény »válogatja- a futballistákat A fura kát főszereplői«) SlnkoWtt Imre ée Tibor ,Kót félidő a pokolban" II* — ez a címe a világszerte ismert magyar filmrendező, Fábry Zoltán legújabb film­jének. A film a háború alatt a keleti fronton játszódik. Hitler születésnapját egy német pa­rancsnok azzal akarja megünnepelni, hogy német katona-futballistákat egy mérkőzésen szembe állít egy magyar büntetőszázadból és munkaszolgálatosokból kiválogatott magyar csapattal. A végsőkig élezett helyzetben az­után élet-halál küzdelem folyik, amelyben már régen nem játékról, hanem sokkal több­ről van szó. A német tiszt«k Jókedvűen szemlélik a »futbaU-elr­­küsst«

Next

/
Oldalképek
Tartalom